Более медленными темпами, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
составить более - a more
более короткие сроки - shorter time
более высокая температура - higher temperature
более чем в 2 раза - more than twice
аналогичный или более низкий - similar or lower
более 6 дней - over 6 days
более 90 дней просрочены - more than 90 days overdue
более адаптивный - more adaptive
более быстрые темпы - increasingly rapid pace
более важным, чем - more important than that
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
медленно едущий извозчик - crawler
медленно пить - drink slowly
медленное передвижение - slow movement
медленнорастущий - slow growing
медленно кипящий - slowly simmering
медленная выпечка - slow baking
по-медленнее - go-slow
принимать вещи медленно - take things slowly
медленные темпы прогресса - slow pace of progress
медленное решение - slow decision
Синонимы к медленными: не сразу, не скоро, шаг за шагом, не спеша, долго
быстрыми темпами - at a breakneck pace
растущий быстрыми темпами - growing rapidly
более быстрыми темпами - at a faster rate
валюта с низкими темпами инфляции - low-inflation currency
идти в ногу с темпами - keep up a pace
идут быстрыми темпами - are proceeding apace
рекордными темпами - at record rates
МСП с высокими темпами роста - high-growth smes
на гораздо более быстрыми темпами, - at a much faster rate
продолжать расти быстрыми темпами - continue to grow at a rapid pace
ни перед чем не остановиться - at nothing to stop
твердо настаивать на чем-л. - stand to it
ни в чём не нуждаться - in no way need
более интенсивным, чем когда-либо - more intense than ever
более католиком, чем папа - more catholic than the pope
более легко, чем - more easily than
более стойкий, чем - more persistent than
более чем десять лет назад - more than a decade ago
более чем минор - more than minor
более чем на треть - more than a third
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
Продолжается также конфискация земли и строительство поселений, хотя и более медленными темпами. |
Land confiscation and settlement activities had also continued, albeit at a slower pace. |
Женщины не удовлетворены мучительно медленными темпами, которыми осуществляется этот процесс. |
Women are dissatisfied when they consider the painfully slow progress that has been made. |
Небольшие объемы производства удовлетворяются меньшими капитальными затратами, но более высокими затратами на рабочую силу и оснастку и соответственно более медленными темпами. |
Small production quantities are accommodated with lower capital expenditures but higher labour and tooling costs at a correspondingly slower rate. |
В остальных областях сдвиги происходили более медленными темпами. |
Slower progress is evident in the remainder. |
В США выйдет первая оценка ВВП за 4-й квартал и по прогнозам эти данные покажут, что экономика США расширяется более медленными темпами, чем в 3-м квартале. |
In the US, the 1st estimate of GDP for Q4 is expected to show that the US economy expanded at a slower pace than in Q3. |
Согласно некоторым новостным сообщениям, расследование против него продвигалось крайне медленными темпами и, похоже, зашло в тупик. |
According several news reports, the probe against him has proceeded at an extremely slow pace and seems to have hit a dead end. |
Оживление хозяйственной деятельности в сельской местности идет более медленными темпами, чем в городах, и сдерживается неразвитостью системы транспортных коммуникаций и потерей сельских рыночно-кредитных систем. |
Rural recovery has been slower than urban, and is constrained by poor transport networks and loss of rural market and credit systems. |
Максимо Кастильо, революционный бригадный генерал из Чиуауа, был раздражен медленными темпами земельной реформы при президенте Мадеро. |
Maximo Castillo, a revolutionary brigadier general from Chihuahua was annoyed by the slow pace of land reform under the Madero presidency. |
С 1980-х годов число образованных американцев продолжало расти, но более медленными темпами. |
Since the 1980s the number of educated Americans has continued to grow, but at a slower rate. |
Между тем, личное потребление росло более медленными темпами, чем ВВП, что способствовало повышению региональной нормы сбережения. |
Meanwhile, private consumption grew more slowly than GDP, thereby helping to raise the region's savings rate. |
Более медленными темпами, по-видимому, осуществляется процесс создания общесистемных механизмов совместного и объединенного оперативного программирования. |
Progress in establishing system-wide mechanisms for shared and collaborative operational programming appears to be slower. |
В 2018 году число рождений продолжало падать, но гораздо более медленными темпами. |
In 2018, the number of births kept falling, but at much slower pace. |
Отставание продолжает расти медленными и устойчивыми темпами. |
The backlog continues to grow at a slow and steady pace. |
Процесс приватизации продолжался, хотя шел он более медленными темпами и сопровождался более тщательной выверкой потенциальных результатов. |
The privatization process has continued, although at a slower pace and with closer scrutiny in terms of potential gains. |
Эти усилия продолжаются, но более медленными, чем планировалось, темпами. |
These efforts are ongoing, but at a slower pace than originally planned. |
Однако либерализация торговли в рамках существующих организаций по вопросам интеграции до настоящего времени проводилась довольно медленными темпами и в ограниченных масштабах. |
Yet trade liberalization within existing integration organizations has been rather slow and modest up to now. |
Аналогичные тенденции отмечаются в области кино, однако они протекают более медленными темпами. |
The same is true in cinema, at slower rates. |
Производство Нашорна продолжалось и в 1945 году, хотя и медленными темпами. |
Production of the Nashorn continued into 1945, although at a slow pace. |
И поэтому нет ничего удивительного в том, что достижение прогресса идет очень медленными темпами, если вообще имеет место. |
No wonder that progress has come very slowly, if at all. |
Вслед за медленными темпами осуществления проектов капитального развития в течение предыдущего десятилетия в конце 1980-х годов проекты возобновились. |
Following the slow pace of capital development projects during the previous decade, projects started again at the end of the 1980s. |
Однако структурные реформы осуществляются крайне медленными темпами. |
Structural reforms are being implemented very slowly, however. |
В 1990-е годы он продолжал расти, но более медленными темпами, а с 2000-х годов показал некоторое снижение. |
In the 1990s it continued to grow, but at a slower rate, and since the 2000s it has shown some decline. |
Однако прогресс идет более медленными темпами по сравнению с другими техническими дисциплинами. |
However, progress is moving at a slower rate compared to other technical disciplines. |
Весьма медленными темпами идет процесс налаживания контроля за качеством продуктов питания. |
Violation of food safety regulations by food processing facilities has improved very slowly. |
Прогресс по другому аспекту процесса воссоединения развивается более медленными темпами. |
Progress on the other aspect of the unification process has been slower. |
Прогресс в достижении прочного мира и стабильности в Средиземноморье, как представляется, нередко достигается медленными темпами. |
Progress towards lasting peace and stability in the Mediterranean often appears to unfold very slowly. |
В США, 1-ая оценка ВВП за 4 квартал, как ожидается, продемонстрирует, что экономика США расширяется более медленными темпами, чем в 3-м квартале (3,0% в квартальном исчислении против 5,0%). |
In the US, the 1st estimate of GDP for Q4 is expected to show that the US economy expanded at a slower pace than in Q3 (3.0% qoq SAAR vs 5.0%). |
Таким образом, не стоит удивляться тому, что Медведев дал понять, что попытки внедрить изменения будут происходить медленными темпами. |
Thus it should be no surprise that Medvedev has signaled plans to move slowly in attempting to introduce change. |
Разочарованный медленными темпами перераспределения, он с 2000 года поощрял черных зимбабвийцев насильственно захватывать принадлежащие белым фермы. |
Frustrated at the slow rate of redistribution, from 2000 he encouraged black Zimbabweans to violently seize white-owned farms. |
В рамках мирного процесса пусть даже медленными темпами, но достигнут значительный прогресс. |
The peace process had made slow but significant progress. |
В настоящее время схемотехника совершенствуется медленными темпами из-за недостаточной организации известных множественных взаимодействий генов и математических моделей. |
At the moment, circuit design is improving at a slow pace because of insufficient organization of known multiple gene interactions and mathematical models. |
Великая депрессия заставила Латинскую Америку расти медленными темпами, отделив ее от ведущих индустриальных демократий. |
The Great Depression caused Latin America to grow at a slow rate, separating it from leading industrial democracies. |
Вместе с тем, активное распространение определенных пород деревьев меняет состав лесов довольно медленными темпами. |
However, active tree species policies change forest composition only slowly. |
Дефицит зерновых в развивающихся странах продолжал увеличиваться, хотя и гораздо более медленными темпами, чем в 70-е годы. |
The cereals deficit of the developing countries continued to increase but at a much slower rate than in the 1970s. |
Сегодняшние данные по Австралии был довольно разочаровывающими; вакансии создаются более медленными темпами в феврале по сравнению с январем и дефицит торгового баланса увеличился значительно. |
Today’s Australian data was fairly disappointing; job vacancies rose at a slower pace in February than in January and the trade deficit widened out considerably. |
Из-за существующей ситуации в плане безопасности эти проекты осуществлялись весьма медленными темпами. |
These projects were progressing very slowly owing to the prevailing security situation. |
Прогресс в деле достижения целей, требующих существенного изменения моделей поведения или принятия комплекса взаимодополняющих мер, достигается более медленными темпами. |
Progress has been slower with regard to goals requiring major behavioural change or a mixture of complementary interventions. |
В США, 1 оценка Q1 ВВП, как ожидается покажет, что экономика США расширяется на 1,0% в квартальном исчислении и более медленными темпами, чем 2,2% в квартальном исчислении в 4 квартале 2014 года, по данным опроса Bloomberg. |
In the US, the 1st estimate of Q1 GDP is expected to show that the US economy expanded at 1.0% qoq SAAR, a slower pace than 2.2% qoq in Q4 2014, according to the Bloomberg survey. |
Хотя продажи начались более медленными темпами, чем ожидалось, итоговый показатель соответствовал намеченному подразделением на этот год целевому показателю в 16 000 единиц. |
Although sales had begun at a slower pace than expected, the final tally matched the division's target of 16,000 units for that year. |
Одна группа экономик в Мальтузианском режиме с очень медленными темпами роста. |
One group of economies in the Malthusian regime with very slow growth rate. |
Медленными, но верными темпами был достигнут прогресс в области создания институтов. |
This achievement gives us hope that Bosnia and Herzegovina will soon chase the ghost of ethnic cleansing to the dustbin of history. |
Уиттл не смог заинтересовать правительство своим изобретением, и его развитие продолжалось медленными темпами. |
Whittle was unable to interest the government in his invention, and development continued at a slow pace. |
Гены, кодирующие его, называются геном 16S рРНК и используются при реконструкции филогении, что обусловлено медленными темпами эволюции этого участка гена. |
The genes coding for it are referred to as 16S rRNA gene and are used in reconstructing phylogenies, due to the slow rates of evolution of this region of the gene. |
Он был бы медленным, вы не смогли бы ничего загрузить в него, возможно, вы смогли бы посмотреть первые две минуты эпизода Ходячие мертвецы, если повезёт. |
It would be slow, you couldn't put any of your stuff on it, you could possibly get through the first two minutes of a Walking Dead episode if you're lucky. |
Меня не слишком привлекала идея таких прыжков, но медленный, болезненный спуск нравился еще меньше. |
I didn't much care for the idea of bouncing around like that, but I cared even less for a slow, painful descent. |
Слишком медленный темп, плохая редактура, Антоний и Клеопатра... |
Slowly paced, incompetently spoken, badly edited this Anthony and Cleopatra- |
Если ты не сможешь преодолеть себя, мы не будем пользоваться лифтом, но перемещение по коридорам - слишком медленный и утомительный процесс. Многие считают его тошнотворным. |
If you can't manage it, we won't do it, but the corridors are slow and tedious and many find them nauseating after a while. |
Прогресс медленный в этих отдаленных местах Но мудрый человек однажды сказал |
Progress is...slow on this remote plateau, but a wise man once said, |
Маргарет вошла так тихо, что он не услышал. Его невнимательный слух отчетливее различал шум улицы, чем ее медленные движения и шорох муслинового платья. |
She had come in so gently, that he had never heard her; the street noises had been more distinct to his inattentive ear than her slow movements, in her soft muslin gown. |
У тебя слишком медленные рефлексы, надо тренироваться. |
Your reflex is too slow, you have to improve. |
Стоунер-рок или Стоунер-метал, как правило, медленный до среднего темпа, низко настроенный и тяжелый бас. |
Stoner rock or stoner metal is typically slow-to-mid tempo, low-tuned, and bass-heavy. |
Cochinita pibil-это традиционное мексиканское блюдо из свинины с медленным обжариванием из Юкатанского Пенинсула майяского происхождения, которое включает маринование мяса в кислом цитрусовом соке. |
Cochinita pibil is a traditional Mexican slow-roasted pork dish from the Yucatán Península of Mayan origin that involves marinating the meat in acidic citrus juice. |
Заплывы обычно делятся от самых медленных до самых быстрых, где пловцы без предварительного времени для события считаются самыми медленными. |
Heats are generally seeded from slowest to fastest, where swimmers with no previous time for an event are assumed to be the slowest. |
Вторичные Амины, такие как дициклогексиламин, могут использоваться и приводить к еще более медленным ускорителям. |
Secondary amines like dicyclohexylamine can be used and result in even slower accelerants. |
См. § потенциально медленные вращатели для малых планет с недостаточно точным периодом-то есть код качества LCDB меньше 2. |
See § Potentially slow rotators for minor planets with an insufficiently accurate period—that is, a LCDB quality code of less than 2. |
Увеличенный момент инерции делает длинноствольное ружье более медленным и более трудным для перемещения и подъема, а следовательно, более медленным и более трудным для регулировки цели. |
The increased moment of inertia makes the long gun slower and more difficult to traverse and elevate, and it is thus slower and more difficult to adjust the aim. |
В то время корабли Средиземного моря были слишком медленными и тяжелыми, чтобы совершать такие путешествия. |
At that time, the ships of the Mediterranean were too slow and too heavy to make these voyages. |
Вельботы были заменены на десантные суда, что привело к утомительно медленным посадкам и утоплению людей и оборудования. |
Whaleboats were substituted for landing craft, resulting in tediously slow landings and the drowning of men and equipment. |
В любом случае, я просто хотел помочь в процессе отбора кандидатов в ГА, который очень медленный. |
Anyway, I just wanted to help in the GA candidates process, which is a very slow one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более медленными темпами, чем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более медленными темпами, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, медленными, темпами,, чем . Также, к фразе «более медленными темпами, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.