Более чем на треть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более чем на треть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more than a third
Translate
более чем на треть -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- треть [имя существительное]

имя существительное: third



Река Кламат была не только ближе, но и имела более чем в два раза больший Сток, чем у разбойника или Умпкуа, и более чем в одну треть стока змеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Klamath River was not only closer, but has over twice the flow of either the Rogue or Umpqua, and over one-third of the discharge of the Snake.

Служило более 60 000 человек, и государство потеряло почти треть белого мужского населения боевого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 60,000 served, and the state lost nearly one-third of the white male population of fighting age.

Он совершил 3000 восхождений и руководил более чем 1200 друзьями и клиентами, треть которых составляли женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made 3,000 ascents and guided over 1,200 friends and clients – of whom a third were women.

Кроме того, треть населения мира не имеет доступа к чистой питьевой воде, а это более 2,3 миллиарда человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, one third of the world's population does not have access to clean drinking water, which is more than 2.3 billion people.

С другой стороны, треть сингапурцев заявили о том, что они более благосклонно относятся к однополым отношениям и правам человека, чем пять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a third of Singaporeans declared themselves more accepting of same-sex relationships and human rights than five years prior.

Ирландцы доминировали в профессиональном бейсболе в конце 19-го века, составляя треть или более игроков и многих ведущих звезд и менеджеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish dominated professional baseball in the late 19th century, making up a third or more of the players and many of the top stars and managers.

Хотя эта сова весила примерно треть веса орла, она смогла нанести несколько разрушительных ударов по более крупной птице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this owl was about a third of the eagle's weight, it was able to land some damaging blows on the larger bird.

С начала сентября до Октябрьской революции крестьянских акций было более чем на треть больше, чем с марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beginning of September to the October Revolution there were over a third as many peasant actions than since March.

Участок простирается более чем на треть мили и содержит по меньшей мере 100 стоячих сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site extends for over a third of a mile and contains at least 100 standing structures.

Двое гражданских лиц, один французский журналист, были убиты в течение ночи, и более 300 человек были ранены, в том числе одна треть американских маршалов, развернутых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two civilians, one a French journalist, were killed during the night, and over 300 people were injured, including one-third of the US Marshals deployed.

Имея более 900 торговых точек в стране, он имел в три раза больше, чем Mcdonald'S, и примерно на треть больше, чем Starbucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With over 900 outlets in the country, it had three times as many as McDonald's, and about a third more than Starbucks.

Реальный ВВП вырос более чем на треть во время президентства Рейгана, увеличившись более чем на 2 триллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real GDP grew over one-third during Reagan's presidency, an over $2 trillion increase.

Например, первая треть самих Богов начинается с Главы 6, а затем возвращается назад, чтобы заполнить более ранний материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the first third of The Gods Themselves begins with Chapter 6, then backtracks to fill in earlier material.

Ни одно заболевание не было связано с более чем пятью процентами всех жалоб на халатность, и одна треть всех жалоб была результатом неправильного диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single medical condition was associated with more than five percent of all negligence claims, and one-third of all claims were the result of misdiagnosis.

Конституция Алабамы была изменена более 700 раз, и почти одна треть поправок носит местный характер, применяясь только к одному округу или городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alabama's constitution has been amended more than 700 times, and almost one-third of the amendments are local in nature, applying to only one county or city.

Более поздние исследования показывают, что одна треть всех наследственных заболеваний, вероятно, имеет компонент сплайсинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more recent study indicates that one-third of all hereditary diseases are likely to have a splicing component.

В столичном регионе Большого Хельсинки проживает более 1,4 миллиона человек, что составляет треть ВВП страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 1.4 million people live in the Greater Helsinki metropolitan area, which produces one third of the country's GDP.

В 1920 году только треть американского населения жила в городах с населением 100 000 человек и более; чтобы добраться до остальных, пришлось использовать методы переписки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a third of the American population lived in cities of 100,000 or more population In 1920; to reach the rest, correspondence techniques had to be adopted.

После дезертирства Килрой-Силка членство в UKIP сократилось на треть, а пожертвования - более чем наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Kilroy-Silk's defection, UKIP's membership declined by a third and donations dropped by over a half.

Более 68% жителей Висконсина живут в городских районах, а в районе Большого Милуоки проживает примерно одна треть населения штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 68% of Wisconsin residents live in urban areas, with the Greater Milwaukee area home to roughly one-third of the state's population.

Калифорния стерилизовала больше, чем любой другой штат с большим отрывом, и была ответственна за более чем треть всех операций по стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Marx's theory of the formation of a general rate of profit, and his theory of the TRPF, would no longer be valid.

Только в одном Вашингтоне мы смогли уменьшить безработицу более чем на треть и дать 25,000 человек работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Washington DC alone, we've managed to reduce unemployment by over a third and put 25,000 people to work.

Изначально, его правительство могло иметь более 100 своих сторонников в парламенте; теперь, после ухода Касини и Фини, их стало меньше на треть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His government initially had a margin of more than 100 seats in Parliament; now, with Casini and Fini gone, it is down to three.

В 2019 году они потребляли на треть меньше углерода, чем в 1990-е годы, из-за более высоких температур, засухи и вырубки лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019 they took up a third less carbon than they did in the 1990s, due to higher temperatures, droughts and deforestation.

Машинная чистка более типична, так как ручная чистка обычно очищает только верхнюю треть ковра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machine scrubbing is more typical, in that hand scrubbing generally cleans only the top third of carpet.

В прошлом году в CTMO поступило более 1,4 миллиона заявлений об охране торговых знаков, почти на треть больше, чем в 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past year, more than 1.4 million applications for trademark protection were submitted to the CTMO, almost one third more than in 2010.

Чаще всего базальные две трети более узкие и глубоко лопастные, в то время как апикальная треть шире и имеет мелкие доли или крупные зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most often, the basal two-thirds is narrower and deeply lobed, while the apical third is wider and has shallow lobes or large teeth.

И умножать 15 на 1/3, например, более точно, чем умножать 15 на любое десятичное приближение в одну треть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is more accurate to multiply 15 by 1/3, for example, than it is to multiply 15 by any decimal approximation of one third.

Машинная чистка более типична, так как ручная чистка обычно очищает только верхнюю треть ковра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machine scrubbing is more typical, in that hand scrubbing generally cleans only the top third of carpet.

Однако первичная профилактика рака и знание факторов риска развития рака могут сократить более чем на треть все случаи заболевания раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, primary prevention of cancer and knowledge of cancer risk factors can reduce over one third of all cancer cases.

Он также утверждает, что американская экономика выросла более чем на треть, что привело к увеличению американского богатства на 15 триллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also claims that the American economy grew by more than a third in size, producing a $15 trillion increase in American wealth.

Считалось, что технология двигателей способна обеспечить вдвое большую мощность более ранних турбореактивных двигателей, потребляя при этом на треть меньше топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name granular cheese can encompass many types of cheeses; for example, Parmigiano-Reggiano is a granular cheese.

Считалось, что технология двигателей способна обеспечить вдвое большую мощность более ранних турбореактивных двигателей, потребляя при этом на треть меньше топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine technology was thought to be capable of delivering double the power of the earlier turbojets while consuming one–third less fuel.

Благосостояние страны также было выше, чем у многих более богатых стран, а экологический след на душу населения составлял треть от размера Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country also experienced well-being higher than many richer nations and a per capita ecological footprint one-third the size of the United States.

Калифорния стерилизовала больше, чем любой другой штат с большим отрывом, и была ответственна за более чем треть всех операций по стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California sterilized more than any other state by a wide margin, and was responsible for over a third of all sterilization operations.

Депортации, аресты, казни и другие репрессии затронули более 300 000 граждан Эстонии, что составляло почти треть населения того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 300,000 citizens of Estonia, almost a third of the population at the time, were affected by deportations, arrests, execution and other acts of repression.

Почти треть сказала, что с убийцей им было более комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly a third said they felt more comfortable with the murderer.

Два десятилетия назад японские рабочие могли ожидать получения огромных премий в конце года, обычно составлявших треть или более от их заплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two decades ago, Japanese workers could expect to receive massive year-end bonuses, typically amounting to one-third of their salary or more.

Как следствие, в 2009 году ИТ-рынок в России сократился более чем на 20% в рублевом выражении и на треть в евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, in 2009 the IT market in Russia declined by more than 20% in ruble terms and by one-third in euro terms.

Пирообработка для ССР использует только одну треть ступеней обычной пирообработки, что сделает ее еще более дешевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyroprocessing for the SSR uses only one third of the steps of conventional pyroprocessing, which will make it even cheaper.

Следующие в цепочке - фермеры. Они выбрасывают треть или более своего урожая из-за его несоответствия стандартам внешнего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go one step up, and you get to farmers, who throw away sometimes a third or even more of their harvest because of cosmetic standards.

Более недавнее исследование Gallup Korea в 2015 году показало, что примерно одна треть южнокорейских женщин в возрасте от 19 до 29 лет утверждали, что они перенесли пластическую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more recent survey from Gallup Korea in 2015 determined that approximately one third of South Korean women between 19 and 29 have claimed to have had plastic surgery.

Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.

Но более важная цель была искренней и более чем оправданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the larger intent was sincere and more than justified.

Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late.

Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its approach would be even more careful with regard to individual communications.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

Есть Ли более удобное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a more convenient time?

Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures.

Власти Руанды добиваются того, чтобы международное сообщество взяло на себя более широкие обязательства в области материального обеспечения операций по репатриации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rwandan authorities would like the international community to commit more material support to repatriation operations.

Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters.

Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities.

Его отец оставил наследство в размере 65 000 фунтов стерлингов, из которых Бруммел имел право на треть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father had left an inheritance of £65,000, of which Brummell was entitled to a third.

Треть международных мигрантов в мире проживает всего в 20 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One third of the world's international migrants are living in just 20 countries.

Вращающееся магнитное поле постоянной амплитуды требует, чтобы все три фазных тока были равны по величине и точно смещались на одну треть цикла по фазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rotating magnetic field of steady amplitude requires that all three phase currents be equal in magnitude, and accurately displaced one-third of a cycle in phase.

Франция получила западную треть и впоследствии назвала ее Сен-Доминго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France received the western third and subsequently named it Saint-Domingue.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более чем на треть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более чем на треть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, чем, на, треть . Также, к фразе «более чем на треть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information