Больных раком терминальные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больных раком терминальные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
terminal cancer patients
Translate
больных раком терминальные -

- раком

cancer



Это не подходит для целей терминальной помощи, альтруистической службы, которая стремится связать смертельно больных людей с низшими киллерами, которым нравится убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This doesn't suit the purposes of Terminal Assist, an altruistic service that strives to hook up terminally ill people with low-life hit men that enjoy killing.

Я изучаю эффекты ЛСД на тревожность больных в терминальной стадии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm documenting the effects of LSD on the anxiety of terminal patients.

Мы знаем, что ты больных исцелял, мёртвых воскрешал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know you healed the sick and raised the dead.

Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences.

53 процента стационарных больных - женщины и 52 процента пользователей службы срочной медицинской помощи - женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three per cent of hospital patients were women, and 52 per cent of users of emergency services were women.

В 2001 году было зарегистрировано в общей сложности 939 больных ВИЧ/СПИДом; 588 из них умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2001 incidence represented a four percent increase over the nine hundred and three reported for 2000.

Вы собираетесь излечить больных с сила песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to heal the sick with the power of song.

Пап, безответственно - это автоматически плодить себе подобных, заведомо больных и обречённых, потому что родители сами, мягко говоря, нездоровы и обречены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, it's irresponsible to produce offsprings that - you know - are going to be sick and doomed, since the parents are just as sick and doomed.

«Клиентский терминал» — программный продукт или приложение третьей стороны, которое соединяется с Сервером через FIX Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Client Terminal shall mean the program or third party application which connects with the Server according to the FIX Protocol.

Это письмо можно найти в окне Терминал — Почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This message can be found in the Terminal — Mailbox window.

Этот терминал совместим с переносимой библиотекой классов, что означает, что ее можно использовать на нескольких устройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Portable Class Library compliant, which means you can enable its use across devices.

Именно с этого момента терминал начинает использовать указанные адрес сервера и порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this moment when the terminal starts using of these given address and port number.

Я загрузил полное досье на Мэри Фолкнер на ваш терминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've uploaded a complete dossier on Mary Falkner to your console.

Центральный корпус и фракция марксистов захватили поезд, направляющийся в Йойоджи, и ворвались в терминал Шиндзуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle Core and the Marxist-Leninist Faction took a train to Yoyogi and walked to Shinjuku Station.

Отделите больных от здоровых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, separate the sick from the healthy.

Тебе не понравилось, когда я привел сюда детей, больных Помпе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you? You just hated it when I brought the kids with Pompe to the doorstep!

Там находится терминал для круизных лайнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a cruise ship terminal.

Это лечебный терминал МедСпутника. Здесь вас ждут лучшие врачи системы Куадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is MedSat medical terminal, proud home of the finest physicians in the Quadra system.

Это палата для неизлечимых больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the terminal illnesses ward.

Такие капризы бывают и не у одних больных, и не у одной Нелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such capricious humours are to be found not only in the sick and not only in Nellie.

По просьбе мистера Булстрода он составлял планы размещения больных в новой больнице, и потому они часто виделись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lydgate, at Mr. Bulstrode's request, was laying down plans for the internal arrangements of the new hospital, and the two were often in consultation.

Преподобный Гоэр, теперь мы ездим из города в город, проповедуем слово Господне, приносим надежду, исцеляем больных и нищих духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we do, Reverend Goyer, is travel from town to town, preaching' the word, bringing hope where there is none, healing' the lame, the sick, and the poor-in-spirit.

Он обладал чудесной силой исцелять больных и раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had the ability to heal the sick, and injured.

В мире полно больных людей. И если они совершают проступок, то получают по заслугам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of sick people in this world, and if they done wrong and found guilty...

А вам, когда нибудь, приходилось бывать в клиниках для душевно больных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever visited an insane asylum or a hospital for the mentally ill?

На поиски сокровищ, за чемоданом под Терминал Доком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a treasure hunt after a suitcase under Terminal Dock.

Ему было интересно просто разглядывать больных - форму их головы, рук, выражение глаз, линии носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found an interest in just looking at them, in the shape of their heads and their hands, in the look of their eyes and the length of their noses.

Моя жена, архитектор, пробудет в горах еще пару дней, в то время как я вновь вернулся на планету Земля исцелять больных и воскрешать мертвых!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife, the architect, she gets to stay on the slopes a few more days while I head back to the planet Earth to heal the sick and raise the dead!

Мы разделим заботу о больных и так же разделим сбор колосьев в полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we share the burden of caring for the sick, and that we share also what we manage to leaze in the field.

Кто-то должен был использовать терминал для создания картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody must've used a C.G.I. terminal and a scan quad to make this.

Сижу, как чурбан, молчу. А Низамутдин: Я сейчас пойду в амбулаторию и вам пять таких больных приведу! И всех - наших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I was sitting there like a log saying nothing, while Nizamutdin went on, I can go into out-patients' now and find five men as ill as he is, all of them ours.

Это раздражает, как разговоры стариков о старости и больных о болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as irritating as old people talking about old age and sick people about sickness.

Однако, напомню вам, что этот акт защищает... не только частично мертвых... эээ... больных синдромом, но и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if I could remind you that the, er, Protection Act not only protects the Partially Deceased, er, Syndrome sufferer, but also...

В 1797 году Джон Ролло сообщил о результатах лечения двух больных диабетом армейских офицеров с помощью низкоуглеводной диеты и лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1797, John Rollo reported on the results of treating two diabetic Army officers with a low-carbohydrate diet and medications.

Примерно у 70% больных раком молочной железы и предстательной железы, а также у 40% больных раком легких, почек и щитовидной железы развиваются костные метастазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 70 percent of breast and prostate cancer patients, and 40 percent of those with lung, kidney and thyroid cancers develop bone metastases.

Каждую неделю она совершала несколько продолжительных визитов в Королевскую больницу Бромптона, где работала, чтобы утешить тяжело больных или умирающих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made several lengthy visits each week to Royal Brompton Hospital, where she worked to comfort seriously ill or dying patients.

Примером может служить терминал хаджа международного аэропорта имени Короля Абдулазиза, построенный в 1981 году, который состоит из шатровых крыш, которые складываются, когда они не используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the Hajj terminal of King Abdulaziz International Airport, completed in 1981, which consists of tent-like roofs that are folded up when not in use.

Примерно у 30% больных псориазом развивается псориатический артрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 30% of individuals with psoriasis will develop psoriatic arthritis.

Продукт первоначально был разработан для лечения больных стомой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product originally was designed for treating ostomy patients.

55% этих больных диабетом граждан были женщинами и 44% - мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

55% of these diabetic citizens were women and 44% were men.

Единственный удаленный терминал PLATO III находился недалеко от Капитолия штата в Спрингфилде, штат Иллинойс, в средней школе Спрингфилда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only remote PLATO III terminal was located near the state capitol in Springfield, Illinois at Springfield High School.

В Мукране близ Засница на Рюгене находится международный паромный терминал, связывающий Западную Померанию со Швецией, Данией, Литвой и другими странами Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mukran near Sassnitz on Rügen, there is an international ferry terminal linking Western Pomerania to Sweden, Denmark, Lithuania and other oversee countries.

Улучшенные противорвотные средства, такие как ондансетрон и его аналоги, а также апрепитант сделали агрессивное лечение гораздо более возможным у онкологических больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved antiemetics such as ondansetron and analogues, as well as aprepitant have made aggressive treatments much more feasible in cancer patients.

Lufthansa открыла свой второй хаб в аэропорту, когда терминал 2 был открыт в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lufthansa opened its second hub at the airport when Terminal 2 was opened in 2003.

По прибытии новой партии птиц дрессировщики голубей отделяли сильных, здоровых птиц от больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival of a new shipment of birds, pigeon trainers sorted strong, healthy birds from sickly ones.

Вернувшись в терминал, официантка поворачивается к Альфреду, говорит ему, что она не влюблена в него, и стреляет в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the terminal, the waitress turns on Alfred, tells him that she is not infatuated with him, and shoots him dead.

Эти атипичные симптомы особенно вероятны у пожилых людей, женщин и больных сахарным диабетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These atypical symptoms are particularly likely in older people, women, and those with diabetes.

Старый терминал в Харькове был построен в 1950-х годах в неоклассическом стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old terminal at Kharkiv was built in the 1950s in neo-classical style.

К концу 1970-х годов терминал обслуживал около трех миллионов пассажиров в год, причем миллион из них-на внутренних маршрутах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1970s, the terminal was handling in the region of three million passengers a year, a million of them on domestic routes.

Терминал 2 был официально открыт 27 декабря 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminal 2 was formally inaugurated on 27 December 2006.

В том же году пассажирский терминал получил капитальный фейслифтинг, в ходе которого была добавлена смотровая площадка с баром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year the passenger terminal received a major facelift in the course of which a viewing platform with a bar was added.

В 1993 году был построен новый терминал для внутренних рейсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new terminal was constructed for domestic flights in 1993.

В 1996 году международный терминал был расширен и объединен с внутренним терминалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 the international terminal was expanded and merged with the domestic terminal.

Когда в 1972 году ТЭП заказал Боинг-747, было построено пять больших парковочных отсеков и расширен терминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When TAP ordered the 747 in 1972, five large parking bays were built, and the terminal was enlarged.

Терминал 1 начал использовать ту же процедуру летом 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminal 1 began using the same procedure in summer 2017.

Брюшные, subcaudals, и терминал каудальной шлемника белый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ventrals, subcaudals, and terminal caudal scute white.

В 15 минутах езды от отеля находится терминал для каждого эстонца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a terminal for every Estonian in a range of a 15-minute drive.

Например, неработающий терминал можно подключить к учетной записи пользователя, набрав HELLO, и снова выйти из системы С помощью BYE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, an idle terminal could be connected to a user account by typing HELLO, and logged out again with BYE.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больных раком терминальные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больных раком терминальные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больных, раком, терминальные . Также, к фразе «больных раком терминальные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information