Будет длиться три года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет длиться три года - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will last three years
Translate
будет длиться три года -

- будет

it will.

- длиться

глагол: last, endure, continue, go on

- три
, three

имя существительное: trio, ternary

- года

of the year



на второй день астронавты открывают люк в человеческой посадочной системе и отправляются на Еву-1, которая будет длиться 6 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on Day 2, the astronauts open the hatch on the Human Landing System and embark on EVA 1 which will be 6 hours long.

Ибо его сказание будет длиться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his is a tale written in light everlasting.

В этой ситуации нечистота будет длиться по меньшей мере семь дней, пока он снова не очистится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, the uncleanness would last for at least seven days, until he could be purified again.

Как долго будет длиться эта цепочка страданий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just how long are you going to let this sad chain of events continue?

Что, если у Мелани это тоже будет длиться двое суток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose Melanie should go on like this for two days!

И война эта будет длиться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war continues indefinitely.

это обеспечивает чрезвычайно гладкое и острое лезвие, хотя оно и не будет длиться очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this provides for an extremely smooth and sharp blade, although it will not last very long.

Этот эпизод будет длиться целые 10 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sequence will last a good 10 seconds.

Каждый эпизод будет длиться час и происходить в течение одного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each episode would be an hour long, taking place over the course of a single day.

Горечь судебного разбирательства между бывшими организаторами локаута 1913 года будет длиться более 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitterness of the court case between the former organisers of the 1913 Lockout would last over 20 years.

И долго это будет длиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long could it take?

Он будет работать в течение 48 эпизодов, причем каждый эпизод будет длиться пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will run for 48 episodes, with each episode being five minutes long.

К тому моменту все будет уже похоже на обычный затяжной прыжок с одной лишь разницей: он будет длиться дольше и обзор будет шире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then, it will feel much like a typical skydive, except it will have lasted longer and the view will have been better.

Этот отпечаток, как правило, будет длиться всю жизнь, если только он не будет повторно запечатлен мощным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imprint will normally last for life unless it is re-imprinted by a powerful experience.

Если их всех не уничтожить, то гражданская война будет длиться бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are not all destroyed, it will be civil war without end.

Однако, установив парную связь, которая будет длиться всю жизнь, большая часть этого танца никогда больше не будет использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having established a pair bond that will last for life, however, most of that dance will never be used again.

Удар будет длиться всего долю секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast will last only a fraction of a second.

Кормление будет длиться 30-40 минут в начале, или 15-20 минут на грудь, если кормить грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feedings will last 30–40 minutes in the beginning, or 15–20 minutes per breast if breastfeeding.

Ну, развод будет длиться, конечно дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divorce will take longer.

Если по-другому, будет ли спандекс длиться так же долго ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If different, will Spandex last as long ?

Может быть, это и есть моя жизнь, и вместо того, чтобы длиться семьдесят лет, она будет длиться только сорок восемь часов или семьдесят часов, вернее, семьдесят два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that is my life and instead of it being threescore years and ten it is fortyeight hours or just threescore hours and ten or twelve rather.

Готовясь начать рабочую жизнь, которая будет длиться 50 или более лет, почти все мои студенты стараются быть футуристами при выборе тех навыков, в которые следует вкладывать средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As my students prepare to enter working lives that will last 50 years or more, practically all of them try to be futurists in choosing the skills in which to invest.

Странники не поклонники бессмертия, и мне пришлось привязать ту сторону к чему-то, то, что будет длиться вечно то, что сайлас не смог уничтожить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Travelers aren't fans of immortality, and I had to bind the other side to something, something that would last forever, something that Silas couldn't destroy.

Панкхерст завоевала для себя нишу в храме Славы, которая будет длиться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pankhurst has won for herself a niche in the Temple of Fame which will last for all time.

Как долго будет длиться восстановление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long will the recovery time be?

Дайте знать, как долго это будет длиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me know how long that lasts.

Эти основные ценности побуждают сотрудников создавать организацию, которая будет длиться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These core values encourage employees to build an organization that lasts.

Полосатик Брайда, вероятно, знает, что эта возможность будет длиться меньше пяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bryde's whale probably knows that this opportunity will last less than five minutes.

Это собеседование может длиться не более минуты или даже часа, если пассажир будет выбран для дополнительного досмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interview can last as little as a minute, or as long as an hour if a passenger is selected for additional screening.

Но одна модная бестактность и разнос будет длиться всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one fashion faux pas, and the dressing down will last a lifetime.

Но подобное положение не будет длиться вечно. Если замедлится приток капитала на рынок облигаций или появятся другие активы с высокой доходностью, спрос на гособлигации может заметно упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this situation cannot last forever; if the flow of funds slows, or alternative, higher-yielding assets become available, demand for government bonds could drop markedly.

Руперт предупреждает его, что кровь не будет длиться вечно, заставляя его тело стареть, и Эндрю умрет еще через несколько десятилетий, судьбу Эндрю принимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rupert cautions him that the blood will not last forever, causing his body to age, and Andrew will die in several more decades, a fate Andrew accepts.

Если мы начнем драку, то она будет длиться вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we start fighting, it'll just go on for infinity!

Мир будет длиться всего три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace will only last for three years.

Система хранения флэш-памяти без выравнивания износа не будет длиться очень долго, если данные записываются на вспышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flash memory storage system with no wear leveling will not last very long if data is written to the flash.

Северайд, найди вену и вколи ему солевой раствор как долго будет длиться операция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severide, find a vein and get this saline into him. How long on the surgeon?

С этого момента сезон будет длиться всего несколько месяцев, а не лет, как это было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this point on, a season would last only a few months, instead of years as had previously been the case.

Мой дьявол танцует с его демоном, и эта пляска будет длиться еще долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My devil danced with his demon, and the fiddler's tune is far from over.

Эти игры будут короче, чем старшие игры; летняя версия будет длиться двенадцать дней, в то время как зимняя версия будет длиться девять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Games will be shorter than the senior Games; the summer version will last twelve days, while the winter version will last nine days.

Например, асфальтовая черепичная крыша стоит меньше, чем металлическая крыша для установки, но металлическая крыша будет длиться дольше, поэтому стоимость жизни меньше в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, an asphalt shingle roof costs less than a metal roof to install, but the metal roof will last longer so the lifetime cost is less per year.

Если это состояние обратимо, то болевая реакция пульпы будет длиться мгновение при воздействии холодных или горячих веществ; несколько секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the condition is reversible then the pulp's pain response will last momentarily upon exposure to cold or hot substances; a few seconds.

Это не будет длиться бесконечно, - сказал он. - Вы можете прекратить это когда угодно. Все зависит от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It will not last for ever,' he said. 'You can escape from it whenever you choose. Everything depends on yourself.'

Сегодняшний бой будет длиться столько, сколько нужно для нокаута или тапаута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's fight is scheduled for as long as it takes for a knock-out or a tap-out.

Игроки могут выбирать, включать или выключать фолы и сколько минут будет длиться каждая четверть; это может быть изменено между двумя минутами и полноценными 12 минутами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can choose to turn fouls on or off and how many minutes that each quarter will be; this can be changed between two minutes and a full-fledged 12 minutes.

Разумеется, но сколько будет длиться это любовь к тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, but will that love extend to you?

«Заморозка не будет длиться вечно, она будет действовать ограниченное время, возможно, в течение полугода, — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freeze, it won’t last forever, it will be there for a limited time, maybe for six months, he said.

По достижении 8-го уровня игроки направляются обратно в город, чтобы выбрать свое постоянное призвание, которое будет длиться до конца игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon reaching level 8, players are directed back to the town to choose their permanent vocation that will last for the rest of the game.

Однако, установив парную связь, которая будет длиться всю жизнь, большая часть этого танца никогда больше не будет использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day after, she was given permission by the king to be placed in safe custody at Vaxholm Castle.

Сталкер Фанг нацеливается на Чжан Шань, вулкан, с Одином, вызывая извержение, которое будет длиться в течение нескольких недель и уничтожит многие провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stalker Fang targets Zhan Shan, a volcano, with ODIN, triggering an eruption that will last for weeks and destroy many provinces.

Всем кажется, что это будет длиться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think that this will never come to an end.

Разрешение убийства невинных людей никогда не будет этичным поступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctioning the killing of innocent people can never be a moral act.

Я представлял себе, что рецидив будет кульминацией в какой-то великой драме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to imagine that a relapse would be the climax to some grand drama.

При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device.

И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.

Да... горе не может длиться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. There is no sorrow that never ceases.

TVETs расширились, чтобы обучать студентов без формальной квалификации, и эти курсы могут длиться от нескольких дней до года или больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TVETs have expanded to train students without formal qualifications and these courses can last from a few days to a year or more.

Однако в некоторых случаях перфорация может длиться несколько лет и не сможет заживать естественным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in some cases, the perforation can last several years and will be unable to heal naturally.

Когда семена созревают, листья часто становятся ярко-красными из-за обезвоживания в начале осени; красный цвет может длиться почти две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the seeds are mature, the leaves often turn bright red through dehydration in early autumn; the red colour may last for almost two weeks.

Однако снижение цен на недвижимость может длиться гораздо дольше, чем рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However real-estate declines can last much longer than recessions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет длиться три года». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет длиться три года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, длиться, три, года . Также, к фразе «будет длиться три года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information