Будут компьютеризированы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будут вопросы - there will be questions
будут зачислены - will be enrolled
будут знакомы - will be familiar
будут лояльны - will be loyal
будут получены - be received
будут презентации - there will be presentations
будут редактироваться - will be editing
будут усреднены - will be averaged
вопросы, которые будут завершены - issues to be finalized
все усилия будут сделаны - every effort would be made
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
с помощью компьютера - using a computer
включи компьютер - Turn on your computer
исправить компьютер - fix a computer
компьютер печенье - computer cookies
компьютеризированного - computer aided
компьютеризированное управление - computerised management
компьютеризированный голос - computerized voice
компьютерная помощь управление производством - computer assisted production management
соединение компьютера - interconnection of computer
печенье на вашем компьютере - cookie on your computer
Синонимы к компьютеризированы: компьютеризовать
Инженеры предполагали, что телефоны будут использоваться для доступа к компьютерам и автоматизированным системам реагирования. |
The engineers had envisioned telephones being used to access computers and automated response systems. |
Эти данные в конечном итоге будут переданы 36-разрядной машине IBM 7094 на мысе, так что компьютер, скорее всего, тоже должен быть 36-разрядным. |
The data would eventually be shared with the 36-bit IBM 7094 machine at the Cape, so the computer would likely have to be 36-bits as well. |
Все машины будут подключены к государственной компьютерной системе, как коммерческие казино. |
All machines would be connected to the state's computer system, like commercial casinos. |
Роботы будут выносить мусор и программироваться для выполнения новых задач с помощью домашнего компьютера. |
Robots would take the garbage out, and be programmed to perform new tasks via the home computer. |
У всех пользователей должна быть возможность подключаться к компьютеру, на котором хранится база данных Access. Вероятнее всего, они будут обращаться к базе данных с настольных компьютеров или ноутбуков, подключенных к сети. |
Everyone can connect to the computer on which the Access database is stored and will most likely use the database from a networked desktop or laptop computer. |
Внедрение было ограничено конкуренцией между проприетарными форматами и необходимостью покупать дорогостоящие диски для компьютеров, на которых эти диски будут использоваться. |
Adoption was limited by the competition between proprietary formats and the need to buy expensive drives for computers where the disks would be used. |
Шуре также считал, что его сотрудники будут работать лучше всего, если их постоянно снабжать новейшим компьютерным оборудованием. |
Schure also believed that his staff would work best if they were constantly being supplied with the latest computer hardware. |
Эти агрегаты будут установлены в помещениях, в которых размещена компьютерная техника, и предназначаются для поддержания рабочих условий в течение исключительно жарких летних месяцев. |
This equipment is intended for offices that contain computer equipment in order to maintain working conditions during the exceptionally hot summer months. |
Хейес был компьютерным любителем и считал, что модемы будут очень привлекательны для пользователей новых 8-битных компьютеров, которые вскоре станут известны как домашние компьютеры. |
Hayes was a computer hobbyist, and felt that modems would be highly compelling to users of the new 8-bit computers that would soon be known as home computers. |
Intel не ожидала, что персональные компьютеры будут использовать модель 286. |
Intel did not expect personal computers to use the 286. |
Независимо от того, сохраняются ли файлы по умолчанию на компьютере или в OneDrive, все они будут доступны на компьютере. |
Whether you save by default to your computer or to OneDrive, all of your files are available on your PC. |
Если на других компьютерах установлено приложение OneDrive, файлы автоматически будут добавляться и в расположенные на них папки OneDrive. |
If you installed the OneDrive app on other computers, the files will automatically be added to the OneDrive folders on them, too. |
Колоды компьютерных противников будут процедурно генерироваться, эффективно рандомизируя тип колод, с которыми столкнется игрок. |
The computer opponents' decks will be procedurally generated, effectively randomizing the type of decks the player will face. |
Когда они будут приняты в Неваде, у них будет встроенный компьютерный чип на спине Для справки. |
When adopted in Nevada, they will have a computer chip embedded on their backs for reference. |
В городе будут существовать Компьютерные терминалы, при помощи которых можно будет пользоваться услуги сети Интернет или выполнять любые другие необходимые действия. |
If the book is chargeable, the user must pay the author in order to read the book. Any user or organization can publish a book and store it in the library. |
Your bookmarks will download to your computer as an HTML file. |
|
Нам надо перенести систему навигации с одного компьютера на другой... значит мне нужно, чтобы цифры были готовы, когда будут готовы парни. |
We'll have to transfer the guidance system from one computer to the other... so I want those numbers up and ready when our guys are in position. |
По мере того, как новые и дополнительные сотрудники будут приступать к своим обязанностям в секретариате, предстоят расходы на закупку мебели и персональных компьютеров. |
As new and additional staff members commence their assignments with the Secretariat, expenditure on furniture and personal computers is expected. |
Навыки, которые должны быть использованы этой командой, будут включать тестирование на проникновение, компьютерную криминалистику, сетевую безопасность и т. д. |
Skills need to be used by this team would be, penetration testing, computer forensics, network security, etc. |
Кроме того, некоторые функции dd будут зависеть от возможностей компьютерной системы, таких как возможность DD реализовать опцию прямого доступа к памяти. |
Also, certain features of dd will depend on the computer system capabilities, such as dd's ability to implement an option for direct memory access. |
Поэтому они будут видны на любом видео со скрытыми субтитрами, воспроизводимом на консоли или компьютере. |
As a result, any caption-equipped video that plays on your console or computer will display the captions. |
В котором будут документы, украденные тобой с компьютера жены, а также даты, когда ты их крал. |
Inside are the documents you stole from your wife's computer and a timeline implicating you in their theft. |
Вы можете быть уверены: Office для iPad сохранит содержимое и форматирование ваших документов без изменений, и на ПК с Windows или компьютере Mac они будут выглядеть именно так, как вам нужно. |
You can count on Office for iPad to keep your content and formatting intact so the document looks great when you’re back on your PC or Mac. |
Развивающиеся страны, вероятно, будут маргинализованы с помощью спутниковых и компьютерных технологий. |
The developing world was likely to be marginalized by satellite and computer technologies. |
По истечении 60 дней учетная запись Microsoft, а также вся сопутствующая информация будут окончательно удалены с наших компьютеров. |
After 60 days, the account and all associated details will be permanently deleted from our systems. |
Подходящее оборудование будет бесплатно собрано профессиональными ремонтниками компьютерной аппаратуры, данные будут удалены, необходимые компоненты обновлены и заменены на улучшенные. |
Suitable equipment will be collected free of charge by professional IT Refurbishers, data is removed and where necessary components are renewed and upgraded. |
К сожалению... Я не знаю, зачем я задал этот вопрос, так как показывать вас будут в том порядке, как было заложено в компьютере. |
Unfortunately, I don't know why I asked you that, cos you'll go in whichever order they are in the machine. |
Если кто-то посещает ваш веб-сайт с телефона и настольного компьютера, или стирает cookie и обновляет страницу, сторонние инструменты анализа будут считать это посещениями 2 людей, а Facebook – одного. |
If someone visits your website from their phone and desktop computer, or erases a cookie and refreshes the page, the third-party analytics will count 2 whereas Facebook will count 1. |
Группы, форма множественного числа, будут относиться ко многим группам вещей точно так же, как компьютеры относятся ко многим отдельным компьютерам. |
'Groups', plural form, would refer to many groups of things just as 'computers' refers to many single computers. |
К 2030 году изобретут компьютеры... которые будут функционировать так же, как человеческий мозг. |
By the year 2030, there'll be computers... that can carry out the same amount of functions as a human brain. |
Как мы и договаривались, оставшуюся часть суммы вы получите наличными, как только компьютеры будут у нас. |
As discussed, we will pay the remaining cash amount after we have received delivery of all of the goods. |
Вы можете быть уверены: Office Mobile сохранит содержимое и форматирование ваших документов без изменений, и на ПК с Windows или компьютере Mac они будут выглядеть именно так, как вам нужно. |
And you can count on Office Mobile to keep your content and formatting intact so the document still looks great when you’re back on your PC or Mac. |
Телефоны, включая компьютерную модемную связь и международные линии, телексы и оборудование факсимильной связи будут предоставляться по коммерческим ставкам. |
Telephones, including computer modem hookups and international lines, telex and facsimile facilities will be available at commercial rates. |
Это означает, что несколько компьютеров будут совместно использовать общедоступный IP-адрес. |
This means that several PCs will share a public IP address. |
В целях упрощения таможенных формальностей и документов в скором времени в рамках системы МДП, вероятно, будут внедрены современные механизмы электронной обработки данных; это является предметом проекта компьютеризации ( Э-МДП ). |
Modern electronic data processing mechanisms may soon be introduced into the TIR system to simplify Customs formalities and documents, as part of a computerized project (e-TIR). |
Приложения от производителя компьютера будут переустановлены, а разделы дисков по умолчанию будут восстановлены. |
Apps from your PC manufacturer will be reinstalled and the drive’s default partitions will be restored. |
Почему такие статьи всегда должны быть написаны так, как будто их будут читать ученые-компьютерщики / ученые. |
Why do articles like this always have to be written as though they're going to be read by computer scientists / academics. |
Мои файлы будут храниться отключённом от сети компьютере. |
And I keep my files on an air-gapped computer that no one touches. |
В фильме ребята спрашивают компьютер, какая карьера подходит им больше всего, и предсказательная машина говорит им, что они будут великолепны, как негры. |
In the film the guys ask a computer what a career would suit them best, and the foretelling machine tells them they'd be marvellous as negroes. |
Альянс AIM надеялся, что производительность PReP и программное обеспечение Apple оставят компьютер далеко позади и таким образом будут противостоять монополии Microsoft. |
The AIM alliance hoped that PReP's performance and Apple's software would leave the PC far behind and thus counter Microsoft's monopoly. |
— Вы полагаете, что компьютеры будут в состоянии надежно предсказать то, что мы, люди, будем делать? |
Do you mean that computers would be able to reliably predict what people will do? |
С другой стороны, компьютерные системы будут делать очень разные ошибки, чем человеческие оценщики, и поэтому цифры не совсем сопоставимы. |
On the other hand, computer systems will make very different errors than human assessors, and thus the figures are not entirely comparable. |
Языки ассемблера, как и большинство других компьютерных языков, позволяют добавлять комментарии к исходному коду программы, которые будут игнорироваться во время сборки. |
Assembly languages, like most other computer languages, allow comments to be added to program source code that will be ignored during assembly. |
Всю ночь они будут склоняться над компьютерными листами, отвечать на телефонные звонки, созывать срочные совещания. |
They would be going over computer sheets all through the night, answering a witch's brew of telephone calls, calling emergency meetings. |
Поэтому я решил, что процессоры данных должны уметь писать свои программы на английском языке, а компьютеры будут переводить их в машинный код. |
So I decided data processors ought to be able to write their programs in English, and the computers would translate them into machine code. |
Прямая публикация материалов на Facebook обеспечивает несколько важных преимуществ; материалы будут демонстрироваться в Ленте новостей в полном размере, а видео будут автоматически воспроизводиться на компьютерах и мобильных устройствах. |
Sharing content directly to Facebook carries some additional benefits; content will be shown full-size in news feed, and video content will auto-play on both Desktop and Mobile. |
Компьютер, телефон, планшет - с какого бы устройства вы ни выходили в интернет, важные страницы будут всегда под рукой. |
Computers, phones, tablets - your favorite sites will always be at hand, no matter what you’re browsing on. |
Ну конечно, зачем университету обучать людей, которые будут знать как делать... ну, к примеру, компьютерные системы, энергосистемы, плотины? |
I mean, sure. Why would the university train people who know how to build things like, oh, say, computer systems, power grids, levees? |
Находясь в режиме блокировки, эти компьютеры не будут функционировать до тех пор, пока не закончится период блокировки. |
While in lockout mode, these computers will not function until the lockout period has ended. |
Так будут удалены недавно установленные приложения, драйверы и обновления, которые могут быть причиной проблем с компьютером. |
This will remove recently installed apps, drivers, and updates that might be causing your PC problems. |
В долгосрочной перспективе ЮНСОА планирует приобрести больше катеров, которые будут лучше приспособлены для более активного патрулирования в штормовых условиях в прибрежных водах Могадишо. |
In the longer term, UNSOA plans to acquire more boats that are better suited for increased patrols in the rough sea conditions off Mogadishu. |
В докладе Высокого представителя весьма откровенно подчеркивается, что раны прошлого заживать будут еще долго. |
The report of the High Representative very candidly stresses that the wounds of the past will take a long time to heal. |
Описание электронного реверсивного аукциона предполагает, что в ходе самого аукциона все участники будут использовать электронные средства связи. |
The description of an electronic reverse auction assumes that all participants will use electronic means of communication in the auction itself. |
Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения. |
In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters. |
Щелчок... двойной щелчок... экран компьютера, само собой, клавиатура... и...штука которую ставят на пол... |
Clicking... double clicking... the computer screen of course, the keyboard... the...bit that goes on the floor down there... |
Высококлассный компьютер мог бы рассчитать возможные сроки выброса из такой катапульты, которую я вам описал. |
Why not ask a topnotch computer for all possible ejection times for such a catapult as I have described? |
О, Глубокомысленный, разве ты не более мощный компьютер, чем Миллиард-Гаргантюамозга, который может подсчитать все атомы в звезде? |
O Deep Thought, are you not a greater computer than the Milliard Gargantubrain which can count all the atoms in a star? |
Стандарты отображения компьютера-это сочетание соотношения сторон, размера дисплея, разрешения дисплея, глубины цвета и частоты обновления. |
Computer display standards are a combination of aspect ratio, display size, display resolution, color depth, and refresh rate. |
Столл описал этот случай в своей книге Кукушкино яйцо и в телевизионном документальном фильме КГБ, компьютер и я с другой точки зрения. |
Stoll described the case in his book The Cuckoo's Egg and in the TV documentary The KGB, the Computer, and Me from the other perspective. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут компьютеризированы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут компьютеризированы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, компьютеризированы . Также, к фразе «будут компьютеризированы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.