Были проигнорированы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
какими бы они ни были - whatever they are
были более склонны к опыту - were more likely to experience
были быть испорчены - have been being spoilt
были в вашем имени - were in your name
были в состоянии вести переговоры - were able to negotiate
были в состоянии применить - were able to apply
были в состоянии решить - were able to resolve
были в часовне - were in the chapel
были великобритания - were the united kingdom
были вынуждены платить - were forced to pay
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
проигнорировать сообщение - ignore the message
был полностью проигнорирован - was completely ignored
быть проигнорировано - be safely ignored
вы проигнорировали - you ignored
могут быть проигнорированы - can be ignored
пожалуйста, проигнорируй - please disregard
может быть проигнорировано - can be safely ignored
не должны быть проигнорированы - must not be ignored
они не могут быть проигнорированы - they cannot be ignored
он проигнорировал ее - he ignored her
Эти пожелания были проигнорированы, и несколько нацистов произнесли речи у могилы. |
These wishes were ignored and several Nazis gave speeches at the graveside. |
Однако необходимая концепция была проигнорирована, и страницы были быстро удалены в рамках G8. Я вообще не вижу в этом никакой ценности для энциклопедии. |
However, the needed concept was ignored, and the pages were speedy deleted under G8. I do not see this as valuable to the encyclopedia at all. |
Исследователи, получившие отрицательные результаты, повернулись спиной к этой области, а те, кто продолжал публиковаться, были попросту проигнорированы. |
Researchers who got negative results turned their backs on the field; those who continued to publish were simply ignored. |
Эти просьбы о внесении вклада и обсуждении были проигнорированы. |
Those requests for input and discussion have been ignored. |
Ты будешь думать о друзьях, которые у тебя были... И о том, кого ты только что проигнорировала. |
You'll be thinking about the friends you had and... and the ones you just tossed aside. |
Таким образом, дипломатические попытки, предпринятые после начала мобилизации, были проигнорированы. |
Thus, diplomatic overtures conducted after the mobilisations had begun were ignored. |
После этой презентации ТАСС впервые признал, что самолет действительно был сбит после того, как предупреждения были проигнорированы. |
Following this presentation, TASS acknowledged for the first time that the aircraft had indeed been shot down after warnings were ignored. |
Англия и Франция, казалось, были также возмущены, хотя призывы к отставке Меттерниха были проигнорированы. |
It is the first book of The Sullied Warrior Duology and has a sequel, Long Live the Sullied. |
Предупреждения Чатема относительно Америки были проигнорированы. |
Chatham's warnings regarding America were ignored. |
Что касается других ваших замечаний, то я их проигнорирую, поскольку они уже были подробно рассмотрены в предыдущих дискуссиях. |
As for your other comments, I will ignore them as these have been already covered in detail in previous discussions. |
Однако взгляды Цицерона на старение, хотя и прогрессивные, были в значительной степени проигнорированы в мире, который на протяжении веков будет доминировать в медицинских трудах Аристотеля. |
However, Cicero's views on aging, although progressive, were largely ignored in a world that would be dominated for centuries by Aristotle's medical writings. |
Я полагаю, что с Марокко были заключены соглашения о том, что сахара будет иметь право на самоопределение, которые, конечно же, были проигнорированы. |
I believe there were agreements with Morocco that the Sahara would have a right to self determination, which ofcourse were ignored. |
Его вторая жена, Гермина Рейсс из Грайца, активно ходатайствовала перед нацистским правительством от имени своего мужа, но эти ходатайства были проигнорированы. |
His second wife, Hermine Reuss of Greiz, actively petitioned the Nazi government on her husband's behalf, but the petitions were ignored. |
Я высказал там те же замечания, но они были проигнорированы. |
I raised the same remarks there but they've been ignored. |
Мои первые жалобы на этих людей были полностью проигнорированы. |
My initial complaints about these people were totally ignored. |
Сновидения рассматриваются как проекции частей я, которые были проигнорированы, отвергнуты или подавлены. |
Dreams are seen as projections of parts of the self that have been ignored, rejected, or suppressed. |
Оппозиционная объединенная демократическая партия, заявив, что они были проигнорированы и оскорблены, отказалась присутствовать. |
The opposition United Democratic Party, claiming that they had been ignored and insulted, refused to attend. |
Однако гражданское правительство и дипломаты были в значительной степени проигнорированы. |
However the civilian government and diplomats were largely ignored. |
Сваруп Саркар, основатель и член фонда Save Family Foundation, заявил, что предложения, предложенные ими министру юстиции и парламентскому комитету, были проигнорированы. |
Swarup Sarkar, founder and member of Save Family Foundation, said that the suggestions offered by them to the Law Minister and the parliamentary committee were ignored. |
Часто бывает так, что после родов новый родитель оглядывается назад и понимает, что были некоторые признаки беременности, которые они проигнорировали. |
It is common that after the birth the new the parent looks back and realizes that there were some signs of pregnancy they had ignored. |
Авторитет скаргилла в NUM был оспорен, и его призывы к новой забастовке в 1986 году были проигнорированы. |
Scargill's authority in the NUM was challenged and his calls for another strike in 1986 were ignored. |
Англия и Франция, казалось, были также возмущены, хотя призывы к отставке Меттерниха были проигнорированы. |
Britain and France appeared similarly outraged, although calls for Metternich's resignation were ignored. |
Мы часто просили его прекратить это поведение, но каждый раз были проигнорированы. |
We have requested frequently that he/she stop this behavior, but have been ignored every time. |
Газетные комментарии директора школы якобы были проигнорированы. |
The principal's newspaper comments were allegedly ignored. |
Примерно к 1910 году законы были проигнорированы и не вступили в силу, поскольку преступность и угроза политических беспорядков были минимальны. |
By about 1910 the laws were ignored and unenforced, as crime and the threat of political unrest were minimal. |
Разоблачение в средствах массовой информации может быть одной из главных целей тех, кто осуществляет терроризм, - разоблачение вопросов, которые в противном случае были бы проигнорированы средствами массовой информации. |
Mass media exposure may be a primary goal of those carrying out terrorism, to expose issues that would otherwise be ignored by the media. |
Англия и Франция, казалось, были также возмущены, хотя призывы к отставке Меттерниха были проигнорированы. |
But I wouldn't like to say that all regulation would have this effect because one can think of circumstances in which it doesn't. |
Когда это было сделано, длинные из них были практически проигнорированы. |
When it was tried, the Long ones were virtually ignored. |
В то время сообщалось о 375 погибших; однако сотни погибших в китайском квартале были проигнорированы и не зарегистрированы. |
At the time, 375 deaths were reported; however, hundreds of fatalities in Chinatown went ignored and unrecorded. |
Они нашли оставшиеся фрагменты, которые были проигнорированы коллекционерами в восточном конце и центре пещеры. |
They found leftover fragments that had been ignored by collectors in the east end and center of the cave. |
Однако некоторые детали французской формы были проигнорированы, например, рядовые солдаты носили эполеты и украшения на воротнике. |
However, some parts of the French uniform were ignored, such as enlisted men wearing epaulettes and collar ornaments. |
Однако они были в значительной степени проигнорированы офицерами роты. |
These were, however, largely ignored by company officers. |
Лесли, мы были безумно рады узнать, что вы решили проигнорировать эти нелепые пироговыборы, но нам только что сообщили, что вы всё же решили принять участие? |
Leslie, we were thrilled to find out you were boycotting that ridiculous Pie-mary, but we just got word you've decided to enter? |
Было предоставлено так много надежных источников, но все они были полностью проигнорированы. |
So many reliable sources have been provided but they have all been completely ignored. |
Они были первоначально приветствованы местными жителями, проигнорированы испанцами и сыграли важную роль в Техасской революции. |
They were initially welcomed by the locals, ignored by the Spanish and played a major role in the Texas Revolution. |
Предупреждения о готовящемся разливе были проигнорированы государством и Объединенной ядерной корпорацией. |
Warnings of an impending spill had been ignored by the state and by United Nuclear Corporation. |
Союзные правительства пытались дипломатически остановить геноцид, но были проигнорированы. |
Allied governments tried diplomacy to stop the genocide but were ignored. |
Однако массовые убийства Кемаля, как и убийства его предшественников, вскоре были проигнорированы, оправданы или даже оправданы. |
Yet Kemal's mass murders, as those of his predecessors, were soon ignored, excused, or even justified. |
Другие негроидные характеристики были проигнорированы. |
Other non-negroïd characteristics were disregarded. |
Экономические данные были большей частью проигнорированы фунтом и евро, что предоставляет преимущества со стороны общей поддержки по настроениям рынка. |
Economic data was mostly brushed off by GBP and EUR, which is benefitting from the overall boost in market sentiment. |
Что касается других ваших замечаний, то я их проигнорирую, поскольку они уже были подробно рассмотрены в предыдущих дискуссиях. |
As for your other comments, I will ignore them as these have been already covered in detail in previous discussions. |
Дружеские позы султана Сулеймана II были проигнорированы Аурангзебом. |
Sultan Suleiman II's friendly postures were ignored by Aurangzeb. |
Это определенно оттолкнуло меня от него. Было по меньшей мере две просьбы обсудить американскую английскую озабоченность, которые были проигнорированы. |
It has certainly put me off of it. There have been at least two requests to discuss the U.S. English concern that have been ignored. |
Однако все ее предупреждения были проигнорированы. |
However, her warnings were all disregarded. |
Прошло несколько месяцев, и мольбы Аллана были проигнорированы; Аллан, возможно, не написал По даже для того, чтобы сообщить ему о болезни своей приемной матери. |
Several months passed and pleas to Allan were ignored; Allan may not have written to Poe even to make him aware of his foster mother's illness. |
Примечание. Если вы разрешаете людям, которые не являются вашими друзьями, подписываться на вас, то люди, чьи запросы на добавление в друзья были вами проигнорированы, удалены или скрыты, автоматически становятся вашими подписчиками. |
Note: If you let people who aren't your friends follow you, people who send friend requests that you ignore, delete or hide will automatically start following you. |
Все мои обоснованные замечания по многим темам были проигнорированы. |
My valid points on many topics have all been ignored. |
Предупреждения были доставлены в обе корпорации, но проигнорированы; физические нарушения безопасности с использованием машин самообслуживания, как полагают, сыграли большую роль. |
Warnings were delivered at both corporations, but ignored; physical security breaches using self checkout machines are believed to have played a large role. |
Китайские предупреждения силам ООН не подходить слишком близко к их границе были проигнорированы, и в ноябре 1950 года началось массированное китайское контрнаступление. |
Chinese warnings for the UN forces to not venture too close to their border were ignored, and in November 1950, a massive Chinese counterattack was launched. |
Результаты Менделя были в значительной степени проигнорированы подавляющим большинством. |
Mendel's results were largely ignored by the vast majority. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
I've met Borg who were freed from the collective. |
|
К счастью, скалы, в которых нашли приют потерпевшие крушение, были крепки. |
Happily the pile of rocks which formed the Chimneys was solid. |
Ты сглупишь, если проигнорируешь проявление этих примет. |
You'd be foolish to ignore the manifestation of these omens. |
I'm going to ignore that inference. |
|
Если Вы проигнорируете повестку, она обяжет Вас явиться в суд. |
You refuse a subpoena, she can drag you into court. |
Он проигнорировал приказ и через два дня ворвался в ее комнату, когда она уже собиралась раздеться. |
He ignored the edict, and two days later he forced his way into her chamber as she was about to disrobe. |
Предложения профсоюзов пригласить талантливую рабочую молодежь в Платтсбург были проигнорированы. |
Suggestions by labor unions that talented working-class youth be invited to Plattsburgh were ignored. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были проигнорированы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были проигнорированы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, проигнорированы . Также, к фразе «были проигнорированы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.