Внесении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внесении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
making
Translate
внесении -


Таким образом, только законодательный орган провинции может принять закон О внесении изменений в частное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, only the provincial legislature may enact legislation to amend private law.

Идет ли речь о том, чтобы поделиться ими, или о внесении своего вклада в эти ценности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it about sharing them or about contributing to them?

- Он предполагает снижение налогообложения при внесении конструктивных улучшений, обеспечивающих эффективное использование энергии, и крупные штрафы за нарушение его положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–It includes tax cuts for energy-efficiency improvements and heavy fines for violating its provisions.

В 2009 году Верховный суд постановил, что проституция должна быть легализована, и созвал коллегию для рассмотрения вопроса о внесении поправок в закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the Supreme Court ruled that prostitution should be legalised and convened a panel to consider amending the law.

Я считаю, что при повторении названия, внесении дополнений, орфографических или грамматических исправлений и т. д.; Лучше всего сразу без обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that when retitling, making additions, spelling or grammatical corrections, etc; immediate with no discussion is best.

Вот несколько ссылок для пола из WP внесении изменений половых органов и калечение статьи РГ .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are the references for the gender reassignment from the WP Genital Modification and Mutilation WP article .

Однако мы возражаем против некоторых элементов, сохраненных в данном тексте, несмотря на наши предложения о внесении изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we still object to certain elements retained in this text despite our suggestions for modifications.

Я надеюсь, что вы учтете мои предложения о внесении этой поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you consider my suggestions about making this correction.

Тенденция обращения с просьбами о внесении изменений в положения контрактов является вполне очевидной, однако группа по проекту не использует этот фактор для содействия прогнозированию будущих расходов в результате внесения таких изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change order trend is evident enough, but the project team is not using it to help predict the future costs of changes.

Федеральный конституционный закон О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон О Государственном гимне Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal Constitutional Law On Modifications and an Addition to the Federal Law On the State Anthem of the Russian Federation.

Ордонанс № 99-17 от 4 июня 1999 года о внесении изменений в Кодекс о гражданстве Нигера;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Order No. 99-17 of 4 June 1999 on amendments to the Code of Nationality of the Niger;

Выговор является дальнейшим испытанием пистолета после его первоначального доказательства, которое может потребоваться при внесении изменений или из-за несоответствия первоначального доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reproof is a further test of a gun after its original proof, which may necessary when changes are made or due to inadequacy of the original proof.

По случаю своей инаугурации 30 апреля 1789 года в качестве первого президента страны Джордж Вашингтон обратился к вопросу о внесении поправок в Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the occasion of his April 30, 1789 inauguration as the nation's first president, George Washington addressed the subject of amending the Constitution.

В своем прогнозе ожидаемых окончательных расходов по генеральному плану капитального ремонта администрация не учитывает возможные распоряжения о внесении изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administration does not include potential change order submissions in its forecast of the anticipated final cost of the capital master plan.

Ведется все больше разговоров о внесении в военную доктрину США таких изменений, которые позволят ей наносить превентивные удары по государствам, укрывающим у себя оружие массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk is growing of a change in US defense doctrine to allow for pre-emptive strikes on states that harbor weapons of mass destruction.

При внесении изменений необходимо обеспечить нужный компромисс между жесткостью и гибкостью и между непротиворечивостью и эквивалентностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to strike a balance between rigidity and flexibility and between harmonisation and equivalence in implementing change.

Есть разумный способ провести разумную дискуссию о внесении изменений здесь, но вы этого не делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silverback there is a reasonable way to have a reasonable discussion about making changes here, but you are not doing that.

Включенные в выборку ставки оплаты труда, предусмотренные в этом распоряжении о внесении изменений, были сопоставлены с последними согласованными ставками оплаты труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sample of the change order labour rates were compared to the most recently agreed labour rates.

Признание в Конституции того факта, что в стране проживают различные этнические группы, является важным шагом вперед равно как и законопроект о внесении поправок в Конституцию, находящийся на рассмотрении Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional recognition of the country's various ethnic groups had made great strides with the proposed constitutional reform bill pending in Congress.

Билеты выше 10 000 йен могут быть возвращены путем подачи квитанции о внесении депозита только при сдаче оригинала билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tickets above ₹10,000 can be refunded by filing ticket deposit receipt only on surrendering the original ticket.

В апреле 1967 года Роксбург внес на рассмотрение законопроект с-289 О внесении поправок в закон Канады о выборах в пользу студентов университетов, регистрирующихся в качестве избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1967, Roxburgh introduced Bill C–289, to amend the Canada Elections Act in favour of university students registering as voters.

Внесены радикальные предложения о ликвидации некоторых органов и о внесении определенных улучшений в работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have made radical proposals to eliminate some bodies and to make certain improvements.

Я надеюсь, что вы все подумаете, как улучшить раздел 3.2 настройка экспериментов при внесении будущих правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you all will consider how to improve the '3.2 Setup of experiments' section when making future edits.

Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;.

Нет необходимости во внесении изменений в международные соглашения или разработке комплекса нового законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for treaty changes or complex new legislation.

Однако эта аномалия была устранена законом О внесении поправок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This anomaly was, however, removed by an amending act.

Помимо договора 1992 года был подписан 1 договор о внесении поправок, а также 3 договора, предусматривающих присоединение новых членов к Европейскому Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the 1992 Treaty, 1 amending treaty was signed, as well as 3 treaties to allow for accession of new members of the European Union.

По состоянию на март 2013 года было подано 2516 заявок на выдачу распоряжений о внесении изменений общей стоимостью 130 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of March 2013, there had been 2,516 change order requests submitted, with a total value of $130 million.

Таким образом, настало время для серьезной дискуссии о внесении поправок в конституцию для упразднения института коллегии выборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is time for a serious debate about amending the constitution to abolish the Electoral College.

MantisBT поддерживает отправку уведомлений по электронной почте при внесении изменений в проблемы в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MantisBT supports the sending of e-mail notifications upon changes being made to issues in the system.

MantisBT поддерживает отправку уведомлений по электронной почте при внесении изменений в проблемы в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the open water dives, the same exercises are repeated in deeper water.

В докладе содержалась рекомендация О внесении поправки о правах жертв в Конституцию США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report included a recommendation for a victims' rights amendment to the U.S. Constitution.

Дополнительные расходы, обусловленные этой надбавкой, составили приблизительно 82000 долл. США по одному распоряжению о внесении изменений и в общей сложности 25000 долл. США по остальным двум распоряжениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estimated effect of this mark-up was approximately $82,000 on one change order and a total of $25,000 for the other two.

При внесении вами изменений в свой профиль или при наступлении значимого события в карьере (например, профессионального юбилея) соответствующие обновления в разделе вашей недавней активности будут доступны для просмотра вашим контактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you make an update to your profile or hit a professional milestone such as a work anniversary, these updates are visible to your connections on your Recent Activity.

Предложение о внесении поправок в касающиеся маркировки требования в отношении обозначения упаковщика и/или грузоотправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposal to amend the Marking requirements regarding the identification of packer and/or dispatcher.

Федеральный закон О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон о статусе судей в Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal Law On Modifications and Additions to the Federal Law On the Status of Judges in the Russian Federation.

Это дело оспаривало часть закона О внесении поправок в политику в отношении низкоактивных радиоактивных отходов 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case challenged a portion of the Low-Level Radioactive Waste Policy Amendments Act of 1985.

Предложения о внесении поправок в пункт 5.3.1.1.6 и новый пункт 5.3.2.2.5, касающиеся крепления откидных табличек, были приняты с некоторыми изменениями редакционного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed amendments to 5.3.1.1.6 and new paragraph 5.3.2.2.5 concerning the securing of folding panels were adopted with minor editorial changes.

После передачи золота Советскому Союзу 21 ноября было принято постановление О внесении изменений в Генеральный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the transfer of gold to the Soviet Union on November 21, the modification of the General Council was decreed.

При внесении изменений важно обеспечить международную координацию, особенно в тех случаях, когда изменения вносятся по причине пересмотра определений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International coordination is important when revisions are carried out, especially when carried out due to changes in definitions.

Основные положения предложенного законопроекта и дополнительные поправки нашли отражение в законопроекте 1997 года о внесении поправок в Закон о праве на владение исконными землями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substance of the proposed Bill and additional amendments were incorporated into the Native Title Amendment Bill 1997. The Wik decision.

Он подал прошение о внесении болот в реестр земель специального научного значения или какой-то такой хрени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's put in to get the wetlands designated as a site of special scientific interest or some such cock.

Федеральный закон О внесении изменений в законодательство Российской Федерации о выборах и референдумах, а также иные законодательные акты Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal Law On Modifications to the Russian Federation’s Legislation on Elections and Referenda as well as other Legislative Acts.

Премьер-министр может определить число коллег, которых может предложить каждая сторона; он или она может также принять решение о внесении поправок в эти рекомендации, но по соглашению не делает этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister may determine the number of peers each party may propose; he or she may also choose to amend these recommendations, but by convention does not do so.

В ноябре 1994 года избиратели Калифорнии приняли предложение № 187 О внесении поправок в конституцию штата, отказывая в государственной финансовой помощи нелегальным иммигрантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1994, California voters passed Proposition 187 amending the state constitution, denying state financial aid to illegal immigrants.

Федеральный закон О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон о статусе судей в Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residential electricity is supplied by Victorian electricity distributor Powercor, while residential natural gas is supplied by AGL Energy.

Никаких комиссий при внесении средств с помощью банковского перевода

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No inward fees for deposits via bank wire transfers

Новые законопроекты, включая законопроект о внесении поправок в Уголовный кодекс, ожидают рассмотрения, и он настоятельно призывает правительство принять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More bills, including one to amend the Criminal Code, were under consideration and he urged the Government to enact them.

Любая Сторона может представить предложение о внесении поправок в приложение В с целью включения в него производственных процессов, в которых используется ртуть или ртутные соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any Party may submit a proposal to amend Annex B in order to list a manufacturing process in which mercury or mercury compounds are used.

Парламент правомочен принимать различные законы, в частности законы об отмене Конституции или внесении в нее изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament has the power to make laws, including laws repealing or amending the Constitution.

С того времени, как Комиссия представила информацию о распоряжениях в последний раз по состоянию на 1 февраля 2012 года, количество заявок на выдачу распоряжений о внесении изменений увеличилось на 789.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an increase of 789 change order requests since the Board last reported the position as at 1 February 2012.

Третья область - административное управление контрактами, где речь идет об осуществлении платежей, внесении поправок и продлении срока действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third area was contract administration, which concerned processing payments, amendments and renewals.



0You have only looked at
% of the information