Были разъяснены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, которые были охарактеризованы - which were characterized
брюки были - trousers was
были атакованы прошлой ночью - were attacked last night
были более романтичными, чем - were more romantic than
были в конце концов, - were eventually
были в тюрьме - were at the prison
были взяты - got taken
были включены в начальной школе - were enrolled in primary school
были выбраны из - were chosen from
были вырезанные - have been cutted
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
благодарю за разъяснение - thanks for the clarification
желание разъяснений - wish for clarification
консультации и разъяснения - consultation and clarification
разъясняются в комментарии - explained in the commentary
разъяснение правил - explanation of rules
любые разъяснения - any clarifications
никаких дальнейших разъяснений - no further clarification
с акцентом на разъяснение - with a focus on clarifying
разъяснять значение технического термина - expound the meaning of a technical term
разъяснение относительно того, - clarification as to whether
Тот факт, что Сильвия I и Вассиана прокомментировали, был просто тем, что мы ясно видели, как некоторые разъяснения были необходимы. |
The fact that Sylvie I and Vassyana commented was simply that we plainly saw how some clarification was needed. |
Уведомления с просьбами представить разъяснения или объяснения или же предъявить оригиналы были направлены в отношении 290 претензий. |
Notifications for clarification or explanation and/or production of original documents were sent in respect of 290 claims. |
Однако руководитель киприотов-турок последовательно настаивал на том, чтобы эти разъяснения были включены в документ от 21 марта. |
However, the Turkish Cypriot leader consistently maintained the position that these clarifications should be incorporated in the 21 March paper. |
Всем читателям было бы полезно, если бы эти пункты были разъяснены. |
It would help all readers if these items were clarified. |
Всем читателям было бы полезно, если бы эти пункты были разъяснены. |
The crucial demand of representative national legislature was missing in the manifesto. |
Необходимо получить разъяснения в отношении этих расходов, а также в отношении того, как были исчислены косвенные расходы. |
Those costs, and how indirect costs were determined, needed to be explained. |
These were important points that needed clarification. |
|
Обе эти Конвенции были разработаны и разъяснены компетентными органами МОТ. |
Both Conventions have been elaborated upon and clarified by the competent organs of the ILO. |
18 декабря 2007 года детали этого результата были разъяснены и проверены Мартином Кокраном. |
On 18 December 2007 the details of this result were explained and verified by Martin Cochran. |
Я не могу сейчас дать окончательный ответ, потому что были запрошены разъяснения, но никто на них не ответил. |
I cannot give a definitive answer right now because clarifications have been requested but no one answered them. |
В июле 1927 года в рекламе для учащихся-интернатов были разъяснены некоторые принципы работы школы. |
In an advertisement for residential pupils, in July 1927, some of the operating principles of the school were explained. |
Эту традицию разъяснения можно рассматривать как установленную апостольскими отцами, которые сами были епископами. |
This tradition of clarification can be seen as established by the Apostolic Fathers, who were bishops themselves. |
Были проведены эмпирические исследования по всем трем направлениям,и в статье это должно быть разъяснено. |
There have been empirical studies of all three areas, and the article should clarify this. |
Если бы имелись некие обновления данных или разъяснения по ним, то они, скорее всего, были бы опубликованы за прошедшие 11 месяцев. |
If there was going to be some sort of additional update or clarification of the 2011 data you’d think that it would have been completed sometime over the past 11 months. |
В целях разъяснения были внесены незначительные поправки в текст выступления. |
Minor amendments were made on the floor for the purposes of clarification. |
В ходе реализации другого проекта были подготовлены брошюра и видеоматериалы, а также проведено учебное рабочее совещание с целью представления и разъяснения маори основных положений ЗРИР. |
Another produced a booklet, video and training workshop to introduce and explain the RMA to Maori. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
В 1900 году 40% работающих в США были фермерами. |
In 1900, 40 percent of all US employment was on farms. |
Так оно и было — то были светлые годы. |
That was it, It was the light years. |
Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла. |
Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong. |
Шейные позвонки были вдавлены в череп жертвы и потом проникли в основание мозга. |
The cervical column was forced into the victim's skull and then penetrated the base of the brain. |
Ворота были разрушены, и через слякотную грязь тянулись две широкие колеи. |
The gate had been smashed, and apair of wide tracks led through the slush and mud. |
Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой. |
He needed proof that Saddam was a genuine threat. |
С продажей земли для реконструкции были какие-то неточности. |
There were some irregularities with the sale of the land for the restoration. |
Я работал над своей теорией, что у семьи Дэмпси были проблемы бытового характера. |
I ran my theory on the domestic troubles with the Dempseys. |
Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема. |
The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings. |
Неприступной крепостью Гильяно были огромные подземные галереи в горах Каммараты. |
Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains. |
The horns of the crescent were blue-white from the polar ice caps. |
|
Дриззт и Вулфгар были приятно удивлены когда они обнаружили черный ход в логово вербигов. |
Drizzt and Wulfgar were pleasantly surprised when they found the back entrance to the verbeeg lair. |
Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков. |
Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds. |
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса. |
Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business. |
Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу. |
His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil. |
Но этот основной разрез был точным, и все внутренние органы были аккуратно удалены. |
But his primary incision was precise, and the internal organs were removed carefully. |
Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном. |
Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan. |
Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами. |
The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service. |
У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо? |
Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder? |
В ней возникали чувства и зрели решения, которые очень далеки были от реальных возможностей. |
She built up feelings and a determination which the occasion did not warrant. |
Здесь были исторические книги, мемуары специалистов по теории и практике скалолазания, путеводители. |
There were histories, guidebooks, books of interviews with climbers and theorists. |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними. |
When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them. |
В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем. |
As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems. |
Существует весьма небольшое число вариантов, которые были бы альтернативой проведению приватизации. |
There is little choice of whether to undertake privatization. |
Однако он по-прежнему хотел бы получить разъяснения по двум вопросам. |
He would still like clarification on two points. |
В самом деле резолюция 1495 предельно ясна и не нуждается в разъяснении, а тем более толковании. |
Resolution 1495 is indeed crystal clear and does not need to be explained and much less interpreted. |
Комитет подчеркивает, что основания для такого крупного увеличения должны быть разъяснены в бюджетном документе. |
The Committee points out that such a large increase should be explained in the budget document. |
Одна из делегаций предложила провести заседание отдельных основных стран в целях разъяснения позиции и подготовки плана действий. |
One delegation suggested a meeting of the selected pivotal countries in order to clarify the position and prepare an action plan. |
Я спрашиваю об этом лишь в плане разъяснений, поскольку впоследствии мы услышим кое-какие комментарии в отношении позиции Западной группы. |
This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group. |
He asked the delegation to explain. |
|
Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО. |
I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO. |
Комитет отмечает, что в настоящее время в Секции общего обслуживания насчитывается 20 должностей, характер функционального назначения которых не был разъяснен Комитету. |
The Committee notes that currently the General Services Section has 20 posts whose functions have not been clarified to the Committee. |
Концепция контроля нуждается в тщательной разработке или разъяснении с учетом практики транснациональных и многонациональных корпораций. |
The concept of control required careful elaboration or clarification, bearing in mind the practices of transnational and multinational corporations. |
Не можете ли вы дать мне кое-какие разъяснения по поводу этого боя. |
Can you explain to me something about the fighting? |
Использование вызовов 1-18 довольно сложное, и их использование должно быть разъяснено с помощью одного из енохианских учебников, приведенных ниже. |
The use of Calls 1-18 is rather complex and their usage should be made clear via one of the Enochian textbooks cited below. |
Критика Штраусом и разъяснения концепции политического привели Шмитта к значительным исправлениям во втором издании. |
Strauss's critique and clarifications of The Concept of the Political led Schmitt to make significant emendations in its second edition. |
Я хотел бы поблагодарить MusikAnimal за разъяснения и предложения. |
I would like to thank MusikAnimal for the explanation and suggestions. |
Здесь нет никакого существенного обсуждения, объяснения или разъяснения этого стихотворения. |
There is no significant discussion, explanation or elucidation of the poem. |
Это может включать в себя разъяснение роли, установление стандартов работы и привлечение подчиненных к ответственности в соответствии с этими стандартами. |
This could include role clarification, setting performance standards, and holding subordinates accountable to those standards. |
В качестве быстрого разъяснения, просто потому, что кто-то останавливает вас от POV Pushing, не делает их предвзятыми. |
As a quick clarification, just because someone stops you from POV Pushing doesn't make them biased. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были разъяснены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были разъяснены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, разъяснены . Также, к фразе «были разъяснены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.