Были уведомлены о том, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были уведомлены о том, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been notified that
Translate
были уведомлены о том, что -

- были

It was

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Поскольку многие из редакторов этой страницы были связаны с Зефрамом Старком, я помещаю уведомление о том, что арбитраж против него был запрошен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since many of the editors of this page have been involved with Zephram Stark, I am placing notice that arbitration against him has been requested.

Интерпол выдал 13 637 уведомлений в 2013 году, из которых 8 857 были красными уведомлениями, по сравнению с 4596 в 2008 году и 2037 в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INTERPOL issued 13,637 notices in 2013, of which 8,857 were Red Notices, compared to 4,596 in 2008 and 2,037 in 2003.

Из-за эвакуации многие колледжи, включая колледж Чарльстона и Университет прибрежной Каролины, были закрыты со вторника до дальнейшего уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the evacuations, many colleges including College of Charleston and Coastal Carolina University were closed from Tuesday until further notice.

Уведомление пришло после сообщений о клоунах, замеченных в школах района во время классных часов, а также угрозах, связанных с клоунами, которые были сделаны в школах района в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notice came after reports of clowns being spotted at area schools during classroom hours, as well as clown-related threats being made to area schools on Twitter.

Уведомления с просьбами представить разъяснения или объяснения или же предъявить оригиналы были направлены в отношении 290 претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notifications for clarification or explanation and/or production of original documents were sent in respect of 290 claims.

Были ли уведомлены значительные вкладчики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the significant contributors been notified?

Facebook заявил, что пострадавшие пользователи будут уведомлены, но что нет никаких доказательств того, что эти данные были злоупотреблены или просочились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook stated that affected users would be notified, but that there was no evidence that this data had been abused or leaked.

Я заархивировал некоторые неактивные темы в подразделы, которые были уведомлениями о дискуссиях, которые с тех пор были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian Removal Act was put in place to give to the southern states the land that belong to the Native Americans.

На следующий день власти были уведомлены об этом наблюдении после того, как гонщики посмотрели новостной репортаж о похищении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, authorities were notified of this sighting after the riders watched a news report about the abduction.

Все эти изменения были удалены без какого-либо уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those changes have all been removed without any notification.

Часто учащимся не разрешалось общаться с их семьями, а родители не были уведомлены о том, что их дети заболели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often students were prevented from communicating with their families, and parents were not notified when their children fell ill.

Как только мы получим ваше уведомление о желании отозвать жалобу, мы восстановим материалы, если они уже были удалены, и отправим вам эл. письмо с подтверждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we receive your notice withdrawing your report, we’ll restore the content if it has already been removed and send you an email confirmation.

Уже были выпущены многочисленные предупреждения и уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous warnings and notifications have already been issued.

Двадцать два кадета были помещены под домашний арест до дальнейшего уведомления; среди них был Дэвис, о котором Хичкок и Торнтон сообщили как о преступнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-two cadets were placed under house arrest until further notice; among them was Davis, who had been reported as a malefactor by Hitchcock and Thornton.

Нет никакого требования, чтобы редакторы были уведомлены о быстрых запросах на удаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no requirement that editors be notified of speedy deletion requests.

И ввиду весьма деликатного характера этого задания органы правопорядка штата и округа не были уведомлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And due to the highly-sensitive nature of this assignment, state and local law enforcement have not been notified.

Около 62% этих уведомлений были предназначены для существующих пользователей,а 38% - для новых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 62% of these notifications were for existing users, and 38% for new users.

Слушания после 16 марта 2020 года были приостановлены до дальнейшего уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearings after 16 March 2020 were suspended until further notice.

Впоследствии сотрудникам и руководству станции были выданы уведомления об увольнении, вступившие в силу 15 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layoff notices effective July 15th were subsequently issued to the station's staff and management.

Этот звонок был первым, когда военные были уведомлены о полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This call was the first time the military was notified about the flight.

Эти процессуальные действия были осуществлены без всякого предварительного уведомления, без привлечения адвоката и без заслушивания каких-либо свидетелей в подтверждение того, что оружие принадлежало ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proceeding was held without any prior notice, without a lawyer and without any witnesses to prove that the gun was his.

В настоящее время существует требование к пациентам давать информированное согласие и получать уведомления, если эксперименты были засекречены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is now a requirement for patients to give informed consent, and to be notified if experiments were classified.

Нимиц, из юрисдикции которого должны были быть нанесены атомные удары, был уведомлен об этом в начале 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimitz, from whose jurisdiction the atomic strikes would be launched, was notified in early 1945.

Несмотря на письмо EFF, TI продолжала отправлять уведомления DMCA на веб-сайты, на которых были размещены ключи, но прекратила это делать после конца 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the letter by the EFF, TI continued to send DMCA notices to websites that posted the keys, but stopped doing so after late 2009.

Впоследствии сотрудникам и руководству станции были выданы уведомления об увольнении, вступившие в силу 15 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layoff notices effective July 15th were subsequently issued to the station's staff and management.

30 000 евро были изъяты, и он был уведомлен, что ему придется доказать, что эти деньги имеют законное происхождение, чтобы получить их обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30,000 euro were seized and he was notified that he would have to prove that this money had a licit origin to get it back.

Как только обе стороны были уведомлены, жалобы были сняты, что означает, что такие уведомления в целом принимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as both sides were notified, the complaints were dropped, which implies that such notifications are generally accepted.

Предположу, что ваши телефоны были выключены, потому что я не был уведомлен о задержании моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna assume your phones are down is why I wasn't notified immediately of my client's detention.

Уведомления были направлены федеральным медицинским исследованием, изучающим возможные врожденные дефекты среди детей, родившихся на базе в годы заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notifications were directed by a federal health study examining possible birth defects among children born at the base during the contamination years.

Им были выданы уведомления о выселении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been served an eviction notice.

Комитет по посредничеству требует, чтобы все стороны, перечисленные в медиации, были уведомлены о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mediation Committee requires that all parties listed in a mediation must be notified of the mediation.

Кэш писал, что причины для отказа Никсону в выборе песен были незнанием их и довольно коротким уведомлением о репетиции, а не какой-либо политической причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash wrote that the reasons for denying Nixon's song choices were not knowing them and having fairly short notice to rehearse them, rather than any political reason.

В частности, куки-файлы были приняты по умолчанию, и пользователи не были уведомлены об их присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, cookies were accepted by default, and users were not notified of their presence.

Были предприняты шаги для уведомления всех родителей об этих правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steps were taken to ensure that all parents were made aware of these rights.

Вы также были осведомлены об этой дискуссии и могли бы присоединиться к ней. Когда люди получают правильное уведомление, молчание воспринимается как согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also were aware of the discussion and could have joined in. When people are notified correctly, silence is taken as consensus.

Эта сумма была полностью взыскана, и государственные власти Кореи были об этом уведомлены;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full recovery has been made and the Korean government authorities have been notified.

Участок близлежащей трассы 374 штата Нью-Йорк был закрыт до дальнейшего уведомления 11 июня. Школьные занятия в Даннеморе и Саранаке были отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stretch of nearby New York State Route 374 was closed until further notice on June 11. School classes were canceled in Dannemora and Saranac.

Я заархивировал некоторые неактивные темы в подразделы, которые были уведомлениями о дискуссиях, которые с тех пор были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've archived some inactive threads to subsections which were notifications about discussions that have since been closed.

До дальнейшего уведомления, бот не будет делать обновления на вики и веб-инструменты были отключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until further notice, the bot will not be making on-wiki updates and the web tools have been disabled.

У меня уже были дома уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already had some announcements.

Кроме того, в целом автор статьи и основные авторы должны были быть уведомлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in general the article's creator and major contributors should have been notified.

В Южной Каролине часовые должны были выставляться за пределами зараженных семей, а также должны были вывешиваться уведомления об инфекциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Carolina, sentinels were to be posted outside infected households and infectious notices were required to be posted.

Те, кто не сделал этого, были уведомлены, что они должны покинуть город ... так как в городе было много веревок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those that did not were notified that they must leave the city ... as there was plenty of rope in the city.

1 апреля 2020 года все матчи были приостановлены до дальнейшего уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 April 2020, all matches were suspended until further notice.

В октябре БАПОР заявило, что 24 его сотрудника были задержаны ИДФ и что оно не было уведомлено об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October, UNRWA claimed that 24 of its staffers were detained by the IDF and that it was not notified.

Уведомления о рождении Барака Обамы были опубликованы в Гонолулу Эдвертайзер 13 августа и Гонолулу Стар-бюллетене 14 августа 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth notices for Barack Obama were published in The Honolulu Advertiser on August 13 and the Honolulu Star-Bulletin on August 14, 1961.

Также были уведомлены соответствующие руководители отделений и региональных отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heads of office, and regional offices, as applicable, were also notified.

Все кредитные карточки были аннулированы, а уведомления об этом разосланы во все компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the credit cards had been canceled and notices sent to each company.

После этого инцидента протоколы уведомления и раскрытия информации были пересмотрены и переработаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the incident, notification and disclosure protocols were re-evaluated and redesigned.

В результате несколько человек были вынуждены покинуть страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, several individuals had to flee the country.

Но жизни людей ее экспедиции были бы спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the lives of her expedition would be saved.

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

А вот уведомления о превышении кредита, предупреждение суда за невыплаченные алименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's some past-due credit-card notices, a court warning for unpaid child support.

Когда приходит push-уведомление, он может передавать короткие уведомления и сообщения, устанавливать значки на значках приложений или воспроизводить звуки оповещения, чтобы привлечь внимание пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the push notification arrives, it can transmit short notifications and messages, set badges on application icons or play alert sounds to attract user's attention.

Затем Эттли вручил Чемберлену личное уведомление, в котором тот просил составить график работы Палаты общин на следующую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attlee then presented Chamberlain with a private notice in which he requested a schedule for next week's Commons business.

Где-то в марте семья Чэпмена была уведомлена, что его военно-воздушный крест должен быть повышен до Ордена Почета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time in March, Chapman's family was notified that his Air Force Cross was to be upgraded to the Medal of Honor.

Кроме того, Спасибо за уведомление, Кевин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, thanks for the notification, Kevin.

Штайнер отправил WordPress уведомление о снятии DMCA, утверждая, что статья Хотэма нарушает их авторские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steiner sent WordPress a DMCA takedown notice claiming that Hotham's article infringed their copyright.

Том Нортшормен недавно поместил уведомление на статью Фрэнка для спора о признании Леонарда Диннерштейна ученым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Northshoreman recently placed notification onto Frank's article for dispute on Leonard Dinnerstein's recognition as a scholar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были уведомлены о том, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были уведомлены о том, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, уведомлены, о, том,, что . Также, к фразе «были уведомлены о том, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information