Быть в безвыходном положении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть внимательным - Be careful
быть совместимым - be compatible
как и должно быть - as it should be
быть в поле зрения - be in view
быть результатом - be the result of
быть ленивым - be lazy
быть в двух умах - be in two minds
быть полностью согласным - completely agree
быть кровно заинтересованным - be vitally concerned
это может быть правдой? - this can be true?
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
изменение в составе команды - change in names
пол в спальне - bedroom floor
укладка в связь - cross piling
быть в отличном настроении - be in great spirits
дислокация в левую сторону - dislocation of the left side
попал в - got into
не влезешь в - not in vlezesh
в половину пятого вечера - at half past four p.m.
в резких выражениях - in harsh terms
стена толщиной в полкирпича - half-brick wall
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing
положение вне чего-л. - position out of smth.
прямое положение - upright position
исходное положение - starting position
положение в воздухе во время воздушной перевозки - airlift route status
положение поперек - transversal position
положение прибора для контроля шага винтовой линии - helix spacing station
законное положение - the legal status
изменять положение - change position
положение о конфиденциальности - privacy policy
поправлять положение - improve situation
Синонимы к положение: позиция, положение, место, должность, местоположение, расположение, местонахождение, определение места, нахождение, обнаружение
Значение положение: Местонахождение в пространстве.
Клапан сохраняет свое положение при потере мощности, отсюда и название bi-stable. |
The valve retains its position during loss of power, hence the bi-stable name. |
Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания. |
What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity. |
I knew his standing, but not his heart. |
|
И сейчас он находится под моим покровительством, пока не представится возможность вернуть ему подобающее положение. |
He's now under my protection, until the opportunity arises to restore him to his rightful place. |
По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе. |
He found that the situation in the area remained very much as described in my last report. |
Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон. |
It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides. |
Закон о бюджете на 2002 год с поправками изменил такое положение. |
The 2002 Amending Finance Act changed all that. |
С учетом этого мнения приведенное выше типовое положение основано на статье 36 и адаптировано к обеспечительным мерам. |
In light of that view, the model provision presented above is based on article 36 and adapted to interim measures of protection. |
В своем первом докладе консультанты описали нынешнее положение дел в рамках системы здравоохранения и отметили существующие недостатки. |
In their first report the consultants described the present health care system and identified the inefficiencies that the present system is facing. |
Дефицит внутренних финансовых ресурсов, а нередко и крайне сложное экономическое положение заставили многие страны существенно ограничить масштабы и размах деятельности. |
Insufficient domestic financial resources and even outright economic hardship have in many countries placed severe limits on the range and scope of activities. |
Насилие в отношении женщин является чисто политическим вопросом, поскольку повсюду, где считается, что женщина занимает подчиненное или более низкое положение, там будет насилие. |
Violence against women was an inherently political issue because wherever women were considered to be subordinate or inferior there would be violence. |
Мы считаем, что это положение стало устойчивым общим элементом позиций, занятых в ходе острой политической дискуссии, продолжавшейся в течение последних нескольких недель. |
We believe that that has emerged as a strong common element in the positions taken in a controversial political discussion over the past few weeks. |
Финансовое положение Организации Объединенных Наций нельзя рассматривать в отрыве от серьезного финансового кризиса, охватившего в настоящее время мир. |
The financial situation of the United Nations could not be isolated from the serious financial crisis currently affecting the world. |
В Испании стабилизировалось положение в области распространения эпидемии ВИЧ. |
The HIV epidemic has stabilized in Spain. |
Если господин Сува осуществит свои замыслы, положение уже не исправить. |
If Suwa-sama's policy is carried through, it will be a fatal mistake. |
Таким образом, американская администрация не желает ставить сионистское образование в неловкое положение и лишать его ядерного, химического и биологического оружия, которым то фактически обладает. |
Thus the American Administration does not want to embarrass the Zionist entity or deprive it of the nuclear, chemical and biological weapons it actually possesses. |
Убедитесь, что переключатель режима на гарнитуре установлен в положение Bluetooth. |
Make sure the mode switch on the headset is set to “Bluetooth.” |
Это была попытка посеять семена реального общественного телевещания внутри медийного ландшафта, в котором доминирующее положение занимали олигархи и правительственные телеканалы. |
It was an attempt to plant the seed of real public broadcasting in a media landscape dominated by oligarchs and government channels. |
This disease cares little for uniform, position, or wealth. |
|
Каждая деталь записывается - тип и размер, положение и размещение, партия и серийный номер. |
Every detail is recorded- type and size, placement and location, lot and serial number. |
Ты вернула выключатели в то же положение, навела порядок. |
You flipped the breakers, cleaned up. |
Каупервуд снова и снова напряженно обдумывал положение, продолжая сохранять полное спокойствие духа. |
He meditated on this desperately, but he was not panic-stricken. |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
It's a difficult proposition for both these players. |
|
Физалия перевернулась на бок, потом приняла прежнее положение. |
It turned on its side and then righted itself. |
Команда Джеффа вне зоны досягаемости, его положение засекречено. |
Jeff's team is down range, his position is classified. |
Sam, put him in the recovery position. |
|
К ее услугам Тэвисток - он хоть и хлыщ, но занимает столь видное положение в свете, что его вместе с матерью часто приглашают даже ко двору. |
There was Tavistock, who, if a fop, was socially so secure that he and his mother were frequently included in Court receptions. |
Хайе снова поднял его, привел в исходное положение и, показав высокий класс точности, закатил ему вторую, - на этот раз левой рукой. |
Haie stood him up again, made ready and fetched him a second, well-aimed beauty with the left hand. |
Потом я отправился в закусочную, выпил немного молока и, сев у камина, стал обдумывать свое положение. |
Then I went into the refreshment-room, drank a little milk I found there, and sat down by the fire to consider my position. |
Он ставит меня в положение обманщика, тогда как я не хотел и не хочу этим быть. |
He puts me in the position of playing false, which I never meant and never mean to do. |
Он решил остаться в Филадельфии и бороться до конца - вернуть себе положение, которое он занимал до пожара, оправдаться в глазах общества. |
He wanted to stay in Philadelphia and fight the thing to a finish-putting himself where he had been before the fire; rehabilitating himself in the eyes of the public. |
Таково было положение вещей в понедельник, к концу дня, когда Каупервуд снова приехал к Стинеру. |
It was in the face of this very altered situation that Cowperwood arrived at Stener's office late this Monday afternoon. |
Прошлое не оставило Тэсс в покое, а настигло ее в лице старого врага, Кар Дач, которая поставила Тэсс в ужасное положение. |
The past would not go away, but appear right there before her in the shape of her old enemy, Car Darch, leaving Tess with the dread of exposure. |
означает выбраться из Флоренции живым, раз уж я должен быть мертвым. Что ставит меня положение не останавливать вас что бы вы не собрались делать. |
consists of getting out of Florence alive, since I'm supposed to be dead... which puts me in no position to stop whatever it is you intend on starting. |
В штабе NERV объявляется чрезвычайное положение. |
An emergency has occurred in NERV Headquarters. |
I think you're getting tied up in knots about this. |
|
Большинство из вас знает, что я не привык это делать, и я обещал Анне, что не буду ставить её в неловкое положение. |
As most of you know, I'm not used to doing this, and I promised Anna that I'd try not to embarrass her. |
А ты не думаешь, что мое высокое положение в Программе Эвакуации с Земли сделало меня...довольно важным? |
And you don't think my lofty position in the Earth Evacuation Programme made me...important enough? |
У него не такое высокое положение, как у папы, но тем не менее он многое делает для страны, и для тебя многое сделает. |
His position may not be quite like Papa's but it would still make you a force for good in the county. |
Чем больше слуг, тем выше ее положение, как и положение Ретта. |
More servants were a credit to her position as well as Rhett's. |
Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение. |
Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position. |
Компьютерная система отслеживает положение глаз пациента от 60 до 4000 раз в секунду, в зависимости от технических характеристик используемого лазера. |
A computer system tracks the patient's eye position 60 to 4,000 times per second, depending on the specifications of the laser that is used. |
Положение точки фотографа может в некоторых случаях включать пеленг, направление, в котором камера была направлена, а также высоту и DOP. |
The point position of the photographer can in some cases include the bearing, the direction the camera was pointing, as well as the elevation and the DOP. |
В обеих частях Австро-Венгрии экономическое положение Русинов было одинаковым. |
In both parts of Austria-Hungary, the economic situation for Rusyns was the same. |
В июле 2006 года SEC предложила внести поправки в положение SHO, чтобы еще больше сократить количество отказов в поставке ценных бумаг. |
In July 2006, the SEC proposed to amend Regulation SHO, to further reduce failures to deliver securities. |
Положение в Шотландии было бы более сложным из-за внутренних разногласий по поводу епископства. |
The position in Scotland would be more complex, due to internal disagreements about episcopalianism. |
К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений. |
By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest. |
Пропорциональные клапаны работают по электрическому переменному входному сигналу, и положение золотника пропорционально командному сигналу. |
Proportional valves operate over an electric variable input signal, and the position of the spool is proportional to the command signal. |
Спустя более чем пять лет Чехович вернулся в Польшу в 1971 году и участвовал в программах, направленных на то, чтобы поставить в неловкое положение Радио Свободная Европа и правительство Соединенных Штатов. |
After more than five years, Czechowicz returned to Poland in 1971 and participated in programs aimed at embarrassing Radio Free Europe and the United States government. |
В этом случае положение желчного пузыря также часто является аномальным – он часто расположен перед печенью, а не сзади. |
In this case, the gallbladder position is often anomalous as well – it is often located anterior to the liver, rather than posterior. |
После Первой мировой войны его жизненное положение стабилизировалось, и он достиг нового уровня спокойствия в своей работе. |
After the First World War, his living situation stabilized and he achieved a new level of serenity in his work. |
Это положение не менялось до конца 1960-х годов, когда последовал судебный процесс и постановление суда. |
This did not change until the late 1960s following a lawsuit and court order. |
Но мобильный сенсорный узел, который постоянно меняет свое географическое положение со временем, трудно локализовать. |
But a mobile sensor node, which continuously changes its geographical location with time is difficult to localize. |
Некоторые мухи поддерживают воздушное пространство, а другие образуют плотные рои, которые сохраняют неподвижное положение относительно ориентиров. |
Some flies maintain an airspace and still others form dense swarms that maintain a stationary location with respect to landmarks. |
В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов. |
A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on. |
Без гроша в кармане и не имея возможности получить новое положение, он отправляется в путь, обычный бродяга. |
Penniless and being unable to obtain a new situation, he takes to the road, a common tramp. |
Конечное положение частицы на экране детектора и щель, через которую проходит частица, определяются начальным положением частицы. |
The final position of the particle on the detector screen and the slit through which the particle passes is determined by the initial position of the particle. |
Поскольку Земле требуется один год, чтобы выйти на орбиту вокруг Солнца, видимое положение Солнца занимает один год, чтобы сделать полный круг эклиптики. |
Because Earth takes one year to orbit the Sun, the apparent position of the Sun takes one year to make a complete circuit of the ecliptic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть в безвыходном положении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть в безвыходном положении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, в, безвыходном, положении . Также, к фразе «быть в безвыходном положении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.