Важная часть жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
важная цель - decisive target
важная тема - important topic
важная веха - important milestone
важная деловая встреча - an important business meeting
важная военно-морская - an important naval
Важная дополнительная информация - important additional information
Важная роль в защите - an important role in protecting
Другая важная область - another important area
жизненно важная статистика - vital statistic
эта важная роль - this important role
Синонимы к важная: что надо, первый, большой, на первом месте, в силе, хорошо, высокий, главный, не последний
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
мертвая часть кости - sequester
каждая часть - every part
пожарная часть - fire Department
соединительнотканная часть кожи позвоночных животных и человека - connective tissue of the skin of vertebrates and humans
артиллерийская ракетная часть - artillery missile unit
бедренная часть - round
лопаточная часть - shoulder
откидная часть - hinged part
1 часть 10 - 1 part to 10
большая часть средств массовой информации - much of the media
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
возрождать к жизни - revivify
американский образ жизни - American way of life
радости семейной жизни - the joy of family life
конвенция по охране человеческой жизни на море - convention for the safety of life at sea
склад жизни - way of life
важность здорового образа жизни - the importance of a healthy lifestyle
быть на протяжении всей жизни - to be lifelong
время жизни горячих электронов - hot-electron lifetime
достаточное количество еды для поддержания жизни - enough food to maintain life
в жизни и смерти - in life and death
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Мякоть винограда-это самая важная часть-она составляет от 75 до 85% от веса винограда. |
The flesh of the grape is the most important part – it is between 75 and 85% of the weight of the grape. |
Это более важная причина, поскольку часть проблемы с уплотнительным кольцом была частично понята и уже решается. |
This is the more important cause, since the o-ring part of the problem was partially understood and already being addressed. |
Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно. |
In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently. |
Да, военное вмешательство — важная часть этой истории, но изобретение компьютера требовало создания других кирпичиков: музыкальных шкатулок, роботов-флейтистов, клавесинной клавиатуры, разноцветных тканых орнаментов — и это лишь небольшая часть истории. |
Yes, the military involvement is an important part of the story, but inventing a computer also required other building blocks: music boxes, toy robot flute players, harpsichord keyboards, colorful patterns woven into fabric, and that's just a small part of the story. |
Grooming is an important part of horse care. |
|
Благотворительность-важная часть масонства, и ее следует упомянуть. |
Charity is an important part of Freemasonry, and it should be mentioned. |
Последняя рассматривается как наиболее важная часть КНБ. |
The latter is considered as the most important part of KNB. |
Я бы не стала стесняться химии, которая есть между тобой и Адамом, потому что это важная часть отношений. |
I wouldn't shy away from the chemistry that you have with Adam because that is a very important part of a relationship. |
Полномочия, которыми наделен монарх, значительны, но рассматриваются только как резервные полномочия и как важная часть безопасности роли монархии. |
The powers vested in the monarch are significant, but are treated only as reserve powers and as an important security part of the role of the monarchy. |
That is a very important part of the book. |
|
Callie's a big- she's the most important part of my life now. |
|
Эта сеточка - самая важная часть пляжных плавок для мужчины среднего возраста. |
The mesh is the most important part of a middle-aged man's bathing suit. |
По состоянию на 2012 год важная часть этой серии находится в коллекциях художественного музея префектуры Фукусима. |
As of 2012, an important part of this series is in the collections of Fukushima Prefectural Museum of Art. |
Это важная часть литературы, книги о великих людях. |
A strong piece of literature, a great read. |
Джентельмены, за этим занавесом находиться важная часть знаний Kappa Tau. |
Gentlemen, behind this tarp sits an important piece of Kappa Tau lore. |
Хотя она живет хорошей жизнью, она не может избавиться от чувства, что важная часть ее личности, кажется, отсутствует. |
Though she lives a good life, she cannot shake off the feeling that an important part of her identity seems to be missing. |
Криминалисты регулярно используют черепной анализ для определения расы, и это важная часть этой дискуссии. |
Forensics regularly makes use of cranial analysis for determining race and it is an important part of this debate. |
Solitude's a very important part of my evening ritual. |
|
This tubular pillar is crucial to the Buddha. |
|
Изучение одного лишь поведения может стать результатом того, что важная часть головоломки будет пропущена и полученная картина болезни может быть неполной, а может даже недостоверной. |
Looking at behavior alone can miss a vital piece of the puzzle and provide an incomplete, or even a misleading, picture of the child's problems. |
Knowledge is very important in modern life. |
|
Pig's blood is an integral and crucial part of her work. |
|
Он говорит, что часто религиозные пути сравниваются посредством формальных догматических различий – но это не самая важная часть. |
He says that often religious paths are compared by means of formal dogmatic differences – but that is not the most important part. |
Они важная часть работы и они умирают забытыми Но Вы стоите в стороне |
They're an important part of the job and they die forgotten. But you stand away. |
Э, на самом деле, существует довольно важная, но искореженная часть письма, так что требуется отправить его в Форт-Платт. |
Uh, in fact, there is a rather critical piece of mangled mail that requires personal delivery to Fort Platte. |
Это важная часть многих контрактов. |
This is an important part of many contracts. |
Это же самая важная часть. |
It's the most important part. |
Большая часть защитных сооружений предназначена для среды обитания ЕС, но болота также должны быть защищены как научная и археологическая важная охранная зона. |
Most of the protections are designated for EU habitat, but the boglands are also to be protected as a scientific and archaeological important conservation zone. |
Итак, bambini, это самая важная часть Змеиного Зала - моя научная библиотека. |
Now, bambini, this is the most important part of the Reptile Room: my scientific library. |
Честно скажу, мисс Робертсон, спутать людям карты - важная часть моей работы. |
To be frank with you, Miss Robertson, in my work, upsetting the apple cart is the bulk of my job. |
And now, the most important part of a wedding, the video. |
|
Секретность - это важная часть нашей работы, но я хранила слишком много секретов и слишком долго. |
Secrets are an occupational hazard in this job. But I have kept too many for too long. |
Женевская конвенция, важная часть международного гуманитарного права, была в значительной степени делом рук Генри Дюнана, реформированного пиетиста. |
The Geneva Convention, an important part of humanitarian international law, was largely the work of Henry Dunant, a reformed pietist. |
Я говорю об Apple II, которая не только важная часть истории компании, но и важнейшая часть истории ПК. |
I'm talking about the Apple II! Which is not just a crucial part of this company's history, it is a crucial part of the history of personal computing! |
Важная часть того, что может быть моим последним испытанием. |
A critical part of what could be my final test. |
Груминг-это жизненно важная часть благополучия и здоровья собаки, которая может улучшить качество ее жизни. |
Grooming is a vital part in the well-being and healthiness of a dog, which can improve its quality of life. |
Философские аргументы и обоснования-еще одна важная часть философского метода. |
Philosophical arguments and justifications are another important part of philosophical method. |
Рождественские песнопения важная часть Рождества. |
Carol singing is a traditional part of Christmas. |
Нет, ни в коем случае, это очень важная часть моих фантазий. |
No, absolutely not. The knife is very important to my total experience. |
Isn't she the most important part of this? |
|
Членовредительство - важная часть проявления этой болезни. |
Self-mutilation is a primary manifestation of the disorder. |
It is the most important part of the entire ceremony. |
|
На самом деле, это, наверное, самая большая, наиболее важная часть моей работы. |
In fact, it's probably the biggest, most important part of my job. |
Я считаю, что это важная часть истории, которая должна быть добавлена к содержанию. |
I feel this is an important part of history which should be added to the content. |
Научное мнение-это жизненный опыт и важная часть содержания об изменении климата, вопросы статьи носят глобальный характер, а решения требуют вклада всех мнений, чтобы быть эффективными. |
Scientific opinion is a vitae and important part of Climate Change content, the article issues are global and solutions require input from all views to be effective. |
Она знает что ты очень важная часть моей жизни, и что я очень тебя люблю. |
She knows that you are a very important person in my life, And that I love you very much. |
Я думаю, что мы делаем слишком много из этого. В конце концов, гениталии-это всего лишь одна важная часть великолепного человеческого тела ... Я утверждаю, что секс-это секс, а любовь-это любовь. |
I think we make far too much of it. After all, one's genitals are just one important part of the magnificent human body ... I contend that SEX IS SEX and LOVE IS LOVE. |
Это важная часть трудового законодательства Великобритании, защищающая работников, чей бизнес переводится в другой бизнес. |
It is an important part of UK labour law, protecting employees whose business is being transferred to another business. |
После события в лома-Приете было обнаружено, что это была самая важная часть усиления для обеспечения выживания колонны. |
It was discovered after the Loma Prieta event that this was the most critical portion of the reinforcing in order to ensure column survival. |
Не мог бы кто-нибудь добавить раздел, посвященный ISP/Wesbite BowieNet Дэвида Боуи, поскольку это важная часть работы, которую Боуи сделал вне своей музыкальной карьеры. |
Could somebody please add a section discussing David Bowie's ISP/Wesbite BowieNet as it is an important part of the work Bowie did outside of his musical career. |
Намерение — единственная самая важная черта, отличающая кохаузинг от любой другой модели общежития. |
And intention is the single most important characteristic that differentiates cohousing from any other housing model. |
Почему это такая важная часть образования, что мы сделали ее обязательной? |
Why is it such an important part of education as a sort of compulsory subject? |
Стремление распространить либерализм на Восточную Европу лежало в основе расширения НАТО, и это важная причина, заставившая так называемых либеральных ястребов поддержать неоконов в Ираке. |
The desire to extend liberalism into Eastern Europe lay behind NATO expansion, and it is a big reason that so-called liberal hawks jumped on the neocon bandwagon in Iraq. |
Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену. |
Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost. |
Как видно, Раунсуэлл такая важная шишка, -бормочет кавалерист, поглаживая себя по подбородку, - что мне, пожалуй, лучше повернуть назад... Я и сам не знаю, где я хочу его видеть. |
Rouncewell's is so great apparently, mutters the trooper, stroking his chin, that I have as good as half a mind to go back again. Why, I don't know which I want. |
Переключение передач - это важная форма самовыражения которой меня лишили |
Changing gear is a vital form of self-expression that I am being denied. |
Однако роль хирургического вмешательства пересматривается и в настоящее время рассматривается как важная часть общего процесса лечения. |
However, the role of surgical intervention is being reevaluated and is now considered to be an important part of the overall treatment process. |
Голубиный горох-важная бобовая культура богарного земледелия в полузасушливых тропиках. |
Pigeon pea is an important legume crop of rainfed agriculture in the semiarid tropics. |
Это его единственная самая важная / знаменитая работа. |
However, it will replace the legitimate file with malware. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «важная часть жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «важная часть жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: важная, часть, жизни . Также, к фразе «важная часть жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.