Вдохновенные события - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вдохновенные события - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inspired events
Translate
вдохновенные события -

- события [имя существительное]

имя существительное: doings, doing



Источником вдохновения для игры стали события в Фергюсоне, где сейчас идут протесты, начавшиеся после того, как полицейский убил безоружного чернокожего подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspiration for the game came from the events in Ferguson, where protests, which began after a police officer killed an unarmed black teenager, are currently underway.

Эти события послужили вдохновением для второго романа Бушелла местные божества, опубликованного в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events were the inspiration for Bushell's second novel Local Deities, published in 1990.

В страшном суде говорится, что Микеланджело черпал вдохновение из фрески Мелоццо да Форли в римском Санти Апостоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Last Judgment it is said that Michelangelo drew inspiration from a fresco by Melozzo da Forlì in Rome's Santi Apostoli.

Люди празднуют различные события по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They celebrate many events in different ways.

А на Болтонс-корт этой ночью происходили странные события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some strange happenings in Bolton's Court that night.

События 11 сентября 2001 года ярко показали значение эффективных мер по экспортному контролю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of 11 September 2001 highlighted the importance of efficient export control measures.

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

Решения должны быть приняты как можно раньше, чтобы еврозона сама определяла события, а не шла у них на поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions should be taken sooner rather than later, so that the eurozone itself shapes events, rather than being commanded by them.

Где, по вашему мнению, развернутся основные события?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you think the action is going to be?

Съездите за вдохновением на один из наших фестивалей, зайдите в интернет, черкните нам пару строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For inspiration, go to one of our festivals, go online, drop us a line.

Сегодня, конечно, никто не помнит тот однодневный скачок 1928 года, но для участников того события он имел огромное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, of course, no one remembers that one-day slide in 1928, but, from the participants' perspective, it was an enormous event.

Бросаетесь с огромным рвением в недавние события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing yourself into recent affairs with such brio.

Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала его от необходимости каждый раз мучительно думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did it enable him to react to events expeditiously, it also relieved him of the need to think long and hard each time.

Я попрошу вас письменно изложить события, которые тогда произошли в Олдербери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to beg that you will write me out an exact account of what happened on those days at Alderbury.

Степан Трофимович твердо продолжал не замечать оскорблений. Но сообщаемые события производили на него всё более и более потрясающее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Trofimovitch resolutely persisted in ignoring his insults, but what his son told him made a more and more overwhelming impression upon him.

Я не буду лгать тебе решение может зависеть от твоих показаний ведь ты непосредственно наблюдал события прошлой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna lie to you. This may boil down to your testimony, as you seem to be the most impartial observer.

Я создатель телевизионного шоу, который дарит надежду, радость и вдохновение миллионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the creator of a television show that gives hope and joy and inspiration to millions.

Но этот город полон униформ вдохновение для моды идёт из самых маловероятных мест

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this city is full of uniforms inspiration for fasion comes from the most unlikely places

Он заперт в книге, где не сможет изменять наш мир... сможет только записывать события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is in the book, where he can no longer alter our world... only record what happens.

Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes.

Нам удалось получить материал из места события...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Channel 52 has acquired surveillance footage of the incident...

Я сама буду интерпретировать события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make my own interpretations.

В древности к LXX относились с большим уважением; Филон и Иосиф Флавий приписывали его авторам божественное вдохновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LXX was held with great respect in ancient times; Philo and Josephus ascribed divine inspiration to its authors.

У Эла Джина была идея, что Мардж станет культуристкой после прохождения через эти события, поэтому она была изменена с Гомера на Мардж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Jean had the idea of Marge becoming a bodybuilder after going through these events, so it was changed from Homer to Marge.

Поэтому я отваживаюсь на поиски озарения и вдохновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, I venture out in search of insight and inspiration.

Они также будут освещать события, предшествующие собственно соревнованиям, включая эстафету огня на Филиппинах и в Малайзии, а также Игровой центр и фан-зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also cover events prior to the competition proper including the torch relays in the Philippines and Malaysia, as well as the Game Hub and Fan Zones.

Начиная с детства, Тесла часто вспоминал события, которые происходили в его жизни ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in his childhood, Tesla had frequent flashbacks to events that had happened previously in his life.

Было высказано предположение, что подъем свободного кислорода, который произошел во время большого события оксигенации, удалил метан из атмосферы посредством окисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proposed that rise of free oxygen that occurred during the Great Oxygenation Event removed methane in the atmosphere through oxidation.

Формат iCalendar предназначен для передачи календарных данных, таких как события, и намеренно не описывает, что делать с этими данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iCalendar format is designed to transmit calendar-based data, such as events, and intentionally does not describe what to do with that data.

Начиная с 1970-х годов, Бурхан Доганкай фотографировал городские стены по всему миру; затем он архивировал их для использования в качестве источников вдохновения для своих живописных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1970s onwards, Burhan Dogancay photographed urban walls all over the world; these he then archived for use as sources of inspiration for his painterly works.

Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT.

В то время как Южный Центральный разлом Лейте испытывает умеренные сейсмические события, Северный Центральный разлом Лейте ползет со скоростью приблизительно 25 мм/год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Southern Central Leyte fault experiences moderate seismic events, the Northern Central Leyte fault creeps at approximately 25 mm/year.

Принимая во внимание, что статья о Союзе восьми Наций охватывает события, описанные в этой статье, и противостоящую боксерам силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas, the Eight-Nation Alliance article covers the events found in this article and the opposing force to the Boxers,.

Также среди первых приглашенных был его друг Даррелл Ройял, чьи джем-вечеринки, в которых участвовал Нельсон, были источником вдохновения для шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also included among the first inductees was his friend Darrell Royal, whose jamming parties that Nelson participated in were the source of inspiration for the show.

Однако хронология жизни Иисуса неопределенна, поскольку Евангелия в основном описывают события, непосредственно предшествовавшие его распятию, и точные даты неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the chronology of Jesus' life is uncertain, as the gospels mainly describe the events immediately prior to his crucifixion and no exact dates are known.

Кроме того, не было никакого стремительного события, которое могло бы вызвать блокаду Вены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there was no precipitating event to cause a blockade in Vienna.

Как произведение она полна неологизмов, лингвистических заимствований, случайных грамматических ошибок и вдохновенной игры слов на раввинских и библейских отрывках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a work it is full of neologisms, linguistic borrowings, occasional grammatical mistakes, and inspired wordplay on rabbinic and biblical passages.

Она никогда не была для меня единственной, кроме смелости и вдохновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's never been one for me except courage and inspiration.

Вдохновением послужила вражда между Хэтфилдом и Маккоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspiration was the Hatfield-McCoy feud.

Другие подписывают себя, чтобы искать Божьего благословения до или во время события с неопределенным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others sign themselves to seek God's blessing before or during an event with uncertain outcome.

События и элементы серии, включая MACOs и xindi war, также упоминаются в фильме 2016 года Star Trek Beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events and elements of the series, including the MACOs and the Xindi war, are also referenced in the 2016 film Star Trek Beyond.

Недавние исследования показывают, что наибольшее влияние оказывают события непосредственно предшествующего дня и события, произошедшие примерно за неделю до него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies suggest that events in the day immediately preceding, and those about a week before, have the most influence.

Вдохновение для Паркера пришло от режиссера Дэвида Эллиота, который читал шпионский роман о взломщике сейфов, который невольно становится правительственным агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspiration for Parker came from director David Elliott, who had been reading a spy novel about a safecracker who unwittingly becomes a government agent.

Кроме того, это было вдохновение для minecraft slenderman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it was the inspiration for the minecraft slenderman.

События, происходящие в одно и то же время для одного наблюдателя, могут происходить в разное время для другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events that occur at the same time for one observer can occur at different times for another.

Подобные события происходят по всему миру, хотя часто с большими вариациями в правилах и расстояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar events exist around the world, though often with wide variations in rules and distances.

Дупликации возникают из-за события, называемого неравным скрещиванием, которое происходит во время мейоза между несогласованными гомологичными хромосомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duplications arise from an event termed unequal crossing-over that occurs during meiosis between misaligned homologous chromosomes.

После этого события дружба Бретона и Гюго оставалась напряженной до 9 сентября того же года, когда Гюго ударил Бретона кулаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this event, Breton and Hugo's friendship remained strained until 9 September of that year, when Hugo punched Breton.

Районные события привели к чемпионату штата Мичиган в Ипсиланти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district events led up to the Michigan State Championship in Ypsilanti.

Возвращение Саладином Палестины у европейских крестоносцев считается вдохновением для современной оппозиции арабов сионизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saladin's recapture of Palestine from the European Crusaders is considered an inspiration for modern-day Arabs' opposition to Zionism.

Она продолжалась четыре дня, первый эпизод подробно описывал события первых двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ran for four days, the first episode detailing the events of the first two days.

Если используется больше двигателей, он сбрасывает десять мест на стартовой сетке события, в котором используется дополнительный двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If more engines are used, he drops ten places on the starting grid of the event at which an additional engine is used.

Геринг утверждает, что именно они послужили источником вдохновения для легенды о Граале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goering argues that they were the original inspiration for the Grail legend.

Он может найти вдохновение в проекте GRACE, чтобы найти полезную информацию и новые согласованные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can find inspiration in the GRACE project to find useful information and new concerted ideas.

Качество архитектуры и ее международное вдохновение делают это здание уникальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of the architecture and its international inspiration make it a unique building.

Серия видеоигр Tom Clancy's Splinter Cell также черпает вдохновение из этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video game series Tom Clancy's Splinter Cell also draws inspiration from this.

Последний из них, как предполагается, является источником вдохновения для второго имени Робин Гуда, в отличие от более распространенной теории о головном уборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of these is suggested to be the inspiration for Robin Hood's second name as opposed to the more common theory of a head covering.

Вдохновение для игры было взято из манги, плохого мехового дня Конкера и дракона Спайро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspirations for the game were drawn from manga, Conker's Bad Fur Day and from Spyro the Dragon.

Челл сказал, что его вдохновение пришло из Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chell said his inspiration came from Italy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдохновенные события». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдохновенные события» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдохновенные, события . Также, к фразе «вдохновенные события» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information