Наброситься на ветчину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наброситься - lash out
набросились - attacked
набросить - throw
ожидая, чтобы наброситься - waiting to pounce
она набросилась на мужа с деревянной ложкой - she took to her hubby with a wooden spoon
собака набросилась на мальчика - dog flew at the boy
набросить шаль на плечи - throw a shawl over shoulders
наброситься друг на друга - tear at each other
он набросился на мальчишку с кулаками - he let drive at the boy with his fists
набросилась на - flew at
Синонимы к наброситься: накинуться, броситься, налететь, наскочить, напуститься, навалиться, обрушиться, приняться, обуреть, ссыпаться
на юго-восток - to the south-east
зарабатывать на жизнь - earn a living
играть на сцене - play on stage
нагар на металле - scale
давать ’на чай’ - give ’to tea’
на ровный киль - on an even keel
не решаться на что-л. - be at a loss to smth.
надстройка на крыше - superstructure on the roof
звездочка на погонах - pip
невыход на работу - absenteeism
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
ветчину - ham
завернутые в ветчину - wrapped in ham
наброситься на ветчину - tuck into the ham
Но за ужином, когда я попросила - передайте мне, пожалуйста, эту чертову ветчину, - дядя Джек грозно уставил на меня указательный палец. |
But at supper that evening when I asked him to pass the damn ham, please, Uncle Jack pointed at me. |
Козел отпущения также может заставить угнетенные группы наброситься на другие угнетенные группы. |
Scapegoating can also cause oppressed groups to lash out at other oppressed groups. |
Знаешь, он может прихватить монтировку или ветчину... никогда не знаешь. |
You know, he could be grabbing a tire iron or grabbing a ham... I never know. |
Я говорю, это всего лишь средняя школа пинг-понга и синоптики, прогнозирующие градины размером с консервированную ветчину. |
I mean, it's just high school Ping-Pong weathermen predicting hailstones the size of canned hams. |
Я сначала пробегу круг вокруг перед тем как наброситься и влезть в нору. |
I got to circle around a spell before setting' down and settling' in. |
Another dish was served, ham and peas. |
|
Когда Ками умрет, Он набросится на меня. |
When Cami dies, he will lash out at me. |
Ты ведь не собираешься второй раз подать на блюде вырезанную из журнала жареную ветчину. |
You're not going to cut out the baked ham picture from a magazine again and serve it on a platter, are you? |
Пока Джеймс пожирал свою расстреляную ветчину, мы немного подумали о том, чего же мы на самом деле достигли. |
'As James tucked into his ruined Spam, 'we thought a little bit about what we'd actually achieved.' |
Ты собираешься наброситься на меня, сопляк? |
You gonna jump up at me, boy? |
Проявите хоть тень сомнения или недоверия, и обвинение набросится на вас. |
Show a sliver of doubt or distrust, and the prosecution will pounce. |
Порезал его как ветчину. |
Carved him up like a ham. |
Многие американцы любят такую сладкую ветчину. |
Many, many Americans like to have their ham sweet like that. |
I'm crazy about ham, bacon, sausages. |
|
From it we got bacon, ham, loin, sausage, and ribs. |
|
Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала? |
How does a transient get the jump on a professional boxer? |
Шарп нашел сыр, хлеб и ветчину и поел вместе с Хоппером и Задирой. |
Sharpe found bread, cheese and ham, then ate with Hopper and Clouter. |
Мне показалось, что они готовы были на меня наброситься. |
I was certain they were planning to attack me. |
Холод марсианской ночи заставил меня набросить на плечи Дее Торис мое шелковое покрывало. |
The chill of the Martian night was upon us, and removing my silks I threw them across the shoulders of Dejah Thoris. |
What do you want me to do to prove it to you, ravish you right here? |
|
То он жаловался на ветчину, то спросил, почему кофе напоминает жижу, а под конец заметил, что кукурузные хлопья от раза к разу становятся все хуже. |
He complained of the bacon, wondered why the coffee had to have the appearance of liquid mud, and remarked that breakfast cereals were each one worse than the last. |
Перед ужином я сказал Клер, что как только ей захочется наброситься на свою маму, пусть она сдавит мою руку вместо этого. |
Halfway through dinner, I told Claire that whenever she had the urge to lash out at her mother, she should just squeeze my hand instead. |
А когда он вернется в эту комнату, - сказал он,- когда он не встретится с ней на окраине города, вы четверо наброситесь и обезоружите его. |
And when he returns to this chamber, he was saying, as he surely will when he finds she does not meet him at the city's edge, you four are to spring upon him and disarm him. |
Я построю коптильню, вроде той, как у моего деда; заколем свинью, станем коптить сало и окорока, делать ветчину. |
I could build a smoke house like the one gran'pa had, an' when we kill a pig we can smoke the bacon and the hams, and make sausage an' all like that. |
Я ожидал, что Сара набросится на меня в гневе посреди улицы. Я был готов к тому, что она ударит меня винтовкой или выстрелит. |
I thought maybe she'd stop right there in the street and throw a tantrum at me. I thought maybe she might try to brain me with her rifle or maybe try to shoot me. |
I don't eat bologna no more. How about a pickle? |
|
Может он предпочтет болонские колбаски и холодную ветчину? |
Will he settle for bologna and cold ham? |
Я говорю, это всего лишь средняя школа пинг-понга и синоптики, прогнозирующие градины размером с консервированную ветчину. |
I mean, it's just high school Ping-Pong weathermen predicting hailstones the size of canned hams. |
Единственное, в чем она не соврала, так это в том, что не ожидала, что он на неё набросится. |
The only true part of Darian's story is she didn't count on the guy attacking her. |
Я слетал на ферму в Нормандии за пшеницей, салатом, помидорами и... тщательно обследовал и утешил свинью, прежде чем... зарезать её на ветчину. |
I went to a little farm in Normandy for the wheat and the lettuce and tomato and - and I thoroughly examined and comforted the pig before I...slaughtered it for the ham. |
ну, чтобы убедиться, насколько они ужасны не упустите свою ветчину, лейтенант |
Well, you know, just to see how inflammatory they were. Don't lose your ham, Lieutenant. |
А Мишка всё жует, жует, лицо его стало похоже на ветчину, острый, хрящеватый нос жалобно свистит. |
And Mishka went on eating and eating; his face began to look like the ham, his sharp grisly nose whistled plaintively. |
Вы эту ветчину пробовали? |
Ooh, have you tried that prosciutto? |
I can sell prosciutto to a rabbi, and I have. |
|
Подмога сидит в машине, и ест доставленную им из ресторана ветчину |
Beats sitting in the car, eating deviled ham. |
I said rashers, what's this sausage bullshit? |
|
Then we top it off with bacon, ham, and a fried egg. |
|
Бабёнку перекромсали круче, чем ветчину на рынке. |
The woman's been carved up more than a honeybaked ham. |
Мы с Максимом заказали ветчину и кофе. |
Maxim and I had cold ham and coffee. |
Скоро у нас будут деньги на новые ботинки и пальто, ветчину, капусту, картошку на ужин. На электричество и, может, даже на отдельный унитаз, как в Америке. |
Soon we'd have enough money for new boots and coats, ham, cabbage and potatoes for dinner, electric light and maybe even a lavatory like they have in America. |
This guy has every reason to freak out. |
|
My, my, it didn't take you long to turn on each other. |
|
We could put a cover over your head. |
|
You can just shove the ham in there. |
|
I know I like ham, I just don't like the jelly. |
|
Джентльмен испытывает глубокое удовлетворение, - тут в голосе мистера Трамбула проскользнула легкая укоризна, - когда на его стол подают подобную ветчину. |
There is some gratification to a gentleman-here Mr. Trumbull's voice conveyed an emotional remonstrance-in having this kind of ham set on his table. |
Она набросится на вас в тёмном переулке, изобьёт в труху и оставит истекать кровью. |
It'll jump you in a dark alley, beat the crap out of you, leave you bleeding. |
Скарлетт принялась сначала за свою любимую ветчину и, хотя и не без труда, проглотила первый кусок. |
Scarlett began on the ham, because she liked ham, and forced it down. |
Он и его жена Селия управляли органической фермой, которая производила вино, ветчину и другие органические продукты. |
He and his wife Celia ran an organic farm which produced wine, ham and other organic products. |
В других регионах, особенно в Мекленбурге и Померании, многие семьи предпочитают капусту с вареным картофелем, особые сосиски и ветчину. |
In other regions, especially in Mecklenburg and Pomerania, many families prefer kale with boiled potatoes, special sausages and ham. |
Типичные ингредиенты соуса XO включают сушеный гребешок, красный перец чили, ветчину Цзиньхуа, сушеные креветки, чеснок и рапсовое масло. |
Typical ingredients of XO sauce include dried scallop, red chili pepper, Jinhua ham, dried shrimp, garlic and canola oil. |
Ягодицы солят и прессуют, чтобы в конце концов получить ветчину. |
The buttocks are salted and pressed in order to eventually produce ham. |
Cured meat products include ham and bacon. |
|
4 апреля 2008 года Thunderbirds обменяли ветчину на Austin Toros. |
On April 4, 2008, the Thunderbirds traded Ham to the Austin Toros. |
Пар-отварите как копченую ветчину, так и свежую голень ветчины в кастрюле с пятью стаканами воды на среднем огне. |
Par-boil both the smoked ham and the fresh ham shank in a stockpot with five cups of water on medium heat. |
Замочите ветчину в четырех стаканах воды примерно на три часа, чтобы растворить часть соли. |
Through Vaubourgoin he gained a strict classical harmonic technique. |
Skiddeth bus and sloppeth us, An ague hath my ham. |
|
Другие охраняемые названия включают сыр стилтон, шампанское и пармскую ветчину. |
Other protected names include Stilton cheese, Champagne and Parma Ham. |
Несколько компаний в Соединенных Штатах производят ветчину индейки и продают ее под различными торговыми марками. |
Several companies in the United States produce turkey ham and market it under various brand names. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наброситься на ветчину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наброситься на ветчину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наброситься, на, ветчину . Также, к фразе «наброситься на ветчину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.