Завернутые в ветчину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
завернуть - wrap
завернутые - wrapped
GOT завернутые - got wrapped up
аккуратно завернутые - neatly wrapped
завернутый в плащ - wrapped in a cloak
завернутый фильтр - wrapped filter
завернуть в фольгу - wrap in foil
красиво завернутые - nicely wrapped
может быть завернуто - can be draped
мы завернуть - we wrap up
Синонимы к завернутые: прийти, приехать, начаться, странный, сложный, закрыть, зайти, трудный, ударить
загонять в загон - corral
объединение в синдикаты - syndication
чтение в парламенте - reading in parliament
ни в малейшей степени - in the least
вносить в каталог - catalog
состязание в беге - foot race
отправляться в путь - embark on a journey
действовать в согласии - act in harmony
грузиться в поезд - entrain
брать в жены - take in wives
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
ветчину - ham
завернутые в ветчину - wrapped in ham
наброситься на ветчину - tuck into the ham
Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку. |
The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set. |
He drew the handkerchief from his pocket. |
|
Я не могу нормально завернуть, и Рендл съел последние огурцы. |
I can't wrap good, and Randal ate the last pickles. |
Looks like a heart turned upside down. |
|
После постановки завернутый в Мел в 1997 году Моффат объявил актерскому составу, что женится на Вертью. |
After production wrapped on Chalk in 1997, Moffat announced to the cast that he was marrying Vertue. |
Четвертая тащила грубую повозку, на которой лежал стянутый веревками, завернутый в сеть и молчаливый Сундук. |
A fourth pulled a rough travois on which the Luggage lay trussed and netted and silent. |
Над завернутыми в пластик артефактами поднялась струя белой пены, и комнату заполнил едкий запах. |
A thick white stream gushed over the plastene-wrapped artifacts, and the room filled with a faintly acrid aroma. |
Он положил перед собой на камень длинный плоский предмет, завернутый в алую материю. |
It laid the large, flattish object, wrapped in dark cloth, on the stone before him. |
Мы нашли ковёр, в который было завернуто тело Нины Клеменс, до того как от неё избавились. |
We found the rug that Nina Clemens's body was rolled up in prior to being dumped. |
Тот единственный, что я нашел, оказался завернутой в фольгу шоколадкой. |
The one I found turned out to be chocolate, wrapped in foil. |
Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы». |
Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest. |
What about the cloth it was wrapped in? |
|
Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им. |
Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it. |
Я думала о мягком белом платье, завернутом в папиросную бумагу, о том, как оно скроет мою плоскую унылую фигуру и слишком покатые плечи. |
I thought of the soft white dress in its folds of tissue paper, and how it would hide my flat dull figure, my rather sloping shoulders. |
Сэм, а не завернуть ли нам тут в лавочку, я бы сигарет взял блок-другой. |
Sam, what say we stop by the canteen here a second so I can pick me up a carton or two of cigarettes. |
Я думаю, на нужно завернуть твою машину в самый жаростойкий материал, известный человеку. |
I think we need to coat your car in the most fire retardant material known to man. |
Я полагаю, что могу завернуть в обертку заказ на мии кроб (тайская еда) и несколько стирателей для лотерейных билетов. |
I suppose I could wrap up an order of mee krob and a coup e of ttery scratchers. |
Внутри, бережно завернутые в упаковочную бумагу, лежали три пары автомобильных очков -те самые, что я привез сюда в день, когда приехал по приглашению сэра Уильяма! |
Inside, wrapped carefully in tissue-paper, were the three pairs of goggles I had brought with me the day I came to see Sir William! |
Лежало у нее на столике, завернутое в папиросную бумагу. |
She had it wrapped in tissue paper on her bureau. |
Он шел, склонившись набок, держа в руке пятифунтовый хлеб, завернутый во владикавказскую газету, и чуть волоча левую ногу. |
He walked along, holding in his hand a five-pound loaf of bread wrapped in newspaper, his left foot dragging slightly. |
Хотелось бы завернуть в нее бутылочку шампанского. |
Wish we had some champagne to wrap it around. |
Но я могла бы взять одну из этих маленьких ножек и завернуть в лепешку. |
But I could take one of those little feet and put it in a pita pocket. |
Его не во что завернуть. |
I've got nothing to wrap him in. |
Они установили, в какое одеяло был завернут Каллум. |
They identified the blanket Callum was wrapped in. |
Они были красиво завёрнуты, перевязаны лентами. |
They were wrapped up. They were tied with bows. |
Через всё своё селение везёшь его, завёрнутое в мешок, дело сделано. |
Transfer your colony across, wrap it all up in a bag, job done. |
Also wrapped up in black plastic bin bags, same as Jamie Thorne. |
|
Волокна, прилипшие к брезенту, в который было завернуто тело Холли, совпадают с твоим Х5. |
Fibers stuck to the tarp that Holly was wrapped in match your X5. |
Спаржа, завернутая в бекон, это слишком вычурно для барбекю? |
Bacon wrapped asparagus too fancy for a barbeque side dish? |
Он сказал, что у Чака есть диктофон, завёрнутый в космическое одеяло в ящике стола. |
He said chuck has a tape recorder Wrapped in a space blanket in his desk drawer. |
Единственное блюдо, в котором можно получить дополнительную порцию мяса еще и завернутого в мясо. |
It's the only meal where it's acceptable to have an extra portion of meat which is itself wrapped in meat. |
Тело Эбигейл было завёрнуто в полиэтилен. |
Abigail's body was wrapped up in plastic. |
Если бы я кого-то грабил, я бы не стал тратить время, чтобы завернуть его в ковер и бросить на улице. |
I rob someone, I'm not gonna stick around to wrap him up, throw him away. |
Forty red apples, my love, wrapped in a kerchief... |
|
В других случаях Дювалье приказывал завернуть голову казненного мятежника в лед и принести ему, чтобы он мог общаться с духом мертвеца. |
In other incidents, Duvalier ordered the head of an executed rebel packed in ice and brought to him so he could commune with the dead man's spirit. |
Дерево, как правило, из любовного интереса, хотя дерево, завернутое только в белые ленты, является признаком неприязни. |
The tree is typically from a love interest, though a tree wrapped only in white streamers is a sign of dislike. |
Мыло для бритья также может быть сформировано в палочке, продается либо в пластиковой трубке, либо завернуто в фольгу или бумагу. |
Shaving soap may also be formed in a stick, sold either in a plastic tube or wrapped in foil or paper. |
В Австралии и Новой Зеландии свинья в одеяле-это коктейль-сосиска, завернутая в бекон или слоеное тесто. |
In both Australia and New Zealand, pig in a blanket is a cocktail frankfurter wrapped in bacon or puff pastry. |
Основная съемка началась в Торонто, Онтарио, Канада, 29 января 2018 года, причем большая часть фильма была снята в Pinewood Toronto Studios и завернута 11 мая 2018 года. |
Principal photography began in Toronto, Ontario, Canada on January 29, 2018, with most of the film shot at Pinewood Toronto Studios, and wrapped on May 11, 2018. |
Вы также можете искать изделия из стекловолокна, завернутые в пластик или ткань. |
You can also look for fiberglass products factory-wrapped in plastic or fabric. |
Crépinettes are wrapped in caul fat, rather than wrapped in a casing. |
|
Древние египтяне использовали деревянные лубки, сделанные из коры, завернутой в полотно. |
The Ancient Egyptians used wooden splints made of bark wrapped in linen. |
Тело лежало голое, только завернутое в белую простыню; рядом с ним были положены большие куски льда, чтобы сохранить его свежим как можно дольше. |
The body lay naked, only wrapped in a white sheet; large pieces of ice had been placed near it, to keep it fresh as long as possible. |
Пилот, режиссер Майк Кэхилл, был снят в Новом Орлеане в конце 2014 года и завернут в декабре. |
The pilot, directed by Mike Cahill, was filmed in New Orleans in late 2014 and wrapped in December. |
Горько-сладкий поп-альбом, чтобы завернуться в него, когда мир кажется страшным местом. |
A bittersweet pop album to wrap yourself up in when the world feels like a scary place. |
Петиция была отправлена в коробке из-под обуви, завернутой в коричневую бумагу. |
The petition was sent in a shoe box wrapped in brown paper. |
Богатые были завернуты в скатерти, которые представляют собой тонкие ткани, пропитанные или окрашенные воском, чтобы держать ткань близко к плоти. |
The rich were wrapped in cerecloths, which are fine fabrics soaked or painted in wax to hold the fabric close to the flesh. |
На следующий день он следует за грузовиком и видит, как мужчина сбрасывает завернутые в бумагу пакеты с эстакады на проезжающие угольные поезда. |
The next day he follows the truck and sees the man dispose of paper wrapped bags from an overpass onto passing coal trains. |
Мы могли бы обнаружить стрипмаркер стихотворения, завернуть его целиком ... теги и потерять авто-курсив. |
We could detect the poem stripmarker, wrap the whole in ... tags and lose auto-italics. |
Например, многие принятые импортные товары поставляются завернутыми в такие материалы, как бумага, что было запрещено. |
For instance, many accepted imported items come wrapped in materials like paper, which was forbidden. |
Затем он был завернут в четвертьдюймовый слой из двух очень тонких тканей, которые служили основой для окрашенной информации о глобусах. |
This was then wrapped in a quarter-inch layer of two very fine fabrics which provided backing for the painted information of the globes. |
Завернутое сливочное масло имеет срок годности несколько месяцев при температуре холодильника. |
Wrapped butter has a shelf life of several months at refrigerator temperatures. |
He has Egin roll up Cathryn's corpse in a carpet and take it away. |
|
Завернутые версия для Linux была выпущена в 2010 году до icculus. |
A wrapped version for Linux was released in 2010 to icculus. |
Позже его обнаружили завернутым в газету, когда собака принюхивалась под какими-то кустами в Лондоне. |
It was later discovered wrapped in newspaper as the dog sniffed under some bushes in London. |
Цзяоцзы, вонтон и горшечники завернуты по-разному. |
Jiaozi, wonton and potstickers are each wrapped differently. |
Я могу завернуть их в халат или положить на скамейку и вынести из дома. |
I can wrap them in a robe or place them on a bench and carry them out of the house. |
После этого женщины кладут белье, завернутое в тряпку, поверх Дадеумитдола и взбивают его с помощью Дадеумитбанг-и. |
After that, women place the laundry wrapped in a cloth on top of the Dadeumitdol and beat it with a Dadeumitbangmang-i. |
Тело Шефера было завернуто в пластиковую занавеску для душа и брошено над крутым каньоном, который выбрал Биттакер. |
Schaefer's body was wrapped in a plastic shower curtain and thrown over a steep canyon Bittaker had selected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завернутые в ветчину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завернутые в ветчину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завернутые, в, ветчину . Также, к фразе «завернутые в ветчину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.