Вещи не заканчиваются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вещи не заканчиваются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
things do not end
Translate
вещи не заканчиваются -

- вещи [имя существительное]

имя существительное: things, stuff, belongings, goods, personal effects

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- заканчиваются

come to an end with



Вещи не заканчивались так хорошо для меня,и Didi

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things didn't end up so well for me, Didi.

Доска предназначена только для того, чтобы начинать вещи и заканчивать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then invokes the fundamental law of gravitation as an example.

Заканчивайте укладывать мои вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finish packing my things.

Ты когда-нибудь думал о том, что есть вещи... такие вещи... которые не заканчиваются в полицейских регистрационных книгах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think there are things out there - things that... don't end up on the police blotter?

Доска предназначена только для того, чтобы начинать вещи и заканчивать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board is only for starting the things and ending them.

Я заканчиваю паковать вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm just finishing off packing.

Иногда я подправляю некоторые вещи в студии или заканчиваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I touch things up a little in the studio sometimes or finish things.

Роман заканчивается тем, что Лун учит своего сына быть шаманом и щелкает его ушами, когда он неправильно запоминает вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel ends with Loon training his son to be a shaman, and flicking his ears when he misremembers things.

Начиная с горничной, которой ты приказываешь волочить на себе твои вещи, заканчивая едой, одеждой, и всем прочим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the maid you ordered to go traipsing with you to the pool to your food and clothes and everything else.

По прибытии в здание Бакстера, X-Factor получает каменную стену от Рида Ричардса, в то время как сильный парень и Shatterstar сражаются с вещью, что заканчивается поражением вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon going to the Baxter Building, X-Factor is stonewalled by Reed Richards, while Strong Guy and Shatterstar battle with Thing, ending in Thing's defeat.

Код задачи позволял игроку делать непреднамеренные вещи, когда он заканчивал счет в определенных 2-значных комбинациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem code allowed a player to do unintended things when ending their score in certain 2 digit combinations.

И каждый раз, когда она заканчивала заплыв, она поднимала голову и искала своего папу в толпе, стоящего с этим жестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time she'd finish a race, she'd lift her head and find her dad in the crowd with his thumbs-up.

Кейс идет в спальню и внимательно осматривает свои вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She goes into the bedroom and examines her things.

Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here.

Он оставил некоторые вещи в камере хранения, в подвале его жилищного комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left some of his belongings in a storage locker in the basement of his apartment building.

Сэм хранит ценные вещи в огнеупорном сейфе под полом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam keeps his valuables in a fireproof safe under his floor.

Все те вещи, которые всегда вселяют в меня романтический настрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those things always put me in a romantic mood.

Я был трижды женат, и каждый брак заканчивался болезненным разводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been married thrice, and each has ended in an acrimonious divorce.

И я предложил пометить все вещи интернациональными мужскими и женскими символами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I told him to mark everything With the international symbol for gender.

Иногда тебе нужно видеть вещи с расстояния, чтобы увидеть их более четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you need to view things from a distance in order to seem them more clearly.

Многие вещи сама слышала только в историях взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many things were told to me, I didn't witness them first hand.

Иначе, если мы дадим вам больше сегодня, пока еще новые вещи не появились...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise we give you more now. new things before leaving themselves.

В этих типичных для беженцев транспортных средствах находились личные вещи, которые, по-видимому, были оставлены беженцами, перед пересечением ими границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings and appeared to have been abandoned by the refugees prior to crossing the border.

Ты знаешь, что все вы заканчиваете одинаково...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know where the graceful finish.

Всё про какие-то вещи, которые уже произошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all just a load of stuff that's already happened.

Не то, чтобы это первый раз, когда мы делаем хорошие вещи друг для друга, как социальные существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it's the first time that we do nice things to each other, or for each other, as social beings.

«Россия экспортирует три вещи в больших количествах, говорит ведущий московский банкир: это природные ресурсы, капитал и люди».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is exporting three things in great quantity, says a leading Moscow banker: natural resources, capital and people.

«Региональная гегемония России» и «НАТО» - это две вещи, которые просто не могут сосуществовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Russian regional hegemony” and “NATO” are two things that just don’t sit very well together.

Быть может, другим такие вещи не кажутся столь заманчивыми, но меня вечно томит жажда познать отдаленное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With other men, perhaps, such things would not have been inducements; but as for me, I am tormented with an everlasting itch for things remote.

А в наши дни такие вещи невозможно починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you couldn't get these old things mended nowadays.

Его мучали две вещи: его неневинность и неверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two things caused him anguish: his lack of purity and his lack of faith.

Ваше притворство, может быть, пройдет в уютных клубах Лондона, но там, откуда я родом, мы называем вещи своими именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pretense may well be indulged in the cozy clubs in London, but where I'm from, we call things for what they are.

Очевидно, мы разберёмся, как вынести отсюда все эти вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, we'll figure out the, uh, logistics of moving all of this stuff out of here.

Вы всегда говорите острые вещи и в удовольствии от сказанного засыпаете спокойно, но тем самым себе повреждаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always say witty things, and sleep in peace satisfied with what you've said, but that's how you damage yourself.

Ты говоришь о мелкой вещи внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about the little patter thing inside.

Я знал, что ей нравятся изящные вещи и более достойный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew she likes fancy things And a more comfortable lifestyle

Там бывают поучительные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is always instructive.

Некоторые вещи нельзя передать, даже частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some things you can't delegate, even a piece of.

И на свете есть вещи, которые имитировались женщинами испокон веков, и эта девушка дока в таких делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are some things women are universally known for faking, and this girl is a professional.

Нам надо упаковать вещи в коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we're supposed to be packing stuff into boxes.

Эй, по-крайней мере какие-то вещи остаются неизменными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, at least some things never change.

Да, ничего такого, как твой отец, едва не свалившийся замертво от сердечного приступа, отчасти давший тебе этим иной взгляд на вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, nothing like having your father almost drop dead of a heart attack to kind of give you some perspective on things.

Сначала я собирался высадить вас поесть рыбы с чипсами, но все эти вещи что случились с нами, все эти махинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to drop you off for fish and chips first, but things happened and there was stuff and shenanigans.

Я забыл забрать вещи из химчистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot to pick up the dry cleaning.

У тебя не складывается впечатление, что вся эта древняя майкогенская система - часть их супернатуралистического взгляда на вещи?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it your opinion that this odd social system the Mycogenians have is part of a supernaturalistic view they have?

Я все распланировала: была бы только я и мой детенок, мы бы с ней ходили бы, знаешь там, на пляж и в парк, на рыбалку, и в походы, и всякие такие вещи с ней бы делала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had it all mapped out that it would be me and this baby, and we'd go to the, you know, beach and the park and then fishing and camping and stuff that I don't do, but I would do with her.

Все имеет свойство заканчиваться, иначе ничто никогда не начиналось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything has to end some time, otherwise nothing would ever get started.

Наши Веселые Старты начинаются и заканчиваются здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fun runs begin and end here.

Личные вещи в лоток, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal items in the tray, please.

Все эти вещи повлияли на то, что случилось в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this stuff is a factor in what happened in the music.

Я не заканчиваю с Голливудом и всем этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just not cut out for Hollywood and all this.

Я заметил, что на некоторых страницах были размещены ссылки на Google cache, которые иногда заканчивались ошибкой 404.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed a number of pages were posting links to google cache, which sometimes failed as 404.

Когда алюминиевая проволока заканчивается должным образом, механическое соединение разрывает тонкий, хрупкий слой оксида, чтобы сформировать превосходное электрическое соединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When aluminum wire is terminated properly, the mechanical connection breaks the thin, brittle layer of oxide to form an excellent electrical connection.

Встревоженная непрекращающимся лаем Кабби, удивленная семья кроссоверов наблюдает, как четыре силы заканчивают уничтожать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alerted by Cubby's incessant barking, the surprised Crossover family watch as the four forces finish destroying each other.

Начинается 11 сентября и заканчивается в начале июня, перед первым днем Панэллинских экзаменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starts on September 11 and ends on early June before the first day of the Panhellenic exams.

Когда танец заканчивается, Хиллари сталкивается со звездной девушкой, говорит ей, что она всегда все портит, и дает ей пощечину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dance ends, Hillari confronts Stargirl, tells her that she always ruins everything, and slaps her.

После того, как его завербовали в качестве двойного агента для операции черное мясо, ли заканчивает свой отчет и бежит из Интерзоны в аннексию с Джоан Фрост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being recruited as a double agent for the black meat operation, Lee completes his report and flees Interzone to Annexia with Joan Frost.

Матч был сыгран как лучший из 24 игр, с победами, насчитывающими 1 очко и ничьими, насчитывающими ½ очка, и заканчивался, когда один из игроков набирал 12½ очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The match was played as the best of 24 games, with wins counting 1 point and draws counting ½ point, and would end when one of the players scored 12½ points.

Вернувшись в библиотечный павильон, Вэй Вусянь наконец заканчивает наказание и дает Лан Ванцзи рисунок своего портрета в качестве прощального подарка от надзирающего за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the Library Pavilion, Wei WuXian finally finishes the punishment and gives Lan WangJi a drawing of his portrait as a farewell gift from supervising him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещи не заканчиваются». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещи не заканчиваются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещи, не, заканчиваются . Также, к фразе «вещи не заканчиваются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information