Вид змеи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: view, perspective, kind, sort, variety, form, variant, look, appearance, show
сокращение: sp.
прекрасный вид - beautiful view
несократимый вид - lowest terms
боковой вид - side elevation drawing
вид тепличной рамы - cloche
придавать городской вид - citify
блаженный вид - blissful view
вид животных - animal species
несовершенный вид - imperfective aspect
плохой вид - bad look
вид по стрелке - view
Синонимы к вид: вид, перспектива, взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, суждение, видимость, видение, обзор
Антонимы к вид: внутренний мир
Значение вид: Внешность, видимый облик; состояние.
воздушный змей - kite
бумажный змей - kite
заклинатель змей - snake charmer
медный змей - brazen serpent
защита от змей - snake proof protection
спасательный змей для подачи спасательного конца - life kite
гигантский змей - giant snakes
зелёный змей - green snakes
змей искуситель - serpent Tempter
золотой воздушный змей - Golden Kite
Синонимы к змей: змея, змейка
Значение змей: То же, что змея ( устар. и обл. ).
Рыси и бычьи змеи охотятся на мелких животных, таких как мыши-олени и белохвостые белки-Антилопы в прибрежных зонах парка. |
Bobcats and bullsnakes hunt smaller animals, such as deer mice and white-tailed antelope squirrels in the park's riparian zones. |
Свернутая спиралью форма дракона или змеи играла важную роль в ранней китайской культуре. |
The coiled dragon or snake form played an important role in early Chinese culture. |
Змеи рода Candoia часто импортируются для экзотической торговли домашними животными, но в настоящее время они регулярно разводятся в неволе частными лицами. |
Snakes of the genus Candoia are frequently imported for the exotic pet trade, but are now being bred in captivity with some regularity by private individuals. |
Это когда змеи выползают из своих нор, чтобы поплавать в лужах. |
That's when the snakes come from the soil to swim in the puddles. |
Серые извилины сплетались, как змеи, взбухали, словно бесконечные кишки, выцветали, бледнели и закручивались спиралями, подобно туманностям астрономических карт. |
The whorls of grey matter swelled to entrails, they curled round one another like muscular snakes, became vague and misty like the spiral nebulae on astronomical charts. ... |
Ползают на четвереньках, и отвратительные змеи словно выползают у них изо рта. |
Crawl around on all fours, as disgusting serpents crawl from their mouths. |
В пятне лунного света среди теней листвы блестели грани зеленых глаз серебряной змеи. |
The faceted green eyes of the silver snake glinted in the leaf-dappled moonlight. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
Змеи собираются в огромных количествах, чтобы охотиться на рыбу, нерестящуюся в затопленной траве. |
The snakes gather in these huge numbers to hunt the fish which spawn in the submerged grass. |
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. |
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. |
Follow the blood arroyo to the place where the snake lays its eggs. |
|
Finally, tease on her stomach as the snake. |
|
Судьбы ваши переплетены подобно следу змеи. |
Like coils of serpents, both of your fates are entwined. |
В банках были заспиртованы змеи, ящерицы, лягушки. |
There were snakes, lizards, and frogs. |
Оно написано какой-то змеиной азбукой, видишь - все одни голубые змеи. |
It's all written out in snake-script, all the blue snakes. |
There are snakes and chiggers in there, you better watch out. |
|
И это больше того, что сделали ваши родители, пустив вас по свету с общительностью гремучей змеи и отзывчивостью мороженой репы. |
And that's more than your parents did when they turned you loose in the world with the sociability of a rattle-snake and the bedside manner of a frozen turnip. |
Что хуже, чем укусы злой змеи, детей неблагодарность. |
How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child. |
The weird thing is snakes either envenomate or constrict. |
|
В то же мгновение странный головной убор зашевелился, и из волос доктора Ройлотта поднялась граненая головка и раздувшаяся шея ужасной змеи. |
The rapidity with which such a poison would take effect would also, from his point of view, be an advantage. |
They've been here, lying in wait like snakes in the grass. |
|
Я понятия не имею, где он живёт, но по вечерам он играет в дыре под названием Глаза змеи. |
I don't know where he stays, but he plays nights at this shithole called Snake Eyes. |
Оно существовало еще до сотворения мира еще до схождения змеи. |
It existed before creation, before the snake descended. |
У наземных улиток есть много естественных хищников, включая представителей всех наземных групп позвоночных, три примера-Дрозды, ежи и змеи Пареи. |
Land snails have many natural predators, including members of all the land vertebrate groups, three examples being thrushes, hedgehogs and Pareas snakes. |
Угри, змеи и рыбы используют свою кожу как внешнее сухожилие для создания движущих сил, необходимых для волнообразного движения. |
Eels, snakes, and fish use their skin like an external tendon to generate the propulsive forces need for undulatory locomotion. |
В 1989 году Роуэн совместно с Джослин Чаплин основал Институт змеи. |
In 1989 Rowan co-founded the Serpent Institute with Jocelyn Chaplin. |
Змея также попадает в плен к Эли, британскому ребенку, который, как полагают, является клоном змеи, который возглавляет группу детей-солдат, доставленных на базу после операции. |
Snake also ends up capturing Eli, a British child believed to be a clone of Snake, who leads a band of child soldiers is brought to the base after an operation. |
Среди его священных животных-стервятники, ядовитые змеи, собаки и кабаны. |
His sacred animals include vultures, venomous snakes, dogs, and boars. |
К рептилиям относятся змеи, черепахи, хамелеоны и другие семейства, в то время как к птицам относятся такие семейства, как vangidae и Cuculidae. |
Reptiles include snakes, turtles, chameleons and other families; while birds include such families as vangidae and Cuculidae. |
В Индонезии воздушные змеи летают как для спорта, так и для отдыха. |
In Indonesia kites are flown as both sport and recreation. |
Воздушные змеи имеют долгую и разнообразную историю, и многие различные типы запускаются индивидуально и на фестивалях по всему миру. |
Kites have a long and varied history and many different types are flown individually and at festivals worldwide. |
Воздушные змеи были украшены мифологическими мотивами и легендарными фигурами; некоторые были снабжены струнами и свистками, чтобы издавать музыкальные звуки во время полета. |
Kites were decorated with mythological motifs and legendary figures; some were fitted with strings and whistles to make musical sounds while flying. |
Балюстрада в виде змеи, Муанг Чиангмай, Чиангмай, Таиланд. |
Balustrade in the form of a serpent, Mueang Chiang Mai, Chiang Mai, Thailand. |
Тиресия немедленно превратили в женщину, и так продолжалось до тех пор, пока он не смог повторить акт с самцом змеи семь лет спустя. |
Tiresias was immediately turned into a woman, and so remained until he was able to repeat the act with the male snake seven years later. |
Было известно, что змеи бьют палками, чтобы защитить себя или заставить змею выпустить ребенка. |
It has been known to beat snakes with sticks in order to protect itself or to get the snake to release an infant. |
Эти воздушные змеи летают с помощью 2, 4 или 5 линий управления и штанги. |
These kites are flown using 2, 4 or 5 control lines and a bar. |
Как и носовые змеи, они включают уздечки, чтобы поддерживать их передний край. |
Like bow kites, they incorporate bridles to support their leading edge. |
Все воздушные змеи покрывают плоскость повторяющейся инверсией вокруг средних точек своих краев, как и в более общем случае все четырехугольники. |
All kites tile the plane by repeated inversion around the midpoints of their edges, as do more generally all quadrilaterals. |
Самые большие воздушные змеи в мире-это надувные однолинейные воздушные змеи. |
The world's largest kites are inflatable single-line kites. |
Традиционные змееботы двигаются исключительно путем изменения формы своего тела, точно так же, как змеи. |
Traditional snakebots locomote purely by changing the shape of their body, just like snakes. |
В репертуар змеи входят бинокли, карты, разнообразное оружие, взрывчатка и предметы, основанные на скрытности, такие как картонные коробки и приманки. |
Included in Snake's repertoire are binoculars, maps, a variety of weapons, explosives, and stealth-based items such as cardboard boxes and decoys. |
Например, протез руки змеи может быть изменен с помощью электрошокера, функции эхолокации или пульта дистанционного управления, которые позволяют ей летать как беспилотник. |
For example, Snake's prosthetic arm can be modified with a taser, echolocation function, or remote controls that allow it to fly as a drone. |
В этот период змеи нага изображались как гигантские кобры, поддерживающие водосток йони-лингама. |
During this period, naga serpents were depicted as giant cobras supporting the waterspout of yoni-lingam. |
Две змеи в короне фараона Тахарки показывают, что он был царем как Египта, так и Нубии. |
The two snakes in the crown of pharaoh Taharqa show that he was the king of both the lands of Egypt and Nubia. |
Примерами двухцентровых четырехугольников являются квадраты, правые воздушные змеи и равнобедренные тангенциальные трапеции. |
Examples of bicentric quadrilaterals are squares, right kites, and isosceles tangential trapezoids. |
В местах, где сосуществуют змеи и саламандры, у змей выработался иммунитет благодаря генетическим изменениям, и они безнаказанно питаются амфибиями. |
In locations where both snake and salamander co-exist, the snakes have developed immunity through genetic changes and they feed on the amphibians with impunity. |
Подвязочные змеи присутствуют на большей части территории Северной Америки. |
Garter snakes are present throughout most of North America. |
Река Кламат была не только ближе, но и имела более чем в два раза больший Сток, чем у разбойника или Умпкуа, и более чем в одну треть стока змеи. |
The Klamath River was not only closer, but has over twice the flow of either the Rogue or Umpqua, and over one-third of the discharge of the Snake. |
Морские змеи питаются исключительно рыбой и ее яйцами. |
Sea snakes feed exclusively on fish and their eggs. |
Within the comics, the characters refer to this conflict as The Serpent's War. |
|
Воздушные змеи действительно использовались в японской войне, но в основном для передачи сообщений и передачи сигналов. |
Kites were indeed used in Japanese warfare, but mostly for the purpose of sending messages and relaying signals. |
Естественными хищниками яиц черепахи являются вараны, вороны, змеи, орлы и дикие свиньи. |
Natural predators of the turtle's eggs are monitor lizards, crows, snakes, eagles, and wild pigs. |
В последний год действия змеи ее территория состояла только из Германии, стран Бенилюкса и Дании. |
In the last year of the operation of the snake, its area was only comprised Germany, the Benelux countries and Denmark. |
Детеныши кладут яйца обратно домой, но вместо них вылупляются три змеи. |
The hatchlings put the eggs back home, but three snakelets hatch instead. |
Похожий стиль, хотя и из разных материалов, продается охотникам и другим спортсменам на открытом воздухе для защиты от укусов гремучей змеи. |
A similar style, though of different materials, is sold to hunters and other outdoor sportsmen for protection from rattlesnake bites. |
Съемочной группе приходилось справляться с такими нежелательными порывами ветра, как аллигаторы, Скорпионы и ядовитые змеи. |
The production team had to cope with such unwelcome gusts as alligators, scorpions and poisonous snakes. |
В мае-июне 2011 года BBC Radio 4 Extra транслировала пятые истории доктора паутина, Шепчущий лес и колыбель змеи. |
In May/June 2011, BBC Radio 4 Extra broadcast the Fifth Doctor stories Cobwebs, The Whispering Forest, and Cradle of the Snake. |
В июле 2016 года происходило дальнейшее возвращение шоу для Дэйва граней 'Н' коралловые змеи в переполненном доме в Мельбурне. |
In July 2016 there was a further return show for Dave Graney 'n' the Coral Snakes to a packed house in Melbourne. |
Таких животных, как рыбы, птицы, лягушки и змеи, можно легко обнаружить по их глазам, которые обязательно круглые и темные. |
The rest of the props are very likely to be genuine and/or later unlicensed copies by the Yugoslavian Army. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вид змеи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вид змеи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вид, змеи . Также, к фразе «вид змеи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.