Включая роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
измерения, включая - measurements including
включая бытовое насилие - including domestic violence
включая все дополнительные - including all additional
включая значительное - involving significant
включая или исключая - including or excluding
включая кампании - inclusive campaign
включая рецензирование - including reviewing
включая текущую часть - including current portion
максимум 5 символов, включая - maximum 5 characters including
Ни при каких обстоятельствах, включая, но не ограничиваясь халатностью - no circumstances including but not limited to negligence
Синонимы к включая: включая, в том числе, вместе
Антонимы к включая: кроме, исключая, окроме, не принимая во внимание, не беря в расчет, за исключением
Значение включая: В том числе и…, вместе с кем-чем-н..
играть двоякую роль - play a dual role
Будущая роль комиссии - future role of the commission
должны играть ведущую роль - should play a leading role
гендерная роль - gender role
все играют определенную роль - all play a part
его будущая роль - its future role
Ключевая роль в обмене веществ - key role in the metabolism
ключевую роль в разработке - key in developing
жизненно важная роль в оказании помощи - vital role in helping
первостепенная роль - paramount role
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
Он также стал режиссером кино и телевидения, включая несколько эпизодов Gilmore Girls, в которых главную роль сыграла Келли Бишоп из Dirty Dancing. |
He also became a director of film and television, including several episodes of Gilmore Girls, in which Dirty Dancing's Kelly Bishop had a starring role. |
Тиффани предлагает ювелирные изделия, включающие широкий спектр цветных драгоценных камней, включая драгоценные камни, которые она сыграла важную роль в популяризации, такие как цаворит, кунцит и морганит. |
Tiffany offers jewelry incorporating a wide variety of colored gemstones including gems it played a role in popularizing such as tsavorite, Kunzite, and morganite. |
В эпилоге кратко исследуются противоречивые реакции Марчелло на его роль в убийствах Квадри и Лино, включая его попытки рационализировать свою вину. |
The epilogue briefly explores Marcello's conflicted responses to his role in the murders of Quadri and Lino, including his attempts to rationalize away his culpability. |
Они играют как структурную, так и функциональную роль, включая перенос электронов, окислительно-восстановительное зондирование и структурные модули. |
They play both structural and functional roles, including electron transfer, redox sensing, and as structural modules. |
Из-за высокой противоречивости фильма в целом все разделы, включая ведущую роль, должны быть к чему-то привязаны. |
Because of the high controversy of the movie the whole thing all sections including the lead need to be sourced to something. |
Он получил признание критиков, в частности, за выступление Мур, которая получила множество наград, включая премию Оскар за Лучшую женскую роль. |
It received critical acclaim, particularly for the performance given by Moore, who won numerous awards including the Academy Award for Best Actress. |
Шея играет роль в качании головой, которое присутствует по крайней мере у 8 из 27 отрядов птиц, включая Columbiformes, Galliformes и Gruiformes. |
The neck plays a role in head-bobbing which is present in at least 8 out of 27 orders of birds, including Columbiformes, Galliformes, and Gruiformes. |
Календарь играл жизненно важную роль в развитии и организации сбора урожая, сбора налогов и бенгальской культуры в целом, включая Новый год и осенние праздники. |
The calendar played a vital role in developing and organising harvests, tax collection and Bengali culture in general, including the New Year and Autumn festivals. |
Бобры играют важную роль в поддержании экосистем, включая леса и ручьи. |
Beavers are important in the maintenance of ecosystems; including forests and streams. |
За ее изображение сорванца Дабу Капур получила номинации на лучшую женскую роль на различных церемониях награждения, включая Filmfare. |
For her portrayal of the tomboy Daboo, Kapoor received Best Actress nominations at various award ceremonies including Filmfare. |
Эта роль была исполнена Иисусом, который в конечном счете уничтожит всю работу дьявола, включая страдания, боль и смерть. |
This role was fulfilled by Jesus, who will ultimately destroy all the devil's work, including suffering, pain, and death. |
У него была повторяющаяся роль в сериале, включая проблемы #108-110, #140-141, #181-183, #251-256, #289-290, и Фантастическая четверка Unlimited #3. |
He had a recurring role in the series, including issues #108-110, #140-141, #181-183, #251-256, #289-290, and Fantastic Four Unlimited #3. |
Многие католические миряне и духовенство сыграли заметную роль в защите евреев во время Холокоста, включая Папу Пия XII. |
Many Catholic laymen and clergy played notable roles in sheltering Jews during the Holocaust, including Pope Pius XII. |
Нормальная флора также играет важную роль в развитии некоторых тканей, включая слепую кишку и лимфатические узлы. |
The normal flora is also essential in the development of certain tissues, including the cecum and lymphatics. |
Несколько племенных вождей сыграли важную роль в процессе ликвидации, включая вождя племени чокто Гарри Дж.У. Белвина. |
Several tribal leaders played important roles in the process of termination, including Choctaw Chief Harry J. W. Belvin. |
Мотор может также играть роль в правильном развитии нейрональных процессов млекопитающих, включая навигацию и удлинение конуса роста. |
The motor may also play a role in the proper development of mammalian neuronal processes, including growth cone navigation and elongation. |
Многие экономисты, включая меня, считают, что жажда Америки к иностранному капиталу для финансирования своего потребления сыграла критическую роль в подготовке условий для кризиса. |
Many economists, including myself, believe that America's thirst for foreign capital to finance its consumption binge played a critical role in the build-up of the crisis. |
В финальном прослушивании на эту роль приняли участие восемь актеров, включая Готро, разного возраста и роста. |
The final audition for the role had eight actors, including Gautreaux, of various ages and sizes. |
Грейс повторила роль Шеннон еще в двух эпизодах потерянного, включая финал сериала. |
Grace reprised the role of Shannon in two more episodes of Lost, including the series finale. |
Было высказано предположение, что они выполняют наступательную роль, включая налеты на вражеские авиабазы и т.д. |
It has been suggested that they undertake an offensive role including raids on enemy air bases etc. |
Чалонер претендовал на широкую антиякобитскую роль, включая захват другой Прессы и захват тридцати шести различных изданий. |
Chaloner claimed an extensive anti-Jacobite role, including the capture of another press and the seizure of thirty-six different titles. |
Реология поверхности поверхностно-активных слоев, включая эластичность и вязкость слоя, играет важную роль в стабильности Пен и эмульсий. |
The surface rheology of surfactant layers, including the elasticity and viscosity of the layer, play an important role in the stability of foams and emulsions. |
Пейс получил премию независимого кино Готэма за Лучшую мужскую роль и был номинирован на несколько других наград, включая премию Золотой глобус, за свою работу в этом фильме. |
Pace won a Gotham Independent Film Award for Breakthrough Actor and was nominated for several other awards, including a Golden Globe Award, for his work in this film. |
Заглавная роль Миррен в Королеве принесла ей множество актерских наград, включая премию BAFTA, Золотой глобус и премию Оскар, среди многих других. |
Mirren's title role of The Queen earned her numerous acting awards including a BAFTA, a Golden Globe, and an Academy Award, among many others. |
Его музыка также сыграла ключевую роль в формировании других популярных музыкальных жанров, включая соул и фанк. |
His music also played a key role in the formation of other popular music genres, including soul and funk. |
На 47-й премии Filmfare Awards Ашока был номинирован на пять премий, включая номинацию на лучшую женскую роль для Капура. |
At the 47th Filmfare Awards, Aśoka was nominated for five awards including a Best Actress nomination for Kapoor. |
Накасима повторила свою роль Наны Осаки, но некоторые из оригинального актерского состава, включая Миядзаки и Рюхэя Мацуду, не повторили свои роли. |
Nakashima reprised her role as Nana Osaki, but some of the original cast, including Miyazaki and Ryuhei Matsuda, did not reprise their roles. |
Деньги предложили и разработали несколько теорий и связанных с ними терминов, включая гендерную идентичность, гендерную роль, гендерную идентичность/роль и карту любви. |
Money proposed and developed several theories and related terminology, including gender identity, gender role, gender-identity/role and lovemap. |
Вместе с французским Сопротивлением они сыграли свою роль на Средиземноморском театре военных действий и в освобождении Западной Европы, включая Францию в 1944 году. |
Together with the French Resistance, they played a part in the Mediterranean Theatre and the liberation of western Europe, including France in 1944. |
Он сыграл ключевую роль в проведении ряда ключевых правовых реформ, включая реформу английского земельного права, которая должна была осуществиться в середине 1920-х годов. |
He played a key role in the passage of several key legal reforms, including the reform of English land law which was to come to fruition in the mid-1920s. |
Затем я снял шляпу со всей этой части нити, включая мою роль в ней. |
Then I hatted that whole section of the thread, including my part in it. |
Клинтон играл главную роль в нескольких других группах, включая Parlet, The Horny Horns и The Brides of Funkenstein, все они были частью конгломерата P-Funk. |
Clinton played a principal role in several other bands, including Parlet, the Horny Horns, and the Brides of Funkenstein, all part of the P-Funk conglomerate. |
История Терри Фокса была номинирована на восемь премий Genie Awards и выиграла пять, включая Лучшую картину и лучшую мужскую роль. |
The Terry Fox Story was nominated for eight Genie Awards, and won five, including Best Picture and Best Actor. |
В 1997 году Секретные материалы получили три награды из двенадцати, включая Джиллиан Андерсон за выдающуюся главную женскую роль в драматическом сериале. |
In 1997, The X-Files won three awards out of twelve, including Gillian Anderson for Outstanding Lead Actress in a Drama Series. |
Гипотезы мутационного смещения сыграли важную роль в развитии представлений об эволюции состава генома, включая изохоры. |
Hypotheses of mutation bias have played an important role in the development of thinking about the evolution of genome composition, including isochores. |
Фильм был удостоен девяти номинаций на премию Оскар и вошел в пятерку лучших, включая первую премию Николсона за Лучшую мужскую роль. |
The film swept the Academy Awards with nine nominations, and won the top five, including Nicholson's first for Best Actor. |
Gemalto играла роль TSM в других пилотах NFC в нескольких странах, включая Францию и Тайвань. |
Gemalto has played the TSM role in other NFC pilots in several countries, including France and Taiwan. |
Бербедж играл главную роль в первых постановках многих пьес Шекспира, включая Ричарда III, Гамлета, Отелло и Короля Лира. |
Burbage played the leading role in the first performances of many of Shakespeare's plays, including Richard III, Hamlet, Othello, and King Lear. |
Роль сельского хозяйства в развитых странах резко изменилась за последнее столетие из-за многих факторов, включая охлаждение. |
Agriculture's role in developed countries has drastically changed in the last century due to many factors, including refrigeration. |
Роль Китая в Африке вызвала много критики, включая обвинения в неоколониализме и расовой дискриминации. |
Chinese role in Africa has sparked much criticism, including accusations of neocolonialism and racial discrimination. |
Факторы рождения, такие как низкий вес при рождении, также могут играть определенную роль, как и ряд инфекционных заболеваний, включая ВИЧ/СПИД и туберкулез. |
Birth factors such as low birth weight may also play a role, as do a number of infectious diseases, including HIV/AIDS and tuberculosis. |
Эта роль принесла Николсону всемирную похвалу критиков, а также различные награды и номинации, включая номинацию на Золотой глобус за лучшую мужскую роль второго плана. |
The role earned Nicholson worldwide critical praise, along with various award wins and nominations, including a Golden Globe nomination for best-supporting actor. |
Они говорили на различные темы, включая управление питанием, роль физических нагрузок и типы продуктов с высоким содержанием жиров, употребляемых во время Рамадана. |
They spoke on various topics, including meal management, the role of physical activities, and the types of high fat foods eaten during Ramadan. |
Костюмы для Т'Чаллы сочетали его роль короля и главы армии, включая сочетание плаща из ткани Кенте с военными сапогами. |
The costumes for T'Challa combined his role as king and as the head of the military, including combining a kente cloth cloak with military boots. |
Он снялся в двух фильмах Бастера Китона, включая роль профессионального борца в фильме Палука из Падуки. |
He appeared in two Buster Keaton films including a role as a professional wrestler in the film Palooka from Paducah. |
Музей в Форт-Самтере сосредоточен на деятельности форта, включая его строительство и роль во время Гражданской войны. |
The museum at Fort Sumter focuses on the activities at the fort, including its construction and role during the Civil War. |
Фильм получил 3 премии Гойи, включая награду За лучшую мужскую роль Оскара Хаэнады. |
The film won 3 Goya Awards including the award for best actor to Óscar Jaenada. |
Шериф / шеф полиции может играть любую роль, включая роль оборотня. |
The Sheriff/Chief can be of any role, including a werewolf. |
Другие факторы могут играть определенную роль, включая определенные продукты и напитки, никотин, кофеин и запахи. |
Other factors can play a role, including certain foods and drinks, nicotine, caffeine, and smells. |
Время от времени гувернеру Моррису приписывают роль главного составителя заключительного документа, включая волнующую преамбулу. |
Gouverneur Morris is credited, both now and then, as the chief draftsman of the final document, including the stirring preamble. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы. |
He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns. |
I gained 30 lbs in six weeks and I gained 300 T cells. |
|
Везде, включая село, пора вносить новые идеи, современные. |
Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern. |
I feared that 'visiting the sick and the imprisoned' was not your proper role. |
|
Подавляющее большинство видов уховертки находятся в Forficulina, сгруппированных в девять семейств из 180 родов, включая Forficula auricularia, обыкновенную европейскую уховертку. |
The overwhelming majority of earwig species are in Forficulina, grouped into nine families of 180 genera, including Forficula auricularia, the common European Earwig. |
Томас Хэрриот исследовал несколько позиционных систем счисления, включая двоичную, но не опубликовал свои результаты; они были найдены позже среди его работ. |
Thomas Harriot investigated several positional numbering systems, including binary, but did not publish his results; they were found later among his papers. |
Это совершенно иное соображение, чем вездесущее право на перекрестный допрос любого свидетеля, включая свидетелей-персонажей. |
That is a different consideration from the ever-present right to cross-examine any witness, including character witnesses. |
Stronghold использовал многие из тех же механик, что и Tempest, включая buyback, licids и shadow. |
Stronghold used many of the same mechanics as Tempest, including buyback, licids, and shadow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включая роль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включая роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включая, роль . Также, к фразе «включая роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.