Влажность подстилки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: humidity, moisture, wet, damp, dampness, moistness, wetness
концентрат обогащения с небольшой влажностью - low-moisture concentrate
поправка на нормальную влажность - correction to standard moisture regain
регулируемая влажность - controlled humidity
датчик относительной влажности - relative humidity sensor
изменения влажности - moisture changes
влажность в помещении - indoor humidity
влажность вступила - moisture entered
влажность кокса - coke moisture
проблемы влажности - humidity problems
точный прибор для определения влажности заполнителя - precise aggregate moisture device
Синонимы к влажность: влага, сырость, мокрота, влагосодержание, мозглость, мокрель, сырь, отсырелость, волглость
подстилающая порода - bedrock
подстилающий слой дорожного покрытия - bottom course
запас подстилки - litter store
качество подстилки - litter quality
машина для удаления подстилки - litter collector
механическая щётка для уборки подстилки - litter sweeper
птица, содержащаяся на глубокой подстилке - deep litter poultry
торфянистая подстилка - peat litter
обитатель подстилки - litter inhabitant
подстилающая масса - subjacent mass
Контроль с помощью фунгицидной обработки имеет важное значение на стадии семенного ложа, с уменьшением влажности и влажности листьев, насколько это возможно. |
Control by fungicide treatment is essential at the seed-bed stage, with reduction of humidity and leaf wetness as fas as possible. |
В мае в городе часто бывают сильные пыльные ветры, а влажность остается высокой. |
The city often has heavy dusty winds in May, with humidity remaining high. |
Мощные кондиционеры изгнали жару и влажность на улицу, за огромные тонированные окна. |
The air conditioner was sufficient to keep the heat and humidity on the other side of the oversized, tinted windows. |
Здесь температура и влажность находятся под постоянным контролем с тем, чтобы гарантировать качество и степень зрелости сыра. |
Here the temperature and humidity are constantly controlled to ensure the quality and maturity of the cheese. |
К сожалению, Мадам, орешники славятся своей повышенной влажностью. |
Unfortunately, Ma'am, walnut orchards are renowned for being damp. |
При высокой влажности появляются клочки воздушного мицелия розоватой формы. |
Pink coloured air mycelia fuzz appears during high humidity. |
Осушение разбавляющего воздуха до поступления его в систему разбавления допускается, если влажность этого воздуха является высокой. |
De-humidifying the dilution air before entering the dilution system is permitted, if the air humidity is high. |
В лесной чаще, в условиях высокой влажности, возник странный мир, жизнь которого построена на разложении. |
Inside the forest, the high humidity creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay. |
Итак я создала алгоритм. в котором учла такие факторы как влажность и температура во время разложения |
So, I created a regressive algorithm that factors in humidity and temperature against stages of decomp. |
И поскольку влажность очень высокая... внутренности быстро разлагаются. |
Because it's very moist in there. Intestines are moist and decay fast. |
Получается влажность, растительность, черт, даже вращение Земли может быть фактором. |
You got humidity, vegetation, hell, even the rotation of the Earth could be a factor. |
Лето жаркое, сухое, с небольшими дождями, но относительная влажность, как правило, низкая, что делает жару терпимой. |
Summer is hot, and dry with little rain, but relative humidity is generally low, making the heat tolerable. |
Напротив, очень низкий уровень влажности способствует накоплению статического электричества, что может привести к самопроизвольному отключению компьютеров при возникновении разрядов. |
In contrast, a very low humidity level favors the build-up of static electricity, which may result in spontaneous shutdown of computers when discharges occur. |
Он обычно легко растет и не требует высокой влажности, ни чрезвычайно интенсивного освещения, чтобы цвести и создавать липкие, плотоядные листья. |
It is typically easy to grow, and does not require high humidity, nor extremely intense lighting to flower and create sticky, carnivorous leaves. |
Кроме того, муссонная влажность, вызванная штормом, вызвала умеренные или сильные осадки в различных районах полуострова Малайзия. |
Additionally, monsoonal moisture, influenced by the storm, produced moderate to heavy precipitation across various regions of peninsular Malaysia. |
Относительная влажность воздуха в помещении также может влиять на выбросы формальдегида. |
Relative humidity within an indoor environment can also affect the emissions of formaldehyde. |
Это атмосферные условия, относительная влажность, руки нечистые или слишком чистые? |
Is it atmospheric conditions, relative humidity, the hands being unclean, or too clean? |
Плесень всегда связана с влагой, и ее рост можно подавить, поддерживая уровень влажности ниже 50%. |
Mold is always associated with moisture, and its growth can be inhibited by keeping humidity levels below 50%. |
Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%. |
Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations. |
Центры обработки данных часто следят за уровнем относительной влажности воздуха по этим причинам. |
Data centers often monitor relative humidity levels for these reasons. |
Укитиро Накая разработал диаграмму морфологии кристаллов, связывающую форму кристаллов с температурными и влажностными условиями, при которых они формируются. |
Ukichiro Nakaya developed a crystal morphology diagram, relating crystal shape to the temperature and moisture conditions under which they formed. |
Поскольку свинина часто готовится более тщательно, чем говядина, что создает риск высыхания мяса, свиные отбивные можно рассолить для поддержания влажности. |
As pork is often cooked more thoroughly than beef, thus running the risk of drying out the meat, pork chops can be brined to maintain moistness. |
Можно также завернуть их свиные отбивные в бекон, чтобы добавить дополнительную влажность в процессе приготовления. |
One could also wrap their pork chops in bacon to add further moistness during the cooking process. |
Датчики, такие как GPS, влажность и температура, отправляют данные на платформу IoT, а затем данные анализируются и затем отправляются пользователям. |
Sensors such as GPS, Humidity, and Temperature send data to the IoT platform and then the data is analyzed and then sent to the users. |
Лето обычно теплое и, как правило, не слишком влажное, со средним уровнем влажности около 50% с июня по август. |
Summers are typically warm and generally not overly humid, with average humidity levels around 50% from June to August. |
Однако при повышенной влажности испаряется больше спирта, чем воды, что снижает алкогольную крепость продукта. |
However, in higher humidities, more alcohol than water will evaporate, therefore reducing the alcoholic strength of the product. |
Это может включать в себя долбежку уплотненных почв, создание бороздчатых дамб для предотвращения стока и использование датчиков влажности почвы и осадков для оптимизации графика орошения. |
This may include chiselling compacted soils, creating furrow dikes to prevent runoff, and using soil moisture and rainfall sensors to optimize irrigation schedules. |
Первоначальный пол, выложенный большими блоками ракушечного камня, был покрыт водостойкой известью, которая, возможно, помогла защитить слоновую кость статуи от влажности. |
The original floor, paved with large blocks of shell stone, was covered with water-resistant lime, which may have helped protect the statue's ivory against humidity. |
Ослабление прохладных фронтов с севера понижает температуру и влажность воздуха, преобладают сухие и солнечные условия. |
Weakening cool fronts from the north lower temperatures and humidity, and dry and sunny conditions prevail. |
Пленка окисления часто возникает в помещениях с повышенной влажностью. |
The film of oxidation occurs often in areas with high humidity. |
Влажность высока в теплое время года, хотя во второй половине дня, особенно дальше на северо-запад, можно увидеть смену ветра и более сухой воздух, прежде чем воздух залива вернется после захода солнца. |
Humidity is high during the warm season, though afternoons especially further northwest can see a wind shift and drier air before Gulf air returns after sunset. |
Используемые коссетки, или мякоть, выходят из диффузора при влажности около 95%, но низком содержании сахарозы. |
The used cossettes, or pulp, exit the diffuser at about 95% moisture, but low sucrose content. |
Увлажнитель / hjuːˈmktktənt / - это гигроскопическое вещество, используемое для поддержания влажности вещей. |
A humectant /hjuːˈmɛktənt/ is a hygroscopic substance used to keep things moist. |
Поэтому объем газа может быть альтернативно выражен как сухой объем, исключая содержание влажности. |
Therefore, gas volume may alternatively be expressed as the dry volume, excluding the humidity content. |
Кондиционирование воздуха уменьшает дискомфорт, уменьшая не только температуру, но и влажность. |
Air conditioning reduces discomfort by reducing not just temperature but humidity as well. |
Более высокая влажность снижает инфекционную способность аэрозольного вируса гриппа. |
Higher humidity reduces the infectivity of aerosolized influenza virus. |
Без тщательного контроля влажности и температуры во время производства и упаковки, рост нежелательных плесеней и бактерий может сделать чай непригодным для употребления. |
Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, growth of undesired molds and bacteria may make tea unfit for consumption. |
Количество воды, которое поглощает мед, зависит от относительной влажности воздуха. |
The amount of water the honey absorbs is dependent on the relative humidity of the air. |
эти регионы имеют высокий уровень рассеянной радиации, с около 2500 часов солнечного света в год, из-за высокой влажности и частого облачного покрова. |
these regions have high levels of scattered radiation, with about 2500 hours of sunshine annually, due to high humidity and frequent cloud cover. |
Конденсаторы с открытым и пористым диэлектриком могут использоваться для измерения влажности воздуха. |
Capacitors with an exposed and porous dielectric can be used to measure humidity in air. |
Во время высиживания курица поддерживает в гнезде постоянную температуру и влажность, а также регулярно переворачивает яйца в течение первой части инкубации. |
While brooding, the hen maintains the nest at a constant temperature and humidity, as well as turning the eggs regularly during the first part of the incubation. |
Эти суслики способны изменять минеральную доступность, концентрацию органических молекул, текстуру и влажность почвы. |
An undersea tunnel is a tunnel which is partly or wholly constructed under the sea or an estuary. |
Регионы могут даже стать непригодными для жизни, когда влажность и температура достигают слишком высоких уровней, чтобы люди могли выжить. |
Regions may even become uninhabitable, with humidity and temperatures reaching levels too high for humans to survive. |
Кухни и ванные комнаты, как правило, имеют механические выхлопы, чтобы контролировать запахи и иногда влажность. |
Kitchens and bathrooms typically have mechanical exhausts to control odors and sometimes humidity. |
В этом механизме растительные клетки реагируют на изменения влажности. |
In this mechanism, plant cells react to changes in humidity. |
Модели, учитывающие дополнительную локальную влажность рельефа, соответствуют глобальным оценкам. |
Models accounting for additional local terrain moisture match global estimates. |
Прибрежная область имеет умеренные температуры, низкие осадки и высокую влажность, за исключением более теплых и влажных северных районов. |
The coastal region has moderate temperatures, low precipitation, and high humidity, except for its warmer, wetter northern reaches. |
Однако низкий уровень влажности смягчает воздействие высоких температур. |
However, the low humidity level mitigates the effect of high temperatures. |
Полностью развитые детеныши улиток H. pomatia вылупляются примерно через 3-4 недели после того, как яйца откладываются, в зависимости от температуры и влажности. |
Fully developed baby H. pomatia snails hatch about 3 to 4 weeks after the eggs are laid, depending on temperature and humidity. |
Для обеспечения влажности можно использовать автоматическую спринклерную систему. |
An automatic sprinkler system can be used to provide moisture. |
Однако по-прежнему ведутся споры о том, может ли углекислый газ подталкивать температуру поверхности к пределу влажности парникового слоя. |
At the time, Gardner listed fifty cases on his website that he claimed set precedents that made PAS admissible. |
Лето длинное и очень теплое до жаркого, относительно терпимое для большинства людей из-за низкой влажности и движения воздуха. |
Summer is lengthy and very warm to hot, relatively tolerable for most people because of low humidity and air movement. |
Спорным применением электроосмотических систем является контроль за ростом влажности в стенах зданий. |
A controversial use of electro-osmotic systems is the control rising damp in the walls of buildings. |
Относительная влажность воздуха в центре происхождения тмина довольно низкая. |
The relative humidity in the center of origin of cumin is rather low. |
All winters are removed because of soil moisture. |
|
Компот соответствовал средневековому поверью, что фрукты, приготовленные в сахарном сиропе, уравновешивают воздействие влажности на организм. |
Compote conformed to the medieval belief that fruit cooked in sugar syrup balanced the effects of humidity on the body. |
Археологи также обеспокоены тем, что увеличение влажности, вызванное озером, ускорит постепенное разрушение Пасаргады. |
Archaeologists are also concerned that an increase in humidity caused by the lake will speed Pasargadae's gradual destruction. |
Фасоль, пока еще зеленая, варится в воде и соли, хранится в пароварке для поддержания влажности и подается в полиэтиленовом пакете. |
The beans, while still green, are cooked in water and salt, kept in a steamer to maintain their humidity, and served in a plastic bag. |
Западный Калимантан имеет тропический климат, с часто высокими температурами, сопровождающимися высокой влажностью. |
A definitive mass and density estimate cannot be given as the two lobes of Arrokoth are in contact rather than orbiting each other. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влажность подстилки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влажность подстилки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влажность, подстилки . Также, к фразе «влажность подстилки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.