Водопоя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
He escaped... Went on a rampage in his old watering hall. |
|
С божьей помощью, если какой-то олень или лось в поисках водопоя этой ночью забредёт сюда, то считай, попался, провалится и бац. |
On a prayer, if any deer or elk looking for water tonight, they'll stray through here, snip out the pump, fall through the plastic, and bam. |
Замаскировав маленькие радиомикрофоны у водопоя, команда надеялась подслушать ночную деятельность. |
By concealing tiny radio microphones around the water hole, the crew hoped to eavesdrop on the night's activity. |
Бойся водопоя. |
Fear the watering place. |
This antelope hasn't hooked up at the watering hole in weeks. |
|
Впереди девяносто миль пути. Шесть дней с остановками для пастьбы и водопоя. |
Ninety miles it was; a six days' journey, grazing and watering the animals on the way. |
Он наденет Шапку Позора и уйдет с водопоя на тысячу лет или на всю жизнь! |
He shall wear this Hat of Shame and leave the watering hole for a thousand years, or life! |
У водопоя бумеранг он нашел большой лагерь Варлпири; что здесь произошло, неизвестно, но Варлпири решил убить Мортона. |
At Boomerang waterhole he found a large Warlpiri camp; what happened here is unknown but the Warlpiri decided to kill Morton. |
У водопоя Томагавк четверо были убиты, в то время как у колодца Серкл один был застрелен, а Мюррей убил другого топором. |
At Tomahawk waterhole four were killed, while at Circle Well one was shot dead and Murray killed another with an axe. |
Где-то в другом месте на Земле верблюд может выпить во время водопоя сразу 200 литров воды. |
Elsewhere in the world a camel at a waterhole can drink as much as 200 litres during a single visit. |
В близи водопоя Хондо в долине Фрио, - сказал он, - пасется стадо коров и телят. Его надо отогнать подальше от леса. |
There's a herd of cows and calves, said he, near the Hondo water- hole on the Frio that ought to be moved away from timber. |
Мой лук задрожал и запел в засаде - и олень пал, мгновенно сраженный, и сладко было горячее мясо для нас, и я овладел ею здесь, у водопоя. |
And my bow twanged and sang in the covert, and the deer fell fast-stricken, and the warm meat was sweet to us, and she was mine there by the water-hole. |
Стаи, по-видимому, имеют регулярные домашние пастбища, путешествуя к и от пунктов фуражирования и водопоя как группа. |
Flocks appear to have regular home ranges, travelling to and from foraging and watering points as a group. |
Потом, словно олень у водопоя, опасающийся врагов, он быстро глянул вокруг - не видит ли его посторонний глаз. |
And then, like a deer at a drinking pool in fear of its enemies, he flung a quick glance around to see if any eye were gazing upon him. |
Внутреннее убранство бювета было описано в руководстве Фелтама по всем местам водопоя и купания в море и т. д. |
The interior of the Pump Room was described in Feltham’s Guide to all the Watering and Sea-Bathing Places etc. |
Наши экскурсии ограничивались окрестностями водопоя и бухты, в которой он находится. |
Our excursions were confined to the vicinity of the watering place and the bay in which it is situated. |
Как будто я у водопоя, и самый жирный, медленный буйвол подставляет мне шею. Я львица, готовая к прыжку. |
It's like I'm at the watering hole, and I'm watching the fattest, slowest water buffalo expose his neck to me, and I'm the lioness ready to strike. |
It's like watching an antelope at the watering hole in the Serengeti. |
|
Вот он начнёт сюда ходить, другие дети узнают об этом, он станет их жертвой, как та хромая газель у водопоя, где её съест аллигатор. |
Look, he starts coming here, the other kids find out, he becomes a target, like that limping gazelle at the watering hole that the alligator knows to eat. |
Итак, злоумышленник готовит ловушку для неосторожной жертвы у излюбленного водопоя. |
Polyps arise from the lining of the sinuses. |
Flocks fly to watering holes at dawn and dusk. |
|
Король Жюльен находит любовное зелье и начинает продавать его членам водопоя, делая Марти привлекательным для всех животных. |
King Julien finds a love potion and starts selling it to members of the watering hole, making Marty attractive to all the animals. |
Колокола соседних церквей били в набат. Какой-то неумело управляемый экипаж налетел среди криков и ругани на колоду для водопоя. |
The bells of the neighbouring church made a jangling tumult, a cart carelessly driven smashed, amid shrieks and curses, against the water trough up the street. |
Группы до 25-50 Лаппет-граней могут собираться на больших тушах или водопоях,хотя обычно на каждую тушу приходится от 1 до 7 человек. |
Groups of up to 25 to 50 Lappet-faces may congregate at large carcasses or watering holes, though typically only from 1 to as many as 7 turn up per carcass. |
Только вчера другой пользователь сделал такую же поправку относительно водопоя. |
Just yesterday, another user made the same correction about the watering-hole. |
Вода лежит в основе жизни, необходимая как для питья, так и для мытья, полива сельскохозяйственных культур, водопоя скота или получения электроэнергии. |
Water lies at the heart of life, whether for drinking and washing, irrigating crops, watering cattle, or generating power. |
Flocks fly to watering holes at dawn and dusk. |
|
Так же, как и этот вид, кустарник бронзовый пьет на рассвете или в сумерках, осторожно приближаясь к водопоям после посадки на небольшом расстоянии. |
Also similarly to that species, the brush bronzewing drinks at dawn or dusk, approaching watering holes cautiously after landing a short distance away. |
С опушки леса я увидел пещеры в отвесных скалах, открытую площадку и тропы к водопоям. |
From the edge of the forest I saw the caves in the bluff, the open space, and the run-ways to the drinking-places. |
Итак, злоумышленник готовит ловушку для неосторожной жертвы у излюбленного водопоя. |
So, the attacker prepares a trap for the unwary prey at a favored watering hole. |
- для водопоя скота - to water livestock
- водопоя скота - livestock watering