Военизированные организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Военизированные организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
paramilitary organizations
Translate
военизированные организации -



Члены Альфа-66, антикастровской военизированной организации, продолжают практиковать свои навыки АК-47 в лагере в Южной Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of Alpha 66, an anti-Castro paramilitary organization, continue to practice their AK-47 skills in a camp in South Florida.

Рабоче-Крестьянская Красная гвардия-это северокорейская военизированная организация, организованная на уровне провинции / города / деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Worker-Peasant Red Guards is a North Korean paramilitary organization organized on a provincial/town/city/village level.

Все члены этих военизированных организаций должны были сначала стать постоянными членами нацистской партии, а затем вступить в группу по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All members of these paramilitary organisations were required to become regular Nazi Party members first and could then enlist in the group of their choice.

Обычные субъекты, военизированные организации, наркокартели, русская мафия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual suspects. Paramilitary groups, drug cartels, the Russian Mafia.

С мая 1917 года военизированные организации левых выросли в два этапа, большинство из них были рабочими охранниками порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since May 1917, the paramilitary organisations of the left had grown in two phases, the majority of them as Workers' Order Guards.

Однако это был первый случай, когда Ирландская республиканская военизированная организация добровольно решила избавиться от своего оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was the first time that an Irish republican paramilitary organisation had voluntarily decided to dispose of its arms.

Многие невоенные или военизированные организации включают балдахины как часть церемониальной одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many non-military or paramilitary organisations include baldrics as part of ceremonial dress.

Иногда, если государственное принуждение особенно плохо, картели превращаются в квази-военизированные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes if government enforcement is particularly poor, the cartels become quasi-paramilitary organizations.

Организации Объединенных Наций следует настоятельно призвать все государства, которые содержат военизированные отряды или оказывают им поддержку, незамедлительно прекратить оказание помощи таким отрядам и расформировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations should urge all States that are either maintaining or assisting militias to immediately end their support and disband them.

Joint Special Operations Kommando стало военизированным помощником правительства. В эту организацию вкладывают миллиарды долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint Special Operations Command became a paramilitary arm of the administration, and billions upon billions of dollars was poured into JSOC.

Военизированная организация под названием бангладешские винтовки открыла огонь по протестующим и убила пять человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A paramilitary organization named The Bangladesh Rifles opened fire on protestors, and killed five people.

Широко распространено мнение, что он принадлежал к военизированной молодежной организации Футува, которая была создана по образцу Гитлерюгенда в Багдаде в конце 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is widely believed that he belonged to the Futuwa paramilitary youth organisation which was modeled on the Hitler Youth and was formed in Baghdad in the late 1950s.

В то время СС все еще были частью СА, ранней нацистской военизированной организации, которая теперь насчитывала более 3 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, the SS was still part of the SA, the early Nazi paramilitary organisation which now numbered over 3 million men.

В августе 2015 года главный констебль ПСНИ заявил, что Ира больше не существует как военизированная организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2015, the PSNI Chief Constable stated that the IRA no longer exists as a paramilitary organisation.

В свою очередь, националисты создали свою собственную военизированную организацию-Ирландских добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, nationalists formed their own paramilitary organisation, the Irish Volunteers.

Несмотря на то, что они прошли подготовку в качестве военизированной организации, после иракского вторжения они были вынуждены действовать как регулярная армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having been trained as a paramilitary organisation, after the Iraqi invasion, they were forced to act as a regular army.

Вооруженные силы могут быть правительственными вооруженными силами, военизированными организациями или повстанческими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armed forces could be government armed forces, paramilitary organizations, or rebel groups.

УСДЛ была военизированной полицейской организацией в Шютцманшафте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USDL was a paramilitary police organization in the Schutzmannschaft.

Комсомол - военизированная молодежная организация в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Komsomol - paramilitary youth organization in the Soviet Union.

Операция Нахшон выявила плохую военную организацию палестинских военизированных формирований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Nachshon exposed the poor military organization of the Palestinian paramilitary groups.

Белые демократы были хорошо вооружены и сформировали военизированные организации, такие как красные рубашки, чтобы подавить голосование черных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic whites were well armed and formed paramilitary organizations such as the Red Shirts to suppress black voting.

Появление вооруженных военизированных организаций привело к последующим военным действиям в течение следующих трех десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emergence of armed paramilitary organisations led to subsequent warfare over the next three decades.

Христианские террористические группы включают в себя военизированные организации, культы и разрозненные группы людей, которые могут объединиться, чтобы попытаться терроризировать другую группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian terrorist groups include paramilitary organizations, cults and loose collections of people that might come together to attempt to terrorize another group.

Рабоче-Крестьянская Красная гвардия-это северокорейская военизированная организация, организованная на уровне провинции / города / деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Worker-Peasant Red Guards is a North Korean paramilitary organization organized on a provincial/town/city/village level.

Они, как и большинство других лоялистских военизированных формирований, классифицируются как террористические организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They, and most other loyalist paramilitaries, are classified as terrorist organizations.

Правительство Восточной Германии через различные министерства контролировало большое число военных и военизированных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of East Germany had control over a large number of military and paramilitary organisations through various ministries.

В этот период англичане открыто терпели военизированные организации киприотов-турок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period the British were openly tolerating the Turkish Cypriot paramilitary organisations.

Существовала также военизированная организация под названием Rotfrontkämpferbund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a paramilitary organization called the Rotfrontkämpferbund.

Военизированная организация Коммунистической партии Германии Rotfrontkämpferbund использовала этот салют перед Второй мировой войной как вероятный ответный жест фашистскому Салюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rotfrontkämpferbund paramilitary organization of Communist Party of Germany used the salute before World War II as a probable counter-gesture to the fascist salute.

Африканер Weerstandsbeweging, неонацистская военизированная организация, часто описывается как террористическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Afrikaner Weerstandsbeweging, a neo-Nazi paramilitary organisation, has often been described as terrorist.

Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities.

В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects.

Центральный банк: Правительственная или полуправительственная организация, которая управляет кредитно-денежной политикой страны. Примером данной организации служит Федеральная резервная система, которая является центральным банком США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support Level: A price level at which you would expect buying to take place.

Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed.

Поэтому Карибское сообщество поддерживает работу Организации по доведению информации о ее деятельности до сведения всех народов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caribbean Community therefore supported the Organization's efforts to broadcast its message to all the peoples of the world.

Ожидалось, что после обучения общинные организации смогут продавать полученные ими сетки и комплекты для их обработки в своих общинах по рекомендованным розничным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After training, the CBOs were expected to sell their stock of nets and kits in their communities at recommended retail prices.

Мы готовы работать вместе с другими странами над укреплением Организации Объединенных Наций и созданием мира, характеризующегося гармонией, прочным миром и всеобщим процветанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity.

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

Была усилена ответственность организаторов исследований по проекту за подготовку полезной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More responsibility has been placed on the project's research organizers to produce useful information.

координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners.

Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization.

Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims.

Мы проводим на настоящем форуме такую политику, что подчас нас путают с неправительственной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our policy in this forum is such that at times we are mistaken for a non-governmental organization.

В некоторых показаниях отмечается, что полицейские, солдаты или члены военизированных групп окружали целые деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some testimonies describe whole villages being rounded up by police, army or paramilitary forces.

Мы особенно благодарны ему за его отличную работу на прошлой сессии, во время которой отмечалась пятидесятая годовщина нашей Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are particularly grateful to him for his excellent work at the last session, which marked the fiftieth anniversary of our Organization.

Обе организации обмениваются информацией и оперативными данными, которые поступают из разных регионов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both organizations exchange information and intelligence worldwide.

Сильные общинные организации играют важную роль в деятельности, осуществляемой на уровне общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong community- based organizations have proven valuable in channelling community efforts.

Поиск ответов - это будущее Организации Объединенных Наций и наша общая надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking for answers is the United Nations future and our common hope.

21 марта в книжном магазине Организации Объединенных Наций состоялась презентация книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 March, a book presentation was held at the United Nations Bookshop.

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

Спецслужбы Франции давно его подозревали в связях с преступной организацией Ле Милье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu.

И затем организатор похорон начал задавать мне всякие вопросы, типа хочу ли я открытый гроб, нужно ли на Барри надеть форму, какая музыка должна звучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the funeral director started asking me all these questions like did I want a viewing, should Barry wear his uniform, what kind of music should they play.

Испытание боем происходило между двумя сторонами в споре, либо между двумя отдельными лицами, либо между отдельным лицом и правительством или другой организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordeal by combat took place between two parties in a dispute, either two individuals, or between an individual and a government or other organization.

Тамплиеры были организованы как монашеский орден, подобный ордену цистерцианцев Бернарда, который считался первой эффективной международной организацией в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Templars were organized as a monastic order similar to Bernard's Cistercian Order, which was considered the first effective international organization in Europe.

Те средства, которые имеют неограниченное использование, которые могут быть потрачены организацией на любые цели, и те, которые имеют ограниченное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those funds that have an unrestricted use, that can be spent for any purposes by the organization and those that have a restricted use.

является зарегистрированной некоммерческой организацией, являющейся владельцем всех материалов OpenMRS и сопровождающей публичную лицензию на программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is a registered non-profit that is the owner of all OpenMRS materials and the maintainer of the software's Public License.

Сила первоначального организатора, автомобильного клуба де Франс, установила Францию как дом организации автомобильных гонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power of original organiser, the Automobile Club de France, established France as the home of motor racing organisation.

В следующем поколении программа Канта была представлена четырьмя свободами и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next generation, Kant's program was represented by the Four Freedoms and the United Nations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военизированные организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военизированные организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военизированные, организации . Также, к фразе «военизированные организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information