Возвысится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возвысится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exalted
Translate
возвысится -


ДА ВОЗВЫСИТСЯ И ОСВЯТИТСЯ ЕГО ВЕЛИКОЕ ИМЯ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exalted and sanctified is God's great name.

Итак, замок Кардифф пойдёт на снос, уступив место проекту Blaidd Drwg, который возвысится как памятник валлийской промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg project to rise up, tall and proud. A monument to Welsh industry.

Ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the man who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.

Того кто падёт, от того кто возвысится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that which sinks from that which rises.

У меня есть мечта, что настанет день, когда наша нация возвысится и постигнет истинный смысл своего девиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of...

Образование и труд - рычаги, с помощью которых наша раса возвысится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education and work are the levers to uplift our people.

Да укрепится рука Твоя и возвысится десница Твоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let thy hand be strengthened and your right hand exalted.

Возвеличить свой род, возвысить тебя - вот что мною руководит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view of aggrandizing my family, of ennobling yourself, is what I proceed upon.

Он проникся сочувствием к страданиям и нищете народа и решил возвысить нацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed sympathy for the suffering and poverty of the people, and resolved to uplift the nation.

Теперь, когда вы готовы возвыситься, впишите туда номер кредитной карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you're ready to ascend, you'll put a credit card on file.

Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them.

Это возвысит тебя в глазах легиона, покажет в выгодном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will elevate you in the eyes of the legion to be seen in such giving spirit.

Ты думаешь, что если сможешь возвыситься над ними хотя бы на мгновение, значит ты не так уж бесцветен,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that if you can, rise above them for a moment it will mean you're not a, sad and

Затем у меня появилось желание возвысить истории этих людей, в которых я увидел в тот момент смелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I thought, I want to uplift the stories of these people I was watching being courageous in the moment.

Кто-то из услышавших слова клирика, без сомнения, поймет все безумие этого заговора и возвысит свой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly someone listening would realize the insanity of this plot and come forward.

Колкер и Бейкене интерпретировали использование поэзии как часть усилий сценариста Питера Хандке, направленных на то, чтобы возвысить язык над обычной риторикой до духовного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kolker and Beickene interpreted the use of poetry as part of screenwriter Peter Handke's efforts to elevate language above common rhetoric to the spiritual.

Живопись не хочет принизить высокое и при этом едва ли может избежать, чтобы не возвысить обычное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting did not want to diminish the sacred and so struggled to avoid this through an elevation of the everyday.

Августинскому дому редко удавалось возвыситься до такого статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rare for an Augustinian house to be elevated to this status.

О Сын Божий, источник жизни, хвала тебе ночью и днем; наши счастливые уста должны возвысить напряжение твоего почтенного и великолепного имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Son of God, the source of life, Praise is your due by night and day; Our happy lips must raise the strain Of your esteemed and splendid name.

Ты желаешь блистать - я направляю тебя по пути власти; я лобызаю достаточно грязные руки, чтобы возвысить тебя, и ты возвысишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to shine; I am guiding you into the paths of power, I kiss very dirty hands to secure your advancement, and you will get on.

Сидя в тюрьмах враждебных стран, он нередко получал записки с призывом возвысить голос протеста и швырнуть обвинения в лицо обвинителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the enemy country he had often had messages smuggled to him in prison; they had summoned him to raise his voice in protest, to hurl the accusation back at his accusers.

На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought.

Такэти хочет свергнуть сёгунат и привести к власти императора, чтобы самому возвыситься и стать князем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takechi is plotting to overthrow the Shogunate and restore the Emperor to power, in order to become a Daimyo Lord.

Стремиться по возможности возвысить свою семью - вот истинный английский дух, и, по моему мнению, отец, обязан открывать перед сыновьями все пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good British feeling to try and raise your family a little: in my opinion, it's a father's duty to give his sons a fine chance.

Эмма в глубине души была довольна, что ей сразу удалось возвыситься до трудно достижимого идеала отрешения от всех радостей жизни -идеала, непосильного для людей заурядных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma was secretly pleased that she had reached at a first attempt the rare ideal of pale lives, never attained by mediocre hearts.

В позднем средневековье город Страсбург сумел освободиться от владычества епископа и возвыситься до статуса свободного Имперского города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late Middle Ages, the city of Strasbourg had managed to liberate itself from the domination of the bishop and to rise to the status of Free Imperial City.

Выделяя национальную идентичность как проблему, в ней не подразумевается никакого намерения возвысить нацию до уровня священного, чтобы навсегда запереть и заморозить во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While singling out national identity as an issue, no intent is implied therein of elevating nationhood to the sacrosanct to be forever locked and frozen in time.

Толпу можно возвысить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This crowd may be rendered sublime.

Я знаю, что сам я ничего не сделал, чтобы возвыситься в жизни, что это все - судьба; конечно, мне удивительно повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I have done nothing to raise myself in life, and that Fortune alone has raised me; that is being very lucky.

Я пришел, чтобы похоронить Плевалку, а не для того, чтобы возвысить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come to bury Spitter, not to praise him.

Он возвысит меня и низвергнет моих врагов. И я услышу плач их женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will rise me up and smite mine enemies and I shall hear the lamentations of their women.

Ведь внимание такого обаятельного человека, несомненно, возвысит ее и в глазах Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attention of such an attractive man as this must certainly tend to raise her in the esteem of Cowperwood.

Чтобы возвыситься над тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't know, to get a rise out of you,

Архитектура в первую очередь понятие утилитарное, и проблема заключается в том, чтобы возвысить принцип прагматизма до уровня эстетической абстракции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architecture is primarily a utilitarian conception, and the problem is to elevate the principle of pragmatism into the realm of esthetic abstraction.

Если тут борьба, то она еще возвысит, а не унизит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one has a quarrel it ought to elevate rather than to degrade one.

Мужчина должен пытаться возвыситься... чтобы лучше защищать тех, кого любит и предложить им... комфорт в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a man's duty to try and raise his station... to better protect those he loves and offer them some... comforts in life.

А мы можем возвыситься над дымом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we get high from the fumes?

Ты должна облагородить свои наряды, и возвысить твой стайлинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to polish your looks and elevate your styling.

Они благословляют его известием, чтобы возвысить его сердце выше облаков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bless him with news to lift the heart Higher than the clouds.

Интересно, можно ли отношения между людьми улучшить или, лучше, возвысить в высотных зданиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we wondered if social relationships could be scaled up - or rather, upward - in tall buildings.

Только через страдание я смогу возвыситься над собой, лучше постичь тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only through suffering that I may rise above myself, understand Thee better.

Возможно, это было сделано для того, чтобы возвысить Манро над индейцами, чье дело он отстаивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might have been intended to elevate Munro above the Indians whose cause he championed.

Самолюбие нашей нации годами втаптывалось в грязь, и если это поможет вновь его возвысить, я направлю наши ракеты в любую точку Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pride of our people has been cut down and damaged as much as it could be. I'm prepared to aim nuclear missiles at wherever I need to.

И возвысить ваши голоса до купола этого собора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lift your voices to the steeple of this temple!

Включить это в статью означало бы просто возвысить Рида Стоу до статуса народного героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To include that in the article would merely elevate Reid Stowe to folk hero status.

Надпись на надгробном камне гласит: посеянный в слабости, чтобы возвыситься в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inscription on the headstone reads 'Sown in weakness, to be raised in power'.

Они рассматривали западную культуру как способ возвыситься или отличить себя от своих скромных предшественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They saw Western culture as a way to elevate or distinguish themselves from their humble beginnings.

Но такой идеализм упускает из виду важные движущие силы космических исследований, к которым относится националистическое соперничество, стремление возвысить свою страну и кое-что еще: деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such idealism overlooks the endeavor's roots in the fertile soil of nationalist competition, the still-present remnants of that country-centricity, and something else: money.

Кто-то может возразить, что целью демонстрации этого является дискредитация Спилмана, но я думаю, что это делает больше, чтобы возвысить фанатизм того, что он сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may argue the intent of showing this is to discredit Speelman but I think it does more to elevate the bigotry of what he said.

Тебе удалось взять простую видеоигру и возвысить ее до уровня, который может быть описан как один из видов искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've managed to take a video game and raise it to a level that can only be described as an art form.

Если быть кратким, то пока находишься в толпе ты можешь возвыситься над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short... while in the crowd you can rise above self.

Теперь слушайте дальше, если угодно. Возвыситься до вас я не могу, так как слишком испорчен; унизиться до меня вы тоже не можете, так как высоки слишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now hear something more, if you please: I can't rise to your level-I am too depraved; you can't descend to my level, either, for you are too exalted.

Их мирская власть воспринималась как часть их долгосрочной миссии возвысить телесный мир обратно в божественную бесконечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their worldly authority was perceived as part of their long-term mission to elevate the corporeal world back into divine infinity.



0You have only looked at
% of the information