Довольна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Довольна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
satisfied
Translate
довольна -


Довольна, конечно, но скептична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleased, of course, but skeptical.

Студия осталась довольна его выступлением, и Фиппсу предложили роль самого Уолта Диснея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed it, we already know that the essay gives the view of a minority.

Она осталась довольна результатами своей беседы с сотрудниками Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel felt pleased with the outcome of her briefing of the White House staff.

Она улыбнулась мрачной улыбкой, она была довольна прямотой Маргарет и, возможно, чувствовала, что зашла слишком далеко в своих расспросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled a grim smile, for she had been pleased by Margaret's frankness; and perhaps she felt that she had been asking questions too much as if she had a right to catechise.

Говард, когда я думаю о том, какое положительное влияние будет иметь эта вечеринка, и о том, как я буду довольна собой, я прямо задыхаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think about what a positive impact this party is going to have, and how pleased I'm going to be with myself I get choked up.

Миссис Гроув довольна своими новыми платьями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Mrs. Grove enjoy choosing dresses for her birthday?

Моя температура снова довольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My temperature is back to happiness.

Ну, это часть города довольна тихая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this part of town is pretty quiet.

Мэгги уже привыкла скрывать свои чувства, на людях всегда была спокойна и словно бы довольна жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had grown used to hiding what she felt, to appearing always calm and outwardly happy.

Кроме того, мне кажется, Daily Planet не довольна моей небольшой навязчивой идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the Daily Planet was beginning to frown on my obsession.

Они заключили сделку, и она со своей стороны была вполне довольна этой сделкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had made a bargain and she was quite pleased with her side of the bargain.

Потом, через три-четыре месяца, через год, если ты не будешь довольна - мы разведемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then if in four months or a year you don't feel happy... we will separate.

Я не довольна предъявленным ордером с такими широкими полномочиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not happy to be presented with a warrant with such a broad scope.

Их едой я вполне довольна, потому что она довольно вкусная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quite enjoy the food, because it's quite tasty.

Вашти довольна своей жизнью, которую, как и большинство обитателей мира, она проводит, производя и бесконечно обсуждая подержанные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vashti is content with her life, which, like most inhabitants of the world, she spends producing and endlessly discussing secondhand 'ideas'.

Итак, она была довольна, что ее подняли и удержали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so she was content to be lifted up-and held.

Ваша любовь к этому человеку должно быть довольна сильна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your love for this man must be something quite profound.

Ты очень довольна нашей маленькой проказой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're quite pleased about our little act of mischief.

Строптивые галлы, германцы, беспокойный совет, куча проблем, которые надо решать, чтобы римская чернь была довольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rowdy Gauls, Germans, a fractious Senate, all the trouble of keeping the Roman mob happy.

Эмма в глубине души была довольна, что ей сразу удалось возвыситься до трудно достижимого идеала отрешения от всех радостей жизни -идеала, непосильного для людей заурядных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma was secretly pleased that she had reached at a first attempt the rare ideal of pale lives, never attained by mediocre hearts.

Я вполне довольна, как все получилось

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm quite delighted with the way things turned out

Понятное дело, сэр, за все это бесчестье я была щедро вознаграждена и, зная подкладку дела, осталась вполне довольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be assured, sir, I was well paid for all these affronts, which, together with being informed with the occasion of them, very well contented me.

Миссис Хейл была очень удивлена, очень довольна и вся дрожала от нетерпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Hale was excessively surprised; excessively pleased; quite in a tremble of eagerness.

Она, в отличие от мистера Найтли, не всегда была совершенно собою довольна, не всегда вполне уверена, что права в своих суждениях, а тот, кто не согласен с ними, заблуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not always feel so absolutely satisfied with herself, so entirely convinced that her opinions were right and her adversary's wrong, as Mr. Knightley.

О, - сказала я, - конечно, да, то есть я, конечно, буду им довольна, заказывайте все, что считаете нужным, миссис Дэнверс, не берите на себя труд спрашивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh,' I said. 'Oh, I'm sure I do; that is, I'm sure I approve of the menus. Just order what you like, Mrs Danvers, you needn't bother to ask me.'

Леди Уэстхолм точно соответствует жизни, которую ведет, и потому счастлива и довольна судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Westholme is exactly fitted to the life she leads and is completely happy and successful.

Довольна собой, ага?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeling pretty good about yourself, huh?

И, посмотревшись в последний раз в зеркало, она осталась довольна собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And looking at herself for the last time in the looking-glass she was satisfied with herself.

Варвара Петровна была, по-видимому, весьма довольна своею поездкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varvara Petrovna seemed to be very well satisfied with her expedition.

Я бросил взгляд на Амелию: довольна ли она? Но прежде чем мы сумели перекинуться словом, нас обступила толпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced at Amelia to see her reaction, but before we had a chance to speak we were both mobbed by the crowd.

Хотя не имеется статистических данных об общей численности беженцев, она, как представляется, довольна стабильна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there were no statistics on the total number of refugees, the figure appeared to be quite stable.

Сделай ей фоновую картинку с зоопарком, и она будет довольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make her a nice zoo screensaver and she'll be just as happy.

Та, что получает огурец, полностью довольна первым кусочком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who gets cucumber, note that the first piece of cucumber is perfectly fine.

Мне и правда повезло, я не только чувствую, что довольна своим телом, но я также хочу, чтобы и другие люди, другие девочки, которым пришлось пережить то, что пережила я, нравились себе такими, какие они есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really fortunate and superblessed, and I felt like not only am I happy with my body, but I want other people and other young girls that have experienced what I've experienced to be happy with themselves.

Эсти показывает, что она не очень довольна своей жизнью, которую выбрала, основываясь на советах Рава и своей сильной вере в Хашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esti reveals that she's not happy with her life, which she has chosen based on the Rav's advice and her strong belief in HaShem.

Миссис Эдвардс била довольна своей жизнью и благословляла судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was content with her life and thankful.

Зачем бы я стал делать всё, чтобы ты была довольна, а затем бы взял и всё это разрушил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I do my best to make you happy, then turn around and undo it all?

Однако августу привлекла привлекательная внешность Чарльза, и поначалу она была им довольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Augusta was attracted by Charles's handsome looks and initially pleased with him.

Анджела стояла возле холодильника, и я была довольна, глядя, как она покраснела и приняла виноватый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angela was by the refrigerator and I was glad to see that she looked red and rather guilty.

Она была очень довольна, что Тибул назвал её своим верным товарищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very pleased to hear Tibul call her his true friend and partner.

Если она будет довольна, а я сумею выкарабкаться, все наши затруднения - сущий пустяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought, If she will be happy and I can rub through, what does it all signify?

Ты была счастлива, довольна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did that make you feel happy? Loved?

Служба исполнения наказаний очень, очень довольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Corrections is very, very happy.

Она была довольна; более того: она была поражена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was happy; above all she was stupefied.

Миссис Сэнборн была весьма довольна, узнав через некоторое время, что ни один уважаемый подрядчик не берётся за возведение дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Sanborn was pleased to learn, shortly afterward, that no reputable contractor would undertake the erection of the house.

В целом Мэри Доув осталась своей внешностью довольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the whole Mary Dove was satisfied with her appearance.

Розамонде, которая в глубине души была не столько раздосадована, сколько довольна, показалось, что времени прошло очень много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed an endless time to Rosamond, in whose inmost soul there was hardly so much annoyance as gratification from what had just happened.

Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's Lise, married to Andrew-a better husband one would think could hardly be found nowadays-but is she contented with her lot?

Кажется, никогда еще я до такой степени не старалась понравиться и никогда не была так довольна собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know I ever took so much pains to please, or ever, in my own opinion, succeeded so well.

Ёто был процесс, которым церковь, на самом деле, была не довольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean there's been a process which, actually the Church has not been comfortable with, and the difficulty for us is,

Он был рад, что она довольна, а ее непосредственность забавляла и трогала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was glad to see her pleasure, and the ingenuousness of her conversation amused and touched him.



0You have only looked at
% of the information