Возобновившийся интерес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возобновиться завтра - to resume tomorrow
Синонимы к возобновиться: обновиться, совершиться еще раз, повториться, вновь начаться, освежиться, воссоздаться, начаться вновь, произойти снова, совершиться снова, произойти еще раз
имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof
проявлять интерес к - show interest in
большой интерес - great interest
представлять особый интерес - be of special interest
огромный интерес - overwhelming interest
больший интерес - greater interest
финансовый интерес - pecuniary interest
значительный интерес - considerable interest
неослабевающий интерес - continuing interest
собственный интерес - own interest
в чем ваш интерес? - what's your interest in it?
Синонимы к интерес: процент, выгода, любопытство, заинтересованность, увлечение, увлеченность, польза, корысть, пристрастие, страсть
Значение интерес: Внимание, возбуждаемое чем-н. значительным, привлекательным.
После возвращения высоких цен на топливо в 2000-х и 2010-х годах интерес GM к действительно малым автомобильным программам для американского рынка возобновился. |
Since the return of high fuel prices in the 2000s and 2010s, GM's interest in truly small-car programs for the U.S. market has been renewed. |
В 1951 году она предприняла вторую поездку в Европу и отправилась в студию Поля Сезанна, чтобы возобновить интерес к формальной структуре своей работы. |
She had a second venture to Europe in 1951 and went to the studio of Paul Cézanne to renew interest in the formal structure of her work. |
Возобновившийся интерес к альбому позволил ему достичь № 1 в феврале в чарте Kent Albums. |
Renewed interest in the album saw it reach No. 1 in February on the Kent Albums Chart. |
В эти последние годы Лоуренс возобновил серьезный интерес к масляной живописи. |
During these final years Lawrence renewed a serious interest in oil painting. |
Nokia вновь возобновила свой интерес к гибким мобильным устройствам в 2011 году с помощью концепции Nokia Kinetic. |
Nokia renewed their interest in flexible mobile devices again in 2011 with the Nokia Kinetic concept. |
Я думаю, не стоит ждать окончания судебного процесса, чтобы возобновить интерес Литтл, Браун к этой книге. |
Bill, I don't think that we should wait for the court case to be resolved before trying to revive Little Brown's interest in the book. |
Интерес к летающим крыльям возобновился в 1980-х годах из-за их потенциально низких радиолокационных отражающих сечений. |
Interest in flying wings was renewed in the 1980s due to their potentially low radar reflection cross-sections. |
Возобновившийся интерес к потерянной колонии в 19 веке в конечном итоге привел к широкому спектру научных исследований. |
Renewed interest in the Lost Colony during the 19th century eventually led to a wide range of scholarly analysis. |
Возобновившийся интерес к жанру в 1990-е годы привел к развитию фестивалей прогрессивного рока. |
Renewed interest in the genre in the 1990s led to the development of progressive rock festivals. |
В середине 1980-х годов некоторые из тех, кто был детьми в 1950-х и 60-х годах, возобновили свой интерес к старым моделям Aurora monster. |
In the mid-1980s some who were kids in the 1950s and 60s resumed their interest in the old Aurora monster models. |
Они возобновили интерес к басне как к литературному средству и первыми предложили свою адаптацию к беспокойной политике того времени. |
They renewed interest in the fable as a literary medium and led the way in suggesting their adaptation to the troubled politics of the time. |
Шопенгауэр и теософия возобновили интерес Гессе к Индии. |
Schopenhauer and theosophy renewed Hesse's interest in India. |
Был также возобновлен интерес к кембрийскому взрыву, который видел развитие планов тела большинства типов животных. |
There was also a renewed interest in the Cambrian explosion that saw the development of the body plans of most animal phyla. |
В последние годы возобновился интерес к трамваю с современными системами, которые строятся в Японии и Китае. |
In recent years there has been renewed interest in the tram with modern systems being built in Japan and China. |
Тем не менее, возобновился интерес как к акустическим, так и к электрооптическим системам в дополнение к контрартиллерным радарам. |
Still, there is renewed interest in both acoustic and electro-optical systems to complement counterartillery radar. |
Возобновившийся интерес к творчеству и жизни Джонсона привел к всплеску стипендий, начавшемуся в 1960-х годах. |
Renewed interest in Johnson's work and life led to a burst of scholarship starting in the 1960s. |
Это возобновило интерес к вашим деньгам или вашей жизни, и она снова активна в сфере личных финансов. |
This has renewed interest in Your Money or Your Life and she is once again active in the personal finance scene. |
Работа ученого начала XIX века Рифаа Аль-Тахтави возобновила интерес к египетской древности и открыла египетское общество принципам просвещения. |
The work of early 19th century scholar Rifa'a al-Tahtawi renewed interest in Egyptian antiquity and exposed Egyptian society to Enlightenment principles. |
Их работа возобновила интерес физиков к Бом-интерпретации квантовой физики. |
Their work renewed the interests of physicists in the Bohm interpretation of quantum physics. |
Мюррею также приписывают возобновившийся интерес к неоязыческим религиям, а позже и к Викке, который возник после публикации ее книг. |
Murray is also credited with the renewed interest in neo-pagan religions, and later, Wicca, which occurred after the publications of her books. |
Как богатый, углеродно-нейтральный возобновляемый ресурс древесные материалы представляют большой интерес в качестве источника возобновляемой энергии. |
As an abundant, carbon-neutral renewable resource, woody materials have been of intense interest as a source of renewable energy. |
Жанр супергеройского фильма испытывал возобновленный и интенсивный интерес на протяжении 2000-х годов. |
The superhero film genre experienced renewed and intense interest throughout the 2000s. |
Это вызвало растущий интерес к поиску источников энергии, которые являются возобновляемыми и позволяют сократить выбросы парниковых газов. |
This has caused a growing interest in finding sources of energy that are renewable and have reduced greenhouse gas emissions. |
Реформистские раввины, такие как Герберт Вайнер и Лоуренс Кушнер, возобновили интерес к Каббале среди евреев-реформаторов. |
Reform rabbis like Herbert Weiner and Lawrence Kushner have renewed interest in Kabbalah among Reform Jews. |
Особый интерес с точки зрения применения дистанционного зондирования представляет возобновление деятельности горизонтальной рабочей группы Евростата по статистике землепользования. |
Reactivation of Eurostat horizontal working party on land use statistics is of special interest for common RS applications. |
В последние годы возобновившийся интерес к традиционной китайской культуре привел к появлению в Китае движения, выступающего за возрождение древней Ханьской китайской одежды. |
In recent years, renewed interest in traditional Chinese culture has led to a movement in China advocating for the revival of ancient Han Chinese clothing. |
В конце 19—го века перспектива минеральных ресурсов—главным образом меди и асбеста-возобновила интерес к этому региону. |
In the late 19th century, the promise of mineral resources—mainly copper and asbestos—renewed interest in the region. |
Этот возобновившийся интерес послал в Египет коллекционеров, которые взяли, купили или получили много важных древностей. |
This renewed interest sent collectors to Egypt, who took, purchased, or were given many important antiquities. |
Интерес к летающим крыльям возобновился в 1980-х годах из-за их потенциально низких радиолокационных отражающих сечений. |
Interest in flying wings was renewed in the 1980s due to their potentially low radar reflection cross-sections. |
Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось. |
Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity. |
Возобновленная первая сессия Подготовительной комиссии состоялась с 3 по 7 марта 1997 года во Дворце Наций, Женева. |
The resumed first session of the Preparatory Commission was held from 3 to 7 March 1997 in the Palais des Nations, Geneva. |
Производство древесины в результате облесения обеспечивает получение возобновляемого ресурса, который нейтрален с точки зрения выбросов СО2. |
Wood production from afforestation creates a renewable resource that is CO2 neutral. |
Во-вторых, более существенные социальные выгоды от инвестиции в инновации в области технологий использования возобновляемых источников энергии не могут быть в полной мере получены отдельными компаниями. |
Secondly, the larger social benefits of investing in innovation in renewable energy technologies cannot be fully captured by individual firms. |
Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась. |
Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations. |
Любой редактор газеты знает, что аудитория со временем теряет интерес к изданию, которое постоянно публикует неточный или вводящий в заблуждение контент. |
As any newspaper editor knows, audiences will eventually tune out if they are continually bombarded with inaccurate or misleading content. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам. |
We thank you for your interest in our house and our products. |
Возобновляемая энергия ветра составляла около 6% от общего потребления в 2009 году. |
Renewable wind energy was about 6% of total consumption in 2009. |
19 декабря местный партийный функционер Раду Бэлан и генерал-полковник Штефан Гушэ посетили рабочих на заводах города, но не смогли заставить их возобновить работу. |
On 19 December, local Party functionary Radu Bălan and Colonel-General Ștefan Gușă visited workers in the city's factories, but failed to get them to resume work. |
В этих случаях центральный процессор должен приостановить работу до тех пор, пока кэш не будет заполнен необходимыми данными, а затем должен возобновить выполнение. |
In these cases, the CPU must suspend operation until the cache can be filled with the necessary data, and then must resume execution. |
На следующее утро Оскар получает телефонный звонок от друга Конни, Мартина, который заманивает Оскара, чтобы возобновить после школы фитнес-программу в местном бассейне. |
The next morning, Oskar receives a phone call from Conny's friend, Martin, who lures Oskar out to resume the after-school fitness program at the local swimming pool. |
По сути, это способствует росту индустрии возобновляемых источников энергии и экологическим выгодам, связанным с заменой ископаемого топлива. |
In essence, this assists the growth of the renewable energy industry and the environmental benefits that come with replacing fossil-fuels. |
Полет возобновился через три дня с люка Филда, на борту которого находились Эрхарт, Нунан и Мэннинг. |
The flight resumed three days later from Luke Field with Earhart, Noonan and Manning on board. |
Попытки возобновить контакт были предприняты после Французской революции, так как Франция находилась в конфликте с Россией и хотела найти союзника против этой страны. |
Attempts to resume contact were made following the French revolution, as France was in conflict with Russia and wished to find an ally against that country. |
Интерес к утилизации лопастей варьируется на разных рынках и зависит от законодательства об отходах и местной экономики. |
Interest in recycling blades varies in different markets and depends on the waste legislation and local economics. |
И решение Ирана возобновить обогащение не имело никакого отношения к избранию Ахмадинежада, как вы намекаете. |
AND, Iran's decision to resume enrichment had no relationship whatsoever to Ahmadinejad's election, as you imply. |
Она вышла из употребления в 19 веке, но была возобновлена в 1892 году социалистической коммуной Сен-Дени, чтобы уменьшить влияние религии на детей. |
It fell out of practice in the 19th century, but restarted in 1892 by the socialist commune of Saint-Denis, in order to reduce the influence of religion on children. |
После перерыва она возобновилась 17 апреля 2009 года и завершилась 15 мая 2009 года финалом из двух эпизодов. |
After a hiatus, it resumed on April 17, 2009 and concluded on May 15, 2009 with a two episode finale. |
Я сам убедил его возобновить их. |
I, myself, convinced him to resume them. |
В тот же день группа возобновила свою деятельность с концертом в Akasaka Blitz и представила смягченный визуальный образ. |
On the same day, the band resumed their activities with a concert at Akasaka Blitz and unveiled a toned-down visual image. |
Дхамаал в храме, или медитативная танцевальная церемония, возобновилась вечером после нападения. |
The shrine's dhamaal, or meditative dancing ceremony, resumed the evening following the attack. |
Косвенные закупки электроэнергии должны быть уравнены либо с зачетом, либо с покупкой возобновляемой энергии. |
Indirect electrical purchases must be equalized either with offsets, or renewable energy purchase. |
После завершения военной службы во время войны Мусиал вернулся в бейсбол в 1946 году и возобновил свои постоянные удары. |
After completing his military service during the war, Musial returned to baseball in 1946 and resumed his consistent hitting. |
Я только что изменил 24 внешних ссылки на возобновляемые источники энергии. |
I have just modified 24 external links on Renewable energy. |
Трикупис приказал своим дивизиям развернуться и обороняться до наступления темноты, когда марш возобновится. |
Trikoupis ordered his divisions to deploy and defend until darkness arrived, when the march would resume. |
Странно, но атмосфера Бедлама, похоже, возобновилась как раз в то время, когда ты появился. Должно быть, это совпадение. |
Odd, the Bedlam atmosphere seems to have resumed just around the time you showed up. Must be a coincidence. |
10 мая 1945 года в Кроствице, после вторжения Красной Армии, институт домовина возобновил свою деятельность. |
On May 10, 1945, in Crostwitz, after the Red Army’s invasion, the Domowina Institution renewed its activity. |
NORAID возобновила подачу своих финансовых отчетов в июле 1984 года. |
NORAID resumed filing its financial returns in July 1984. |
В мае 1949 года Сталин снял блокаду, позволив возобновить западные поставки в Берлин. |
In May 1949, Stalin lifted the blockade, permitting the resumption of Western shipments to Berlin. |
Verhaeghen возобновил свое сотрудничество с Noise Unit для альбома 1996 года Drill, в котором также участвовали члены немецкой индустриальной группы Haujobb. |
Verhaeghen resumed his collaboration with Noise Unit for the 1996 album Drill which also featured members of German industrial band Haujobb. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возобновившийся интерес».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возобновившийся интерес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возобновившийся, интерес . Также, к фразе «возобновившийся интерес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.