Блокаду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
блокады, блокирования, блокирует, блокад, блокада
Представители израильских министров не стали ссылаться на то, что Трамп внес свой вклад в эту блокаду. |
Spokesmen for Israeli ministers did not cite Trump as contributing to the blockage. |
Я еще полгодика попыхчу, прорывая блокаду, а потом закрою лавочку. |
I give myself about six months more of blockading and then I'm through. |
Забастовщики также получили пикеты и бронетехнику от забастовочного комитета, чтобы создать блокаду вокруг Гонконга. |
Strike workers were also given pickets and armored vehicles by the strike committee to create a blockade around Hong Kong. |
Эти же защитные системы создавали практически непроницаемую информационную блокаду вокруг сил послинов. |
The same defense system created a virtually impregnable information bubble around the Posleen forces. |
В эти четырнадцать дней мы должны будем прорвать блокаду и подвезти консервы. |
Before those fourteen days are over we must break the blockade and bring in food. |
Напротив, губернатор Джон Мартин Пойер предотвратил распространение гриппа на Американское Самоа, установив блокаду. |
By contrast, Governor John Martin Poyer prevented the flu from reaching American Samoa by imposing a blockade. |
Как военно-морская держава, Британия уже давно настаивала на том, чтобы нейтральные страны чтили ее блокаду враждебных стран. |
As a naval power, Britain had a long record of insisting that neutral nations honor its blockades of hostile countries. |
The result would be a complete blockade of the region. |
|
Канцлер держал блокаду, хотя русские партизаны активно действовали в районе Пскова, нападая на вражеские фуражиры и коммуникации. |
The Chancellor held the blockade, although Russian partisans had been active in the Pskov area, attacking enemy foragers and communications. |
Переименованный в Теодору, корабль вышел из Чарльстона в час ночи 12 октября и успешно обошел корабли Союза, усиливавшие блокаду. |
Renamed Theodora, the ship left Charleston at 1 a.m. on October 12, and successfully evaded Union ships enforcing the blockade. |
Перед лицом невооруженных самолетов, отказывающихся разворачиваться, единственным способом усилить блокаду было бы сбить их. |
In the face of unarmed aircraft refusing to turn around, the only way to enforce the blockade would have been to shoot them down. |
Чилийские военные корабли должны были также ввести морскую блокаду перуанских портов и положить конец контрабанде оружия из Панамы в Перу через Тихий океан. |
Chilean warships had also to impose a naval blockade of Peruvian ports and to end the smuggling of arms from Panama into Peru via the Pacific Ocean. |
24 мая США начали операцию хардрок Бейкер - морскую блокаду Гватемалы. |
On 24 May, the U.S. launched Operation HARDROCK BAKER, a naval blockade of Guatemala. |
В ответ Королевский флот начал блокаду Адриатического моря, что привело к битве при висе в 1811 году. |
In response the Royal Navy started the blockade of the Adriatic Sea leading to the Battle of Vis in 1811. |
Иранский военно-морской флот ввел морскую блокаду Ирака, используя свои фрегаты британской постройки, чтобы останавливать и проверять любые суда, которые, как полагают, торгуют с Ираком. |
The Iranian Navy imposed a naval blockade of Iraq, using its British-built frigates to stop and inspect any ships thought to be trading with Iraq. |
На протяжении всего 1803 года Пребл устанавливал и поддерживал блокаду берберийских портов и проводил кампанию рейдов и нападений на флоты городов. |
Throughout 1803, Preble set up and maintained a blockade of the Barbary ports and executed a campaign of raids and attacks against the cities' fleets. |
Военно-морской флот Соединенных Штатов заказал 900 рифленых цилиндрических револьверов в мае 1861 года, позже выпущенных для судов, осуществляющих блокаду Атлантики и Залива. |
The United States Navy ordered 900 fluted cylinder revolvers in May 1861 later issued to ships enforcing the Atlantic and Gulf blockade. |
После Битвы Наций Кленау организовал и осуществил успешную блокаду Дрездена и провел переговоры о капитуляции Франции там. |
After the Battle of Nations, Klenau organized and implemented the successful Dresden blockade and negotiated the French capitulation there. |
Следуя своей обычной стратегии, они направили свой флот на блокаду Галлиполи и отрезали проход через Дарданеллы. |
Following their customary strategy, they reacted by sending their fleet to blockade Gallipoli and cut off passage of the Dardanelles. |
Целью Джеллико было просто избежать поражения, поскольку это позволяло продолжать блокаду Германии. |
Batman and Robin overpower Infantino and his gang but Two-Face tries to kill him anyway. |
А Стив, то есть капитан Роджерс, прорвался сквозь блокаду ГИДРЫ, которая месяцами не давала высунуться нашим союзникам. |
Steve, Captain Rogers, he fought his way through a HYDRA blockade that had pinned our allies down for months. |
Берлинский воздушный транспорт, осуществляемый тремя западными союзниками, преодолел эту блокаду, поставляя продовольствие и другие предметы снабжения в город с июня 1948 по май 1949 года. |
The Berlin airlift, conducted by the three western Allies, overcame this blockade by supplying food and other supplies to the city from June 1948 to May 1949. |
Южные лидеры нуждались в том, чтобы европейские державы помогли разрушить блокаду, которую Союз создал вокруг южных портов и городов. |
Southern leaders needed to get European powers to help break up the blockade the Union had created around the Southern ports and cities. |
Это ведро гвоздей никогда в жизни не прорвется через такую блокаду. |
This bucket of bolts will never get past that blockade. |
После этого Соединенные Штаты ввели экономическую блокаду против кубинского правительства и отозвали своего посла, что еще больше ослабило мандат правительства. |
Thereafter, the United States imposed an economic embargo on the Cuban government and recalled its ambassador, weakening the government's mandate further. |
Мы работали снаряжая воздушные шары которые доставляли почту и секретные сообщения через блокаду связи, устроенную пруссаками. |
We worked and rigged balloons that delivered mail and secret messages across the communications blockade, set up by the Prussians. |
Где-то здесь, наверняка, должна быть какая-то вещь или заклинание, какое-то колдовство, чтобы снять блокаду. |
There's gotta be something somewhere in here - an item or a spell - some hoodoo that can reverse the lockdown. |
Западные союзники также начали морскую блокаду Германии, которая имела целью нанести ущерб экономике страны и военным усилиям. |
The Western Allies also began a naval blockade of Germany, which aimed to damage the country's economy and war effort. |
Тогда король Стефан Баторий отдал приказ о пассивной осаде, и сражение превратилось в блокаду. |
King Stephen Báthory then ordered a passive siege, and the battle became a blockade. |
3 октября, Военно-Морского Флота Югославии возобновила блокаду основных портов Хорватии. |
On October 3, the Yugoslav Navy renewed its blockade of the main ports of Croatia. |
В деревне установили блокаду, дабы сдержать инфекцию. |
The village was to be blockaded to prevent the spread of infection. |
Если появится необходимость удаление данной функции, то можно эту блокаду снять насовсем. |
If the room is to perform a different fuction, it is very easy to remove the blockade. |
Китайцы отказались снять экономическую блокаду и ограничения, которые привели к сражениям, и продолжали ограничивать дань турпана и торговлю с Китаем. |
The Chinese refused to lift the economic blockade and restrictions that had led to the battles, and continued restricting Turpan's tribute and trade with China. |
Первое учение предполагало морскую блокаду немецкой бухты, а второе-попытку вражеского флота форсировать оборону Эльбы. |
The first exercise presumed a naval blockade in the German Bight, and the second envisioned a hostile fleet attempting to force the defenses of the Elbe. |
Золота этого полным - полно человек у пятидесяти, а то и больше, из числа тех, кто прорывал блокаду. Оно припрятано в Нассау, в Англии, в Канаде. |
There must be fifty or more ex- blockaders who have plenty salted away in Nassau and England and Canada. |
Но всё же ленинградскую блокаду я на него одного не списываю. |
But I wouldn't blame the Leningrad blockade on him alone.' |
В последней битве при Схевенингене 10 августа 1653 года Тромп был убит, что нанесло удар по моральному духу голландцев, но англичанам пришлось прекратить блокаду голландского побережья. |
In the final Battle of Scheveningen on 10 August 1653, Tromp was killed, a blow to Dutch morale, but the English had to end their blockade of the Dutch coast. |
Кроме того, не было никакого стремительного события, которое могло бы вызвать блокаду Вены. |
Also, there was no precipitating event to cause a blockade in Vienna. |
Or she needed the radio silence to run the blockade. |
|
Однако доходы от тарифов практически исчезли после того, как Союз ввел блокаду южных побережий. |
However, revenue from the tariffs all but disappeared after the Union imposed its blockade of Southern coasts. |
В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций. |
In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects. |
Ральф, будь я поумнее, я нажил бы состояние, как ты, - продавая акции золотых приисков вдовам и сиротам, вместо того чтобы прорывать блокаду. |
Ralph, if I'd had any sense I'd have made my money selling gold-mine stocks to widows and orphans, like you, instead of blockading. |
В 2017 году Саудовская Аравия ввела сухопутную, морскую и воздушную блокаду Катара. |
In 2017, Saudi Arabia imposed a land, naval and air blockade on Qatar. |
Как база Королевского флота, которая контролировала блокаду, Галифакс получил большую прибыль во время войны. |
As the Royal Navy base that supervised the blockade, Halifax profited greatly during the war. |
Никто не смог прорвать английскую блокаду. |
No one succeed to force the English blockade. |
Все, что вы должны сделать - это прорвать блокаду достаточно чтобы остальные Рейнджеры ушли. |
All you have to do is break the blockade long enough for the other Rangers to escape. |
Johnson provided arms to Juarez, and imposed a naval blockade. |
|
Это указывает на то, что он планировал блокаду Авариса, изолируя столицу гиксосов от помощи или поставок из Ханаана. |
This indicates he was planning a blockade of Avaris, isolating the Hyksos capital from help or supplies coming from Canaan. |
Вчера 12 марта русским удалось Завершить блокаду вокруг Кенигсберга. |
Yesterday on March 12th, the Russians managed to close the blockade around Koenigsberg. |
Говорят, что ирландцы обеспечивают блокаду провизией, но у них скоро закончится порох. |
Now, they say that the Irish are supplying the blockade with tack and pork, but they will soon run short of powder. |
Она слишком часто выдвигалась прорывать блокаду. |
She tried to run the blockade once too often. |
Чтобы отправиться в Космос Дрази и убрать планетарную блокаду понадобится военный корабль, боеприпасы, команда. |
To lead an expedition into Drazi space and take out a planetary blockade you'd need a warship, major ordinance, a crew. |
Авиасообщение закончилось в сентябре 1949 года, после того как Советский Союз прекратил свою блокаду. |
The airlift ended in September 1949 after the Soviet Union ended their blockade. |
В общей сложности Перу прекратила блокаду Икике, а чилийцы потеряли старую Эсмеральду. |
In total, Peru stopped the blockade of Iquique, and Chileans lost the old Esmeralda. |
Оружейники Конфедерации смогли протащить партию оружия через морскую блокаду Союза, и, по оценкам, около 2500 человек поступили на вооружение Конфедерации. |
Confederate gun runners were able to slip shipments of the gun through the Union naval blockade and it is estimated that about 2,500 made it into Confederate service. |
После кувейтско-Найдской войны 1919-20 годов Ибн Сауд ввел торговую блокаду Кувейта с 1923 по 1937 год. |
Following the Kuwait–Najd War of 1919–20, Ibn Saud imposed a trade blockade against Kuwait from the years 1923 until 1937. |
- устанавливать блокаду - establish blockage
- объявлять блокаду - declare blockade
- объявить блокаду - announce blockade
- снимать блокаду - remove blockage
- прорывать блокаду - break blockage
- отменять блокаду - call off blockage
- прекращать блокаду - end blockage
- вводить блокаду - impose blockage
- прорвать блокаду - run the blockade
- снять блокаду - raise the blockade
- блокаду газы - gas blockade
- несмотря на блокаду - despite the blockade
- установить блокаду - to impose [to set up, to establish] a blockade
- осуществлять блокаду - to impose a blockade
- прорывающий блокаду - running blockade
- устанавливающий блокаду - setting up a blockade
- снимать блокаду, запрет - to raise a siege / ban
- поддерживать блокаду - to maintain a blockade