Воинская присяга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принудительно воинский солдат - compulsorily enlisted soldier
воинский устав - army regulations
страна, выделяющая воинский контингент - troop contributing nation
воинский эшелон - troop-train
действительный воинский чин - active military rank
воинский призыв - conscription
воинский долг - military duty
воинский дух - martial spirit
воинский барабан - military drum
Синонимы к воинский: военный, армейский, бойцовый, солдафонский
Значение воинский: Относящийся к военному делу, военной службе.
неправильно сформулированная присяга - misstated oath
военная присяга - military oath
присяга на верность - oath of allegiance
ложная присяга - false oath
присяга в суде - judicial oath
торжественная присяга - solemn oath
присяга в подтверждение - assertory oath
присяга верности судебному решению - decisory oath
произнесенная присяга - said oath
Синонимы к присяга: клятва, верности, обет
Значение присяга: Официальное и торжественное обещание соблюдать верность.
Первоначально император и не-воинская знать использовали этих воинов-дворян. |
Originally, the Emperor and non-warrior nobility employed these warrior nobles. |
Воинская повинность по всей России привела к тому, что невольные граждане были отправлены на войну. |
Conscription across Russia resulted in unwilling citizens being sent off to war. |
Я присягал на нашей конституции. |
I swore an oath to our constitution. |
Очевидно, только что прибыла поездом большая воинская часть; да еще в вокзале полно было беженцев. |
It was clear that a considerable detachment of troops had just arrived by train; apart from them the station was crowded with refugees. |
На практике обязательная воинская повинность не вводилась с 1949 года, поскольку Народно-освободительная армия смогла набрать достаточное количество добровольцев. |
In practice, mandatory military service has not been implemented since 1949 as the People's Liberation Army has been able to recruit sufficient numbers voluntarily. |
Владислав Сикорский, серебряный крест военной медали Virtuti Militari, высшая польская воинская честь. |
Władysław Sikorski, the Silver Cross of the Virtuti Militari War medal, the highest Polish military honor. |
Группа бояр, не желая присягать на верность новому царю, захватила власть в Кремле и арестовала его. |
A group of boyars, unwilling to swear allegiance to the new tsar, seized control of the Kremlin and arrested him. |
Обязательная воинская повинность была введена в 1995 году. |
Compulsory military service was instituted in 1995. |
Присяга была отменена, и в 1937 году была принята новая Конституция. |
The oath was abolished and in 1937 a new constitution was adopted. |
Ему будут присягать. |
They are going to swear anoath to him.' |
Предварительный государственный переворот, запланированный в октябре 1984 года, провалился, когда воинская часть, назначенная для осуществления этого плана, была отправлена собирать кукурузу. |
A tentative coup d'état planned in October 1984 failed when the military unit assigned to carry out the plan was sent to harvest maize instead. |
Жители начали присягать. |
The villagers began to swear fidelity. |
Спикер настаивает на повторном произнесении, и утверждает, что присяга незаконна. а вы не являетесь президентом. |
The Speaker insists that you take it again and that the oath isn't legal and that you're not the president. |
Царю своему присягал, убил царя своего законного, нам клялся в верности, предал. |
You swore an oath to your tsar and you killed your lawful tsar, you swore loyalty to us and you betrayed us. |
Монтсерратская скаутская присяга и закон, а также другие требования, предъявляемые к скаутам, полностью соответствуют требованиям Соединенного Королевства. |
The Montserrat Scout Oath and Law, as well as other Scouting requirements, closely follow that of the United Kingdom. |
Воинская повинность в Германии была отменена, и Бундесвер стал Добровольческой армией. |
Conscription in Germany was abolished and the Bundeswehr became a Volunteer military. |
Воинская повинность была введена в сентябре 1917 года, и большинство бейсболистов в высшей лиге были призывного возраста. |
Conscription was introduced in September 1917, and most baseball players in the big leagues were of draft age. |
Во время процесса импичмента сенаторы по Конституции обязаны присягать или подтверждать свои полномочия. |
During an impeachment trial, senators are constitutionally required to sit on oath or affirmation. |
Мирза Яхья постепенно отдалился от большого числа Баби, которые начали присягать на верность другим претендентам. |
Mírzá Yahyá gradually alienated himself from a large number of the Bábís, who started giving their allegiance to other claimants. |
Это была первая и единственная региональная воинская часть в Италии, так как люди, зачисленные туда, были только сардинцами. |
It was the first and only regional military unit in Italy, since the people enrolled were only Sardinians. |
Это гарантирует, что офицеры и рядовые присягают политически нейтральному главе государства, а не политическому деятелю. |
This ensures that officers and enlisted men swear an oath to a politically neutral head of state, and not to a politician. |
Воинская повинность-это обязательная Национальная служба. |
Conscription is mandatory national service. |
Свидетели рассказали, что мужчины погибли, когда воинская часть, охранявшая завод, открыла огонь по демонстрантам, которые окружали его более недели. |
Witnesses said that the men died when a military unit guarding the plant opened fire on the protesters that had surrounded it for over a week. |
Клингоны и их воинская культура-это образ монголов XII века. |
The Klingons and their warrior culture are a representation of the 12th-century Mongols. |
Твоя воинская стать и моральные качества пригодятся в деловых переговорах. |
You would lend dignity and strength to business transactions. |
Я присягаю тебе на верность, Кларк из Людей с Неба. |
I swear a fealty to you, Clarke kom Skaikru. |
Воинская часть, где вырос Уэс, была расформирована несколько лет назад Форт Эвелсон, в окрестностях Метрополиса |
The military base that wes grew up on was decommissioned a few years ago - fort addleson,just outside of metropolis. |
А когда он повернулся и стал присягать да библии, мы увидели, что и лицо у него совсем красное. |
When he turned around to take the oath, we saw that his face was as red as his neck. |
и быть нашим небольшим секретом для семейства, и для вашей связи с вашим братом, Вы присягаете, чтобы находиться в вашем наилучшем поведении и уживаться? |
If I let this slide, and be our little secret for the sake of the family, and for your relationship with your brother, do you swear to be on your best behavior and get along? |
Джадзия Дакс присягала в верности Звездному Флоту. |
Jadzia Dax took an oath to Starfleet. |
Есть закон и присяга! Закон? |
There are laws and I took an oath! |
I'm stuck here swearing in a shitload of senators. |
|
Мое место займет мой брат, Герцог Йоркский. И моими первыми словами будет присяга верности к нему. |
Now that I have been succeeded by my brother, the Duke of York my first words must be to declare my allegiance to him. |
Would you have them swear an oath? |
|
Because your unit is your family. |
|
Воинская повинность, друг мой. |
The conscription, my friend. |
Воинская часть Лэй Фэна базировалась в Фушуне, и именно здесь он встретил свою смерть. |
Lei Feng's military unit was based in Fushun, and it was here where he met his death. |
Франция начала сокращать свой ядерный потенциал, и в 2001 году воинская повинность была отменена. |
France began reducing its nuclear capacities and conscription was abolished in 2001. |
Обязательная воинская повинность для мужчин была прекращена в 2008 году. |
Compulsory military service for men was discontinued in 2008. |
Во время войны за независимость присяга на верность была дана офицерам Континентальной армии в соответствии с резолюцией Конгресса от 3 февраля 1778 года. |
During the Revolutionary War, oaths of allegiance were administered to officers of the Continental Army, pursuant to a Congressional resolution of February 3, 1778. |
Когда его спросили, будет ли он носить оружие и нести небоевую военную службу, как того требует присяга, Хаксли ответил отрицательно и был вызван к судье. |
When asked if he would bear arms and perform noncombatant military service as required by the Oath, Huxley answered in the negative and was summoned before a judge. |
В это время массовый призыв и воинская повинность станут определяющей парадигмой современной войны. |
At this time, the levée en masse and conscription would become the defining paradigm of modern warfare. |
Воинская повинность крестьян и горожан строилась по квотной системе, в расчете на одно поселение. |
Conscription of peasants and townspeople was based on quota system, per settlement. |
У вас нет доказательств, что он присягал германским императорам, не так ли? |
You do not have prove he pledged to German emperors, do you? |
Воинская повинность была введена на национальной основе в 1939 году. |
Conscription was introduced on a national basis in 1939. |
Сюда могут также входить учреждения, которые обычно не классифицируются как рабство, такие как крепостное право, воинская повинность и каторжный труд. |
This may also include institutions not commonly classified as slavery, such as serfdom, conscription and penal labour. |
Когда в 1916 году в Британии была введена воинская повинность, Блэмпиед вернулся на Джерси осенью того же года, чтобы подготовиться к призыву на военную службу. |
When conscription was introduced in Britain in 1916, Blampied returned to Jersey in the autumn of that year to be prepared to be called up for military service. |
Каждый, кто присягает на верность Ее Величеству Королеве по праву Новой Зеландии, совершает измену, которая в пределах или за пределами Новой Зеландии ... |
Every one owing allegiance to Her Majesty the Queen in right of New Zealand commits treason who, within or outside New Zealand,—. |
Из-за политической ситуации в Ирландии воинская повинность там никогда не применялась, только в Англии, Шотландии и Уэльсе. |
Due to the political situation in Ireland, conscription was never applied there; only in England, Scotland and Wales. |
Таким образом, воинская повинность внесла большой вклад в катастрофические результаты Австрии на поле боя. |
Thus conscription contributed greatly to Austria's disastrous performance on the battlefield. |
Беспричинная лесбийская воинская последовательность, с топором. Головы покатились. |
Gratuitous lesbian warrior sequence, with ax. Heads roll. |
Воинская повинность была отменена в 2004 году. |
Military conscription was abolished in 2004. |
Французские революционные войны ввели в континентальную Европу некоторые из первых концепций тотальной войны, такие как массовая воинская повинность. |
The French Revolutionary Wars introduced to mainland Europe some of the first concepts of total war, such as mass conscription. |
Очевидным средством решения этой проблемы была воинская повинность, которая являлась горячо обсуждаемым политическим вопросом. |
The obvious remedy was conscription, which was a hotly debated political issue. |
Для них воинская повинность была еще одним воровством прав трудящихся со стороны богатых капиталистов. |
To them conscription was yet another theft of working men's rights by rich capitalists. |
Маршалы также были уполномочены присягать в отрядах для помощи в розысках и других специальных обязанностях. |
Marshals were also authorized to swear in a posse to assist with manhunts, and other duties, ad hoc. |
Прованс был частью Королевства Арль, а значит, и Священной Римской Империи, но Карл никогда не присягал на верность императору. |
Provence was a part of the Kingdom of Arles and so of the Holy Roman Empire, but Charles never swore fealty to the emperor. |
Из-за своего атеизма он просил, чтобы ему было позволено утверждать, а не присягать на верность. |
Because of his atheism, he asked to be allowed to affirm rather than swear the oath of loyalty. |
Конли несколько раз менял свои показания под разными присягами и признался, что сфабриковал некоторые части своей истории. |
Conley changed his testimony several times in various affidavits and admitted to fabricating certain parts of his story. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воинская присяга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воинская присяга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воинская, присяга . Также, к фразе «воинская присяга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.