Присяга на верность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Присяга на верность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oath of allegiance
Translate
присяга на верность -

- присяга [имя существительное]

имя существительное: oath, swear

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- верность [имя существительное]

имя существительное: fidelity, faithfulness, loyalty, trueness, allegiance, faith, adherence, adhesion, constancy, trustiness



Во время войны за независимость присяга на верность была дана офицерам Континентальной армии в соответствии с резолюцией Конгресса от 3 февраля 1778 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Revolutionary War, oaths of allegiance were administered to officers of the Continental Army, pursuant to a Congressional resolution of February 3, 1778.

Там он внес предложение о том, чтобы члены Шинн Фейн могли свободно въезжать в свободное государство Ойрахтас, если будет отменена присяга на верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he tabled a proposal that Sinn Féin members should be free to enter the Free State Oireachtas if the Oath of Allegiance were removed.

и быть нашим небольшим секретом для семейства, и для вашей связи с вашим братом, Вы присягаете, чтобы находиться в вашем наилучшем поведении и уживаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I let this slide, and be our little secret for the sake of the family, and for your relationship with your brother, do you swear to be on your best behavior and get along?

Твоя верность будет вознаграждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your loyalty will be rewarded handsomely.

Я согласен, верность это ценный груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, loyalty is a valuable commodity.

Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance.

Если вы не можете доказать верность теории, исследуете противоположную ей и опровергаете её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't prove your theory is valid, you examine the opposite theory and try to refute it.

Он и пять минут не мог хранить верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't be faithful for five minutes.

Он не мог хранить верность и пяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't be faithful For five minutes.

Наш долг - сохранить верность принципам, лежащим в основе нашей солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our obligation is to be true to the principles that underpin those expressions of solidarity.

Однако, вполне возможно, их будут заставлять хранить верность более серьезными угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are also likely to be more intimidated into doing so.

Хотя возникает впечатление, что «Правый сектор» меняет свой публичный имидж, он сохраняет верность своим ультранационалистическим и крайне правым корням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it may seem to be reinventing its public image, Right Sector remains true to its ultranationalist, far-right roots.

Верность - это средство, заставляющее людей делать то, чего они не хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loyalty is a tool to get people to do things they don't wanna do.

Их так называемая верность, постоянство - лишь летаргия привычки или отсутствие воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they call their loyalty, and their fidelity, I call either the lethargy of custom or their lack of imagination.

И это значит, что каждая итерация - это попытка доказать ее верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means each iteration is an attempt to prove its own proof.

Моя верность и преданность непоколебима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My loyalty and devotion is steadfast

Память о тебе будет жить, - сказал он, - пока верность и любовь будут в чести в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thy memory shall be preserved, he said, while fidelity and affection have honour upon earth!

Я никогда не считал супружескую верность добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never held fidelity to be a Virtue.

Боже, услышь молитву мою, прислушайся к мольбе моей, взывающей к милости, и тогда верность и праведность твоя даруют мне благодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; and in your faithfulness and righteousness come to my relief.

Ну, знаешь, духовную верность можешь оставить при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can keep your spiritual faithfulness.

Пусть видит вашу преданность и верность, даже когда вас явно провоцируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her see your devotion and loyalty, even in the face of provocation.

Ну, что-нибудь про союз двух сердец, верность, честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty.

Верность в любви, как и последовательность и неизменность мыслей, - это попросту доказательство бессилия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faithfulness is to the emotional life what consistency is to the life of the intellect-simply a confession of failures.

Гуак, или Непреоборимая верность,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guyak, or, the Unconquerable Truth,

Главное, её верность Бенхаму может оказаться непоколебимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom line, her loyalty to Benham could be unbreakable.

В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism.

Тобой двигала верность Стиву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been acting out of loyalty to Steve.

Все эти три десятилетия моими мыслями, поступками и всей моей жизнью руководили любовь и верность германскому народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those 30 years I learnt to think act and live out of love and loyalty for my people.

Если ты желаешь, присоединяйся к моей армии, чтобы доказать свою верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish, you may join my army to prove your loyalty.

Верность это плата своей доли во имя защиты королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And loyalty means paying your share in the defense of the realm.

Но супружеская верность хорошая идея так что мы собираемся сохранить идею и назвать её: Ты не должен быть неверным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But marital fidelity is a good idea, so we're going to keep the idea and call this one, thou shalt not be unfaithful.

Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить. За верность своим партнёрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner.

Доброе утро, средняя школа города Марфа. Пожалуйста встаньте, чтобы произнести клятву на верность флагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good morning Marfa High School, please stand for our pledges to our flags.

Белый Клык не любил Серого Бобра - и все же хранил верность ему наперекор его воле, его гневу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not love Grey Beaver, yet, even in the face of his will and his anger, he was faithful to him.

Помнишь, ты обещала доказать свою верность мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, you swore yourself to me.

Храня верность своему парню из Виргинии, с мальчиками она виделась только в компаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of loyalty to her boyfriend in Virginia... she'd only go on group dates, never individual ones.

Как вернусь к жизни, принесу клятву на верность Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for my life, I swore an oath of loyalty to Spain.

И хранить мне верность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And keep yourself only unto me?

Первый Омет'иклан, ты можешь поручиться за верность своих людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Omet'iklan, can you vouch for the loyalty of your men?

Обещаете ли вы любить его, утешать его, чтить и поддерживать его в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, и хранить верность пока смерть не разлучит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you promise to love him... comfort him, honor and keep him... in sickness and in health... for richer, for poorer... and forsaking all others as long as you both shall live?

Это заслонило удивительную решимость России сохранить верность Франко-британскому Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has obscured the astonishing Russian determination to keep faith with the Franco-British alliance.

Голубоволосая голова - это его счастье и верность, рыжеволосая голова-его печаль и страх, а зеленоволосая голова-его гнев и чистое зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue-haired head is his happiness and loyalty, the red-haired head is his sadness and fear, while the green-haired head is his anger and pure evil.

Пообещав возрождение своего народа в свою очередь за верность, рептилия служит Кану телохранителем Шан Цунга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promised the revival of his people in turn for his loyalty, Reptile serves Kahn as Shang Tsung's bodyguard.

Во время церемонии натурализации заявители должны принести следующую присягу на верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the naturalization ceremony, the applications are required to swear the following Oath of Allegiance.

Несмотря на то, что некоторые советовали ему развестись с ней, он решил хранить ей верность до тех пор, пока суд не признает ее виновной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though some encouraged him to divorce her, he decided to remain loyal until she was found guilty by trial.

Восточноевропейские страны с населением, демонстрирующим верность Православной Церкви, начали год 1 сентября примерно с 988 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern European countries, with populations showing allegiance to the Orthodox Church, began the year on 1 September from about 988.

Морис присягнул на военную верность Риму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maurice pledged his men’s military allegiance to Rome.

Поэт Марциал хвалит сценарий за его верность мифу о Пасифае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poet Martial praises a scenario for its fidelity to the Pasiphaë myth.

В 998 году Задар присягнул на верность дожу Пьетро Орсеоло II и стал вассалом Венецианской республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 998 Zadar swore allegiance to Doge Pietro Orseolo II and became a vassal of the Republic of Venice.

Ее верность Ему и его матери была усилена страхом, что любая неверность или отсутствие заботы о госпоже Юэ приведет к возмездию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her faithfulness to him and his mother was strengthened by the fear that any infidelity or lacking in her care of Lady Yue would result in reprisal.

Мандевиль воспользовался этим, продав свою верность Матильде после того, как Стефан был взят в плен в 1141 году в битве при Линкольне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandeville exploited this, selling his allegiance to Matilda after Stephen was captured in 1141 at the Battle of Lincoln.

В обмен на его верность Дарксайд дал ему огромную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for his fealty, Darkseid gave him great power.

Дженни с восторгом заключает, что он некоторое время испытывал ее верность, прежде чем открыть свое истинное прекрасное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny concludes with ecstasy that he was testing her fidelity for a time before revealing his true beautiful face.

Нынешний аббат Ферьера, ОДО, не был уверен, кто из правителей имеет право на его верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Abbot of Ferrières, Odo, was uncertain which ruler had rights to his fealty.

Чжу Гуанцянь писал, что верность в переводе - это корень, к которому можно стремиться, но никогда не достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhu Guangqian wrote that fidelity in translation is the root which you can strive to approach but never reach.

Ма принял новое имя, означающее верность династии, - Ма Чаоцин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma assumed a new name signifying loyalty to the Dynasty, Ma Chaoqing.

Там он вместе со многими другими солдатами принял участие в первой зарегистрированной присяге на верность Соединенным Штатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he participated in the first recorded Oath of Allegiance, along with many other soldiers, as a sign of loyalty to the United States.

Мирза Яхья постепенно отдалился от большого числа Баби, которые начали присягать на верность другим претендентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mírzá Yahyá gradually alienated himself from a large number of the Bábís, who started giving their allegiance to other claimants.

Наконец, Иисус дал своим ученикам два варианта выбора в Мф. 19-верность в гетеросексуальном браке или быть евнухом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally Jesus gave his disciples two choices in Mt. 19—fidelity in heterosexual marriage or being a eunuch!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «присяга на верность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «присяга на верность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: присяга, на, верность . Также, к фразе «присяга на верность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information