Воняю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воняю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stink
Translate
воняю -


Что всё время воняю рыбой, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm scared of stinking of fish around the clock.

Я забыла нанести дезодорант и теперь я воняю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot to wear deodorant, and now I stink and...

Он нагибается ко мне, щурится, снова поднимает усы к носу, как будто это я воняю, а не рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bends toward me and squints and lifts his mustache up to his nose again like it's me stinking instead of the fish.

p. s. я воняю от редактирования реальных статей, так что кто-нибудь захочет это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

p.s. i stink at editing actual articles so would anyone be willing to do it?

Он сказала, что я воняю, и посоветовала купить дезик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me that I reeked and needed to use deodorant.

Ниггер не захочет, чтобы я помогал ему, я так воняю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigger not gonna want me to be helping him, bad as I smell.

Они не воняют, как должны вонять после 16-ти игр на ногах питчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't reek of 16 games worth of stinky pitcher feet.

За спиной у несчастного создания висела пара засаленных, омерзительно воняющих крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the wretched creature stretched a pair of dirty, foul-smelling wings.

А воздух тот же самый, тяжелый и влажный, воняющий смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air's the same, heavy and damp with the stench of death.

Это может быть сложнее чем ситуация с воняющим холодильником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be harder than the case of the stinky fridge.

Они огромные, тяжелые, воняют и оставляют на льду скользкий след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're huge, they're heavy, they stink and they leave this slimy trail on the ice.

Они воняют и бросаются своими экскрементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're malodorous, and they throw their excrement.

Шестьдесят золотых и таинственный клочок ткани, воняющий, несомненно, мочой карлика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ALL gasping) 60 gold pieces and a mysterious scrap of cloth bearing the unmistakable stench of dwarf urine.

Я не имела в виду, что лагеря ирландских цыган воняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean Traveller Camps smell.

Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it.

Воняют как чертовы животные, но они - хорошие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smell like a damn zoo, but, good people.

его ноги воняют и он не умеет пить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't bet, he's spineless, his feet stink and he can't drink!

Они воняют хорошим настроением, Лоис!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stink of good cheer, Lois!

Отсюда слышно, как твои носки воняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can smell your socks from way over here.

Они воняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smell bad.

А дальше было вот что он был как сотня ртов, открытые и воняющие разложением и он впился в мою плоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then what happened was he came as a hundred mouths, open and stinking with decay and he tore at my flesh from every angle of Heaven.

Мы хотим, чтобы ты был с нами потому, что эти нигеры воняют...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want you to join up with us, nah mean? Them niggas is gonna tear...

На самом деле, он был исключен из списка в манере, воняющей вандализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it was delisted in a manner stinking of vandalism.

Из того гнилья, воняющего так, что я не могу выйти наружу, без желания отмыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the rot that makes it so I can't go outside without needing a shower.

Вообще-то, я думаю, что эти хвалебные речи воняют NPOV, но POV, похоже, является здесь щекотливой темой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, i think those eulogies reek of NPOV, but POV seems to be a touchy subject around here.

Подпускаем любого жеребца, воняющего Аксом, и думающего, что меня зовут Мелани!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that we keep giving it away to some Axe body spray wearing man-ho who thinks my name's Melanie.

Ты продолжаешь говорить, что у Имама воняют ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say Mullah stinks feet. What do you care?

Единороги, радуги, вездесущие игрушки в её комнате, но за дверью шкафа.. ничего, кроме чёрных одеяний, воняющих сигаретами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unicorns and rainbows and stuffed animals in her room, but open her closet door... there's nothing but black clothes, stink of cigarettes.

У тебя ноги воняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your feet stink.

Чувак, у меня есть куча старых шмоток. в моей машине, они воняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, I got this fat pile of dirty dinghies in the back seat of my car, it's stinking.

Хотя, они оба обманщики, и оба воняют одним и тем же одеколоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, they are both liars, and they both reek of Aqua Velva.

Твои внутренности воняют досадой и слабостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your insides reek of shame and weakness.

За исключением огня люцифера продолжающего нагревать наш бампер когда мы проезжаем через эту адскую, воняющую сыром пустошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except the flames of Lucifer keep singeing our back bumper as we drive through this hellish, cheese-infested wasteland.

Да, они так воняют, что невозможно дышать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they smell so bad, they've gotta come up for air!

Они есть у каждого, и все воняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody's got one, and they all stink.

Господи, они воняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, they reek.

Подмышки твоей матери такие вонючие они даже воняют вплоть до Toa Payoh Lorong 8?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother's armpits are so smelly they even stink up until Toa Payoh Lorong 8?

И воняют, тоже не все...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they don't all smell like a latrine.

Со мной сидит расистка с воняющим сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sitting next to a cheese-eating racist.

Может и доведется - если мы когда-нибудь выберемся с этой воняющей посудины и снова отправимся в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you may... if we ever get off this stinking hulk and put to sea again.

Критика заключается в том, что особенно в жаркую погоду пищевые отходы гниют и воняют, а также привлекают паразитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criticism is that particularly during hot weather, food waste rots and stinks, and attracts vermin.

У вас ноги не воняют, Швейк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do your feet stink, Svejk?'

И это ставит свидетеля вот сюда, рядом со смазочной станцией и жутко воняющей гостевой книгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that places the witness right here, next to the lubricating station and the terrible smelling guest book.

Он завел мотор, надел очки и исчез в облаке воняющего резиной дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He revved his car, pulled down his goggles and vanished in a cloud of rubber smoke.

Это будет большой дымящийся шар говна, большой, дымящийся, горящий, воняющий шар газообразного дерьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to be a big smoking ball of shit, a big, smoking, flaming, stinking ball of gaseous shit.

Ты ничего не добьешься в жизни если будешь состязаться с людьми, которые воняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna improve in life if you keep competing with people who stink.



0You have only looked at
% of the information