Вопрос внутренней политики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос внутренней политики - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
domestic issue
Translate
вопрос внутренней политики -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.

- внутренний

имя прилагательное: interior, midland, internal, inner, intimate, domestic, inside, inland, inward, home

приставка: en-, endo-, intra-

- политик [имя существительное]

имя существительное: politician, Polly



И премьер-министр Дэвид Кэмерон,и президент Барак Обама стремились использовать теорию подталкивания для продвижения целей внутренней политики в течение своего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Prime Minister David Cameron and President Barack Obama sought to employ nudge theory to advance domestic policy goals during their terms.

Однако, поскольку многие западные политики еще не до конца ему поверили, Путин считает, что он вынужден продолжать нагнетать военную истерию и вмешиваться во внутреннюю политику западных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because many Western politicians still act unconvinced, Putin feels forced to continue his saber-rattling and his disruptive KGB-style forays into Western domestic politics.

Придя к власти, Медведев сформировал переходную концепцию российской внутренней и внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he took office, Medvedev has crafted a transformational vision for Russia’s domestic politics and foreign policy.

Или, возможно, AUD находится в ожидании встречи Резервного Банка Австралии по вопросам внутренней политики на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps AUD is being driven by domestic policy expectations ahead of next week’s Reserve Bank of Australia meeting.

Они направили свой гнев против подданного короля Луи Филиппа и его главного министра внешней и внутренней политики Франсуа Пьера Гийома Гизо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They directed their anger against the Citizen King Louis Philippe and his chief minister for foreign and domestic policy, François Pierre Guillaume Guizot.

Мы хотим, чтобы редакторы CoI использовали песочницу и запросы по соображениям внутренней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want CoI editors to use sandboxing and requests, for internal policy reasons.

Потенциал их экономического роста может сильно и не пострадать, если они поймут последствия возникновения данного нового мира для внутренней и международной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their growth potential need not be severely affected as long as the implications of this new world for domestic and international policies are understood.

Хотя аудит был завершен, конкретные детали не были обнародованы, поскольку это была всего лишь внутренняя попытка обеспечить соблюдение собственной политики проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the audit was completed, specific details were not made public, as it was only an internal effort to ensure compliance with the project's own policies.

Фонд наследия оставался влиятельным голосом по вопросам внутренней и внешней политики во время правления президента Джорджа Буша-старшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Heritage Foundation remained an influential voice on domestic and foreign policy issues during President George H. W. Bush's administration.

Король и парламент вновь встретились в феврале 1310 года, и предложенные обсуждения шотландской политики были заменены обсуждением внутренних проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King and parliament met again in February 1310, and the proposed discussions of Scottish policy were replaced by debate of domestic problems.

Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy.

Не будет от них требоваться и взаимная увязка внутренней политики в таких областях как промышленное производство, налогообложение, трудовое законодательство и защита окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither would they be asked to harmonize behind-the-border policies in such areas as industrial regulation, taxation, labor rules, or environmental standards.

Драги очень мало сказал об обменном курсе: движения валютного курса были неизбежны в связи с решениями о денежно-кредитной политики, принятыми по внутренним причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draghi said very little about the exchange rate, just that exchange rate movements were an inevitable spillover of monetary policy decisions taken for domestic reasons.

Было широко распространено мнение о том, что все важнейшие кадровые решения и решения по ключевым вопросам внутренней и внешней политики принимаются либо напрямую в Вашингтоне, либо с его согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perception was widespread that all important decisions regarding personnel and key domestic and foreign matters were taken either directly in or with the approval of Washington.

Во время Первой мировой войны Ла Фоллетт был одним из самых откровенных противников внутренней и международной политики администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War I, La Follette was one of the most outspoken opponents of the administration's domestic and international policies.

СМИ также не пытались представить беспристрастный анализ мотивов российской внутренней и вешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did they seek to offer an unbiased account of the motives of Russia’s domestic and foreign policy.

Она охватывает внутреннюю и внешнюю сферы государственного управления, политики и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers the internal and external spheres of statecraft, politics and administration.

Помимо этого, однако, тандем принес и другую пользу, причем как в сфере внутренней, так и в сфере внешней политики — и неважно, было ли так задумано или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the tandem, by design or not, has yielded additional benefits, at home and abroad.

Затем министр внутренних дел Джеки Смит объявила о дальнейшем пересмотре политики и заявила, что прослушивание дискуссий между депутатами и их избирателями должно быть запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Home Secretary, Jacqui Smith, then announced a further policy review and said the bugging of discussions between MPs and their constituents should be banned.

Вместе с тем, они высвечивают внутренние обоснования китайской внешней и военной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they also illuminate the domestic underpinnings of China’s foreign and security policy.

Внутренние недостатки и политическая поляризация вскормили соблазн отойти от внешней политики, основанной на общечеловеческих ценностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic shortcomings and political polarization have fed a temptation to drift away from a foreign policy driven by universal values.

В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources.

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

Однако, из-за политики разработчиков Apple, браузеры, такие как Firefox для iOS, должны были изменить свой внутренний движок браузера с Gecko на WebKit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to Apple developer's policies, browsers like Firefox for iOS needed to change its internal browser engine from Gecko to WebKit.

Некоторые виды внутренней коммерческой политики определяются соглашениями между членами Европейского Союза и законодательством ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several domestic commercial policies are determined by agreements among European Union members and by EU legislation.

Ограниченный успех политики промышленного развития Бразилии в последние два десятилетия можно объяснить как внутренними, так и внешними факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limited success of Brazil's industrial development policies over the past two decades could be explained by both internal and external factors.

Вопрос о его тюремном заключении иногда возникает в контексте внутренней политики Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the expression in the current page is unclear and needs to be modified.

После этого они принялись обсуждать проблемы внутренней политики КНР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with that the discussion turned to domestic matters.

Министерство труда и социальной политики и Министерство внутренних дел ведут совместную работу по сокращению числа беспризорных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of the Interior conduct joint actions for reducing the number of street children.

Эта тройственная основа нашей деятельности выступает главным принципом нашей внутренней и внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also important not to abandon our collective goals in terms of promoting peace, economic development and respect for human rights.

Вместо этого политики, усиливающие конкуренцию, будь то торговля, рынки труда или внутреннее производство, могут быть социально разрушительны и политически взрывоопасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, policies that intensify competition, whether in trade, labor markets, or domestic production, may be socially destructive and politically explosive.

В силу американской внутренней политики такие различия существовали всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the American domestic policy, these differences have always existed.

Став президентом, Карлос Менем приступил к серьезному пересмотру внутренней политики Аргентины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As President, Carlos Menem launched a major overhaul of Argentine domestic policy.

Существование больших баз секретной информации в компьютерных сетях также меняет лицо внутренней и международной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of large databases of classified information on computer networks is also changing the face of domestic and international politics.

Вопрос о его тюремном заключении иногда возникает в контексте внутренней политики Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of his imprisonment has sometimes arisen amidst Israeli domestic politics.

Это может быть внутренний центр сертификации или сторонний центр сертификации в зависимости от политики организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be an internal CA or a third-party CA, depending on your organization.

Сильным принципом политики Малайзии является национальный суверенитет и право страны контролировать свои внутренние дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong tenet of Malaysia's policy is national sovereignty and the right of a country to control its domestic affairs.

Больше внимания уделяется внутренней безопасности в связи с протестными акциями против экономической политики режима и его решения финансировать КСИР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boost in domestic security follows protests that faulted the regime’s economic mismanagement and IRGC funding.

Конечно, споры по поводу внутренней политики России можно ослабить и даже устранить, если российская политическая система станет более открытой и свободной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disputes over Russian domestic politics could be mitigated or even eliminated, of course, were Russia’s political system to become more open and free.

Такая маниакальная одержимость расследованиями, которая сопровождается сложными конспирологическими теориями, имеет пагубные последствия как для внутренней, так и для внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This obsession, punctuated by complex conspiracy theories, has had unhealthy consequences for both domestic and foreign policy.

Он считает Украину своим внутренним делом, а не вопросом внешней политики, отсюда и его готовность принимать крайние меры, которые он не решается использовать на международной арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sees Ukraine as a domestic affair and not a foreign policy issue, hence his readiness to adopt extreme measures that he would hesitate to use in the international arena.

Из-за некоторой конкуренции племенных и панмаорских концепций в Новой Зеландии существует как внутреннее, так и внешнее использование политики идентичности маори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to somewhat competing tribe-based versus pan-Māori concepts, there is both an internal and external utilization of Māori identity politics in New Zealand.

Поляризация политики может также помочь преодолеть внутренние разногласия и сформировать общую идентичность, частично основанную на общей оппозиции тем, кто сопротивляется реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polarizing politics can also help to overcome internal differences and frame a common identity, based in part on a common opposition to those resisting reforms.

Увлекся было когда-то изучением высшей современной политики наших внутренних и внешних дел, но вскоре, махнув рукой, оставил предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at one time engrossed in the study of our home and foreign politics, but he soon gave up the undertaking with a gesture of despair.

Хотя наиболее важные вопросы, стоящие перед кабинетом министров, относятся к сфере внешней политики, они также оказывают определенное долгосрочное воздействие на внутреннюю политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the most crucial issues facing the cabinet were in the field of foreign policy, it also had some lasting impact on domestic policies.

Для того, чтобы сохранить независимость, чтобы выполнить главные задачи нашей внутренней и внешней политики, самым неотложным приоритетом моей страны должна стать борьба с коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain that independence, to fulfill our domestic and foreign policy priorities, the suppression of corruption must be my country's most urgent priority.

Хотя религия была предметом горячих споров и внутренней политики, Католическая Церковь сделала миссионерскую работу и церковное строительство специальностью в колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although religion was a hotly contested matter and domestic politics, the Catholic Church made missionary work and church building a specialty in the colonies.

Я буду президентом, а ты вступишь в должность начальника внешней и внутренней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be the president, and you're gonna be in charge of all foreign and domestic policies!

Внутренние усилия по поощрению учета гендерной проблематики на рынке труда и в экономических стратегиях должны сопровождаться координацией международной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic efforts to promote gender mainstreaming in the labour market and in economic policies should be accompanied by international policy coordination.

Некоторые внутренние коммерческие политики определяются соглашениями между членами Европейского Союза и законодательством ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several domestic commercial policies are determined by agreements among European Union members and by EU legislation.

Наконец, я хотел бы завершить эту статью, вкратце рассказав, что происходит, когда вы удаляете все управляемые пользовательские папки и почтовые политики управляемой папки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, I'd like to finish this article by quickly covering what happens when you delete all the managed custom folders and managed folder mailbox policies.

Однако при выборе экономической политики основное внимание в этих странах должно уделяться улучшению, а не упразднению и разрушению существующих правил и образований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, their policy options need to stress improvement, not dismantlement or destruction, of their rules and institutions.

Как сказал Обама, «теперь к нам обращаются 1980-е годы и просят о возвращении внешней политики того времени, потому что холодная война закончилась уже 20 лет назад».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Obama’s words: “the 1980s are now calling to ask for their foreign policy back because the Cold War’s been over for 20 years”.

В своей книге Ширрефф признает, что Россия испытывает растущее беспокойство по поводу увеличения числа военных баз НАТО у своих границ, однако фактически он выступает за продолжение такой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shirreff admits in his book that Russia is increasingly worried about the spread of NATO bases around its borders, yet advocates yet more of the same.

Линкольн возглавлял умеренных в отношении политики восстановления, и ему противостояли радикалы, под руководством Респ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln led the moderates regarding Reconstruction policy, and was opposed by the Radicals, under Rep.

Объявленный первоначально сыном своего отца, он выступал по всему Ланкаширу, возбуждая Оранжевое мнение против либеральной политики ирландского самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Announced initially as his father's son, he spoke all over Lancashire, stirring up Orange opinion against the Liberal policy of Irish home rule.

В последние годы Мексика стала популярным местом для трансграничного ЭКО-лечения из-за своей либеральной политики в области искусства и донорства яйцеклеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, Mexico has become a popular destination for cross-border IVF treatment due to its liberal ART and egg donation policies.

Новый президент США Ричард Никсон и его главный советник Генри Киссинджер восхищались Помпиду; политики были согласны по большинству основных политических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New US President Richard Nixon and his top adviser Henry Kissinger admired Pompidou; the politicians were in agreement on most major policy issues.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос внутренней политики». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос внутренней политики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, внутренней, политики . Также, к фразе «вопрос внутренней политики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information