Временно применяется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
временной замыкатель - time lock
временная шкала анимации - animation timeline
временное место жительства - temporary residence
разрешение на временное проживание лица без гражданства - temporary permit for persons without citizenship
временная трансгрессия - temporal transgression
временно приостановить выполнение программы - suspend a programme
временно удален - temporarily removed
временное применение договора - provisional application of the agreement
временное существование - temporal existence
обеспечивает временное облегчение - provides temporary relief
Синонимы к временно: внештатно, в порядке замены, временно, в качестве временной помощи, по мере надобности, в качестве гостя, в гостях, предварительно, пока, пока что
применять по назначению - use according to purpose
я применять его - i apply it
применяется ко всем остальным - applied to all other
применять передовой опыт - apply good practices
применяется для - shall apply for
новый закон применяется - the new law applies
мы применяем - we apply
методы Применяйте - employ techniques
широко применять, широко использовать - to use widely
применяется от имени - applied on behalf
Синонимы к применяется: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать
При сварке растворителем применяется растворитель, который может временно растворить полимер при комнатной температуре. |
In solvent welding, a solvent is applied which can temporarily dissolve the polymer at room temperature. |
Это присоединение временно применяется, хотя оно еще не ратифицировано. |
The accession is temporarily being applied even though it has not been ratified yet. |
Он хотел бы узнать, действительно ли на практике дополнительное наказание в виде высылки по-разному применяется в отношении постоянно и временно проживающих в стране иностранцев. |
He would like to know if, in practice, the accessory penalty of expulsion was applied differently to resident and non-resident aliens. |
В таблице красным цветом обозначены соглашения, подписанные, но не ратифицированные или временно не применяемые. |
In the table, red indicates agreements signed but not ratified or temporarily not applied. |
Вопрос о правовых последствиях, возникающих из нарушения временно применяемого договора, требует дальнейшего изучения. |
The question of the legal consequences arising from a breach of a treaty applied provisionally required further study. |
3 Начиная с 1 июня 2002 года временно исполняющий обязанности начальника Департамента был назначен заместителем Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации. |
3 Effective 1 June 2002, the Interim Head of the Department was appointed Under-Secretary-General for Communications and Public Information. |
Мы с командой применяем экологические подходы к архитектуре, чтобы увидеть, как пространство помогает построить более крепкие отношения. |
My team and I have been applying insights from ecology to architecture to see how physical space can help build stronger relationships. |
И чтобы ниши воины могли использовать эти средства, мы применяем самые передовые методы подготовки. |
And to enable our warriors to use these weapons, we employ the most cutting-edge training methods. |
Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации. |
The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations. |
Настоящий модуль применяется также к установке этой системы БД в тех случаях, когда Договаривающаяся сторона требует сертификации данной установки. |
This module applies also to the installation of that OBD system, when a Contracting Party requires certification of that installation. |
The climate is tropical, with high annual rainfall. |
|
Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного. |
A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner. |
Мы применяем допрос как единственный правомерный метод против нелегальной активности. |
We use interrogation as the only valid police method against clandestine activity. |
It's temporary, so don't get your flowered panties in a knot. |
|
В качестве нового Директора Секретной Службы, представляю вам временно исполняющего мои обязанности в Отделе. |
As the new director of clandestine services, it falls upon me to name a temporary replacement to my former position. |
Её швейное производство временно расположится в их доме. |
Her dressmaking establishment will be temporarily located at their home. |
У сестры Крэйн огромный опыт, она занимала довольно высокое положение, хоть и временно, возможно, мы сможем поучится у нее в ваше отсутствие. |
Nurse Crane is highly experienced, she's used to taking on quite senior positions, however temporary, perhaps we can learn from her in your absence. |
Оба супруга были временно похоронены в Венском королевском монастыре бедной Клары. |
Both spouses were temporarily buried in the royal Poor Clare monastery in Vienna. |
Временно доступная вода часто используется растениями с быстрым прорастанием и короткими циклами роста, а также специально приспособленными животными. |
The water that is temporarily available is often used by plants with rapid germination and short growth cycles and by specially adapted animal life. |
Большинство клиницистов считали, что к этим пациентам применяется плохой прогноз, и этот плохой прогноз был вреден для многих пациентов. |
A poor prognosis was assumed to apply to these patients by most clinicians, and this poor prognosis was harmful to many patients. |
В начале мая 2013 года HAARP была временно закрыта, ожидая смены подрядчиков для эксплуатации объекта. |
In early May 2013, HAARP was temporarily shut down, awaiting a change between contractors to operate the facility. |
Знак равенства применяется после уравновешивания. |
The equality sign applies after equilibration. |
Функция мозга временно или постоянно нарушена, и структурные повреждения могут быть или не могут быть обнаружены с помощью современных технологий. |
Brain function is temporarily or permanently impaired and structural damage may or may not be detectable with current technology. |
Еще около 3 миллионов афганцев временно размещены в соседних Пакистане и Иране, большинство из которых родились и выросли в этих двух странах. |
An additional 3 million or so Afghans are temporarily housed in neighboring Pakistan and Iran, most of whom were born and raised in those two countries. |
Затем биомасса сжигается, в результате чего образуется богатый питательными веществами слой золы, который делает почву плодородной, а также временно устраняет сорняки и вредителей. |
Then, the biomass is burned, resulting in a nutrient-rich layer of ash which makes the soil fertile, as well as temporarily eliminating weed and pest species. |
Смазочно-охлаждающая жидкость часто применяется для охлаждения и смазки режущего инструмента. |
A cutting fluid is often applied to the machining operation to cool and lubricate the cutting tool. |
Эти постановления были временно приостановлены федеральными судами, но позднее Верховный Суд разрешил их исполнение до вынесения окончательного решения об их законности. |
The orders were temporarily suspended by federal courts but later allowed to proceed by the Supreme Court, pending a definite ruling on their legality. |
Этот принцип применяется на рулях направления, рулях высоты и элеронах, причем методы оттачиваются годами. |
The principle is used on rudders, elevators and ailerons, with methods refined over the years. |
Процесс WSA применяется во всех отраслях промышленности, где удаление серы является проблемой. |
The WSA process is applied in all industries where removal of sulfur is an issue. |
По мере того, как игрок побеждает компьютерных противников, это смещение применяется все меньше и меньше, позволяя игроку постепенно осознавать эти карты. |
As the player conquers the computer opponents, this bias is enforced less and less, allowing the player to gradually become aware of these cards. |
В результате этого службы были временно перемещены в соседние комнаты Брэннока, а реставрационные работы продолжались. |
As a result of this, services were temporarily moved to nearby Brannock Rooms while restoration work went ahead. |
Другая причина, по которой применяется масштабирование объектов, заключается в том, что градиентный спуск сходится гораздо быстрее с масштабированием объектов, чем без него. |
Another reason why feature scaling is applied is that gradient descent converges much faster with feature scaling than without it. |
За объявлением войны последовало возрождение национализма во всем российском обществе, что временно уменьшило внутреннюю рознь. |
The declaration of war was followed by a revival of nationalism across Russian society, which temporarily reduced internal strife. |
The monastery then temporarily served as a hospital. |
|
Гидроабразивная резка применяется в различных отраслях промышленности, включая горнодобывающую и аэрокосмическую, для резки, формования и расширения. |
Waterjet cutting is used in various industries, including mining and aerospace, for cutting, shaping, and reaming. |
Когда требуется сложная стоматологическая работа или если лошадь сильно возражает против процедуры, применяется седация. |
When complex dental work is required or if a horse strenuously objects to the procedure, sedation is used. |
Когда этот план оказался неосуществимым, она решила восстановить его на месте и временно переехала в раунд-топ. |
When that plan proved impractical, she decided to restore it in place and temporarily moved to Round Top. |
Медикаментозное лечение временно снимает симптомы, но не исправляет основное состояние. |
Medication temporarily relieves symptoms, but does not correct the underlying condition. |
Например, объект съемки со вспышкой может быть временно ослеплен вспышкой. |
For example, the subject of a flash photograph can be temporarily flash blinded. |
На следующий день после загрузки видео Кьелльберг временно вернул себе лидерство над T-Series как наиболее подписанным каналом. |
The day after the video's upload, Kjellberg temporarily regained his lead over T-Series as the most subscribed channel. |
Клинг временно ушел на пенсию, чтобы играть в профессиональный карманный бильярд, но его основной причиной отказа от игры, скорее всего, был спор о контракте. |
Kling temporarily retired to play professional pocket billiards, but his primary reason for not playing was most likely a contract dispute. |
Сообщения о смерти от тифа в Хуаресе были опровергнуты мексиканцами, и порт и троллейбусы были временно закрыты, чтобы предотвратить ссоры. |
In those habitats, they sometimes face long spans of time with insufficient access to nutrients. |
Это применяется с помощью воздушной струи или вихревой трубки. |
This is applied by air jet or vortex tube. |
Альтер временно сменил на посту Ребе Гер-хасидов своего коллегу и ученика раввина Чаноха Хеноха из Александрии. |
Alter was temporarily succeeded as the Rebbe of the Ger hasidim by his colleague and disciple, Rabbi Chanoch Henoch of Aleksander. |
Хранилище ограничений не удовлетворяется, если переменная обязана принимать как значение конкретной области, так и функтор, применяемый к терминам. |
The constraint store is unsatisfiable if a variable is bound to take both a value of the specific domain and a functor applied to terms. |
Reddit также временно добавил лопату Digg в свой логотип, чтобы приветствовать бегущих пользователей Digg. |
Reddit also temporarily added the Digg shovel to their logo to welcome fleeing Digg users. |
После завершения секреции поры слияния, временно образовавшиеся в основании поросомы, герметизируются. |
After secretion is complete, the fusion pore temporarily formed at the base of the porosome is sealed. |
Это повреждение было временно устранено, но Экольдту было приказано отправиться в Нарвик для более тщательного ремонта. |
This damage was temporarily repaired, but Eckoldt was ordered to Narvik for more thorough repairs. |
Я также категорически против идеи стереть статью, даже временно. |
I am also totally against the idea of stubbing the article, even temporarily. |
Я заметил, что существует целый ряд различных Ширин, применяемых к изображениям. |
I have noticed that there are a number of different widths being applied to images. |
Чрезмерный вес применяется не только к точкам зрения—также к изображениям, викилинкам, внешним ссылкам, категориям и всем другим материалам. |
Undue weight applies to more than just viewpoints—also to images, wikilinks, external links, categories, and all other material, as well. |
Временная Ира объявила два режима прекращения огня в 1970-х годах, временно приостановив свои вооруженные операции. |
The Provisional IRA declared two ceasefires in the 1970s, temporarily suspending its armed operations. |
Определение открытых стандартов правительством Великобритании применяется к совместимости программного обеспечения, форматам данных и документов. |
The UK government's definition of open standards applies to software interoperability, data and document formats. |
Выход пассажиров был временно приостановлен, когда казначей и еще один стюардесса начали расчищать ветки. |
The egress of the passengers was temporarily halted while the purser and another flight attendant began clearing the branches. |
Will an editor temporarily protect the page, please? |
|
Там он временно доверил свои компрометирующие документы медсестре, с которой у него завязались отношения. |
There he temporarily entrusted his incriminating documents to a nurse with whom he had struck up a relationship. |
Цены на продукцию устанавливаются совместно средними затратами на вводимые ресурсы и господствующей нормой прибыли, применяемой к реализованной продукции. |
Prices of production are established jointly by average input costs and by the ruling profit margins applying to outputs sold. |
Others simply drop out temporarily or permanently. |
|
Я собираюсь временно блокировать тех, кто ложно меняет дату, но ваша помощь будет очень признательна. |
I am going to temporarily block those who falsely change the date, but your help would be greatly appreciated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «временно применяется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «временно применяется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: временно, применяется . Также, к фразе «временно применяется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.