Вставных встречи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вставных встречи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drop-in meeting
Translate
вставных встречи -



С нетерпением ждал встречи с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been looking forward to meeting you.

Официальные встречи должны быть короткими, конкретными и точными, а также свободными от пустых разговоров и болтовни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official meetings should be shortened, be specific and to-the-point, and be free of empty-talk and blather.

В смысле, мне нужно придерживаться расписания, назначать встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I have to keep a schedule, - make my appointments.

Имея столь престижную работу не пойти на этот вечер встречи и не кичиться ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a prestigious new job like this, and not even going to that reunion to boast about it.

Все школьные праздники, встречи, выступления и встречи проводятся в актовом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All school celebrations, meetings, performances and gatherings are held in the Assembly Hall.

Всех попросили в течение всей встречи носить карнавальные костюмы, парики, безумные шляпы, боа из перьев, огромные очки и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it asked everybody to wear costumes for the entire meeting: wigs, crazy hats, feather boas, huge glasses and so on.

Я потребовал встречи с Душечкой и аудиенцию получил немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked to see Darling and got an immediate audience.

Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview.

Встречи с замечательными физиками произвели на меня сильное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the great experiences of my life to have met all these wonderful physicists.

Однако МООНВС до сих пор не заключила соглашения о вещании, несмотря на регулярные встречи с представителями правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite regular meetings with the Government, UNMIS still has no agreement to broadcast.

У нас есть книжный клуб, встречи которого проходят по вечерам понедельников, и ты мог бы присоединиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a book club that meets Monday nights that you could join...

После этой встречи, состоявшейся в одной из тюрем неподалеку от Янгуна, он подтвердил, что г-жа Аунг Сан Су Чжи «здорова и пребывает в хорошем настроении».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the meeting, which took place within a prison compound near Yangon, he confirmed that Daw Aung San Suu Kyi was “well and in good spirits”.

Проблема в том, что Нэнси не ходит на встречи в клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.

Мне кажется я слышу звуки нежной встречи семейки Адамс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I heard the dulcet tones

Для встречи с таким противником вам нужна зачарованная и отравленная стрела, пропитанная ложью столь тонкой, что не найти ее на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You require for such a desperate encounter an enchanted and poisoned shaft dipped in a lie too subtle to be found on earth.

Внезапные уходы на встречи, назначенные с неназванными друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudden social engagements with unnamed friends.

Сэр, мы в точке встречи, но вас нет на наших сканнерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we are at the rendezvous point and there's no sign of you on our scanners.

Детей условленные встречи У старых лип, у ручейка;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of bold children's secret meetings That near lime at brook began.

Готов поспорить на тысячу фунтов, что она собиралась рассказать Фейвелу о результате встречи с этим доктором Бейкером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I wouldn't mind betting a thousand pounds on it. She was going to tell Favell the result of that interview with this Doctor Baker.'

Вам предстоят встречи с сенаторами. У каждого свой заранее подготовленный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll also be meeting senators and congressmen, each with a specially prepared question.

Меня не интересуют твои важные встречи, Кролик. Впрочем, как и неважные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not interested in your important dates, Rabbit, or your unimportant dates, for that matter.

Отличного Нового Года! И до скорой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a brilliant New Year and we'll see you again soon.

Вечером, когда Дженни вернулась домой, уже нельзя было избежать встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jennie came home that night a meeting was unavoidable.

И при этом у него такой невозмутимый вид, который поразил Толлифера с первой же встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the while maintaining the same untroubled look that he had noted the first time he saw him.

Если придётся отступать, водители наготове, план эвакуации и отвлечения есть, место встречи мы обсудили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case that we're incurred upon, we have drivers assigned, evacuation and distraction, and the rendezvous we discussed.

Из-за встречи в Труро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my heads meeting in Truro.

Маргарет подвела его к двери кабинета, но она была так взволнована, что почувствовала, что не сможет вынести их встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret led him to the study door, but her spirits were so agitated that she felt she could not bear to see the meeting.

У него даже нет времени для встречи с Ральфом Мачио?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, he doesn't have time to visit with Ralph Macchio?

Я установлю точку встречи всех копов внутри кордона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll set up a meet point for all the cops inside the cordon.

С нашей последней встречи что-то произошло, что сделало меня ближе к вашим идеям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since our last meeting something has happened that made me come closer to your ideas.

Он говорил мне дать им особые инструкции для следующей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd tell me to give them specific instructions to meet again.

Эти стихи сами пришли мне в голову, после встречи с одной дамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right then, here's a nature poem. Composed after a brief encounter with a prima donna.

Хорошо, я опоздал на рейс в Квантико, но я сел в Дэвисоне, теперь я здесь... и я как раз вовремя для встречи, так что не мешай мне работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I missed the flight at Quantico but I caught one at Davison, now I'm here... and I'm on time for the meeting, so, let me do my job

Если бы они встретились на улице, они бы разошлись, чтобы избежать встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they crossed paths, they'd avoid each other.

Встречи были очень тяжелыми Для меня поначалу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These meetings were very difficult for me in the beginning.

Я долго ждал встречи с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have waited a long time to see you again.

Он удерживает его от репетиций, планируя на то же время различные встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps holding him back from the rehearsals and scheduling different appointments at the same time.

Всегда в поиске встречи или поцелуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always on the lookout for a date or a kiss.

Встречи не было, значит никаких форм о встрече, или других документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no encounter, so there's no call to fill in an encounter sheet or anything.

Похоже, я бьюсь головой о бюрократическую стену сегодня, и мне не очень-то нравится тратить время на бесцельные встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to be banging my head against the bureaucratic wall today, and I don't like my time wasted in pointless meetings.

Я держал встречи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've kept the appointments.

Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is.

В Oasis Dome, который является, как оказалось, самым маленьким местом встречи там, и, конечно,если бы могли там столкнуться,и,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Oasis Dome, which is, like, the smallest venue there, and of course we could get bumped if, like,

Я поехал на место встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm heading to the meeting place.

С тех пор, как Хьюммен и я покинули Императорский Сектор - мы только и делали, что избегали встречи с ним!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since Hummin and I left the Imperial Sector, we've been evading the Emperor.

Мы должны прорываться на запад, и надеяться, что избежим встречи с преследователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall break to the west, and hope to miss them before righting course.

После нудачной встречи с с Атроцитусом, я создала запасные части для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my unfortunate meeting with Atrocitus, I've created a supply of spare parts for myself.

Судзуки, только что вернувшийся со встречи с императором, заявил, что продолжать войну невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzuki, who had just come from a meeting with the Emperor, said it was impossible to continue the war.

До начала 1990-х годов все встречи выпускников проводились в выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the early 1990s, all alumnae reunions were held during Commencement weekend.

Начало деятельности коллектива и встречи лидеров, по разным данным, имели место в период с 1979 по 1983 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commencement of the collective's activities and the leaders’ meetings are in various accounts suggested to have taken place between 1979 and 1983.

Его странствия и встречи в Дублине 16 июня 1904 года отражают, в более приземленном и интимном масштабе, то, что Улисс/Одиссей в эпической поэме Гомера Одиссея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His peregrinations and encounters in Dublin on 16 June 1904 mirror, on a more mundane and intimate scale, those of Ulysses/Odysseus in Homer's epic poem the Odyssey.

К 1950-м годам Место встречи переместилось в Сен-Жермен-де-Пре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1950s the meeting place shifted to Saint-Germain-des-Prés.

Прямая торговля с Югом началась осенью 1990 года после беспрецедентной встречи двух корейских премьер-министров в сентябре 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct trade with the South began in the fall of 1990 after the unprecedented September 1990 meeting of the two Korean Prime Ministers.

Я был бы счастлив увидеть, как кто-то создаст нашу страницу встречи для заранее запланированного июньского мероприятия женщины в развлечениях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would be happy to see someone create our meetup page for June's pre-planned event, Women in Entertainment!

От взрыва у Фрэнка на лбу появляется прыщ во время встречи с миссис Уотсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion pops a zit on Frank's forehead during a meeting with Mrs.

В 1979 году Аглиберто Мелендес основал Национальную синематеку, которая быстро стала местом встречи единомышленников-любителей кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 Agliberto Melendez founded the Cinemateca Nacional, quickly becoming the meeting place for like-minded film enthusiasts.

Вскоре после этого Спилберг и Уильямс начали долгое сотрудничество над своим следующим полнометражным фильмом Близкие встречи третьего рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Spielberg and Williams began a long collaboration on their next feature film, Close Encounters of the Third Kind.

Во время их встречи в 2009 году Стэнфорд сокрушил USC в Колизее, лидируя 42-21 в середине четвертого квартала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their 2009 meeting, Stanford was crushing USC in the Coliseum, leading 42–21 midway through the fourth quarter.

Команда BBN продолжала взаимодействовать с командой NPL, причем встречи между ними проходили в США и Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBN team continued to interact with the NPL team with meetings between them taking place in the U.S. and the U.K.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вставных встречи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вставных встречи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вставных, встречи . Также, к фразе «вставных встречи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information