Второй проспект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
RAN второй - ran second
английский как второй - english as a second
каждый второй день - every second of the day
вспышка Второй мировой войны - the outbreak of world war ii
второй год подряд - for the second year in a row
второй демографический переход - second demographic transition
второй и последующий - second and subsequent
второй наиболее частой - second most frequent
второй степени убийство - second-degree manslaughter
ее девяносто второй сессии - its ninety-second session
Синонимы к второй: другой, голос, на втором месте, следующий, дальнейший, во-вторых, блюдо, напасть, чепуха, второстепенный
Значение второй: Не основной, не главный, второстепенный.
имя существительное: prospectus, avenue, boulevard, circular, catalog, catalogue
сокращение: Ave.
Проспект-Хайтс - prospect heights
проспектов - avenues
невский проспект - Nevsky Avenue
бесплатно письменность проспект - free writing prospectus
большой проспект - large avenue
главный проспект города - the main avenue of the city
компания проспект - company prospectus
на проспекте - at avenue
проспективные конференции - prospective conference
процедурные проспекты - procedural avenues
Синонимы к проспект: авеню, брошюра, улица, реклама, каталог, план, программа
Значение проспект: Большая широкая и прямая улица.
Пришел и второй проспект, извещавший майора, что |
A second prospectus came out, informing the Major that J. |
Это было в восемь часов, а в восемь часов тридцать минут капитана Плешко постиг второй удар. |
This was at eight a.m.; at eight thirty Captain Pleshko received a second blow. |
The second principle is hope. |
|
Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны. |
All of our heroes are fattening now as we approach the second year. |
Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения. |
The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process. |
Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте. |
Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect. |
Кроме того, у вас есть дети, для которых английский это второй язык, или, допустим, их учат во втором языке. |
Then you have children for whom English is a second language, or whatever they're being taught in is a second language. |
Беспрецедентный экономический спад этой второй по размеру экономики юга Африки вызвал резкое - до 300 процентов - повышение инфляции. |
Unprecedented economic recession in southern Africa's second biggest economy led to inflation skyrocketing to 300 per cent. |
Если это будет сочтено целесообразным, к секретариату может быть обращена просьба о подготовке документа на основе таких сообщений для рассмотрения на второй сессии. |
If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session. |
(И, как и везде, если ни один из кандидатов не наберет 50% голосов, 15 ноября состоится второй тур голосования). |
(As elsewhere, there will be a runoff of the two top finishers on Nov. 15 if no candidate gets 50 percent of the vote.) |
На следующий день - второй для нас день в космосе - произошло событие, которое сразу свело на нет мои усилия сохранить тайну. |
The following day, our second in space, an event occurred that made it difficult to keep my discovery to myself. |
Джози, ты была сегодня во второй половине дня у мотеля Тимбер Фоллз? |
Josie, were you at the Timber Falls Motel this afternoon? |
Two such could never be granted. |
|
Второй сын, Лестер, был любимец отца. |
Lester, the second boy, was his father's favorite. |
Его застрелил второй нападающий. |
He was shot by a second assailant. |
Все это время я думала, что ты страдаешь от своей одаренности, как какой-нибудь заблудший пророк... Думала, что я для тебя второй шанс. |
All this time, I thought that you were a victim of your genius, some sidetracked prophet... and that I was your second chance. |
Now, which one is. Procedure Room Two again? |
|
Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля. |
Perennial also-ran Warrick Finn announced today that his copilot will be a human from the planet we've come to know as Earth. |
Думаю, твои проспекты в Голиафе хороши. |
I think your prospects at gnb are good. |
У меня тут куча проспектов, я просто не могу позволить себе ходить на свидания. |
Hey, I have prospects, I just can't afford to date. |
потому что я думал, что он был на проспекте Пни-дохлую-Лошадь. |
'Cause I thought it was on beating-a-dead-horse boulevard. |
Всем, кто меня слушает - поступила информация о подозрительном движении на каждом проспекте в южном направлении. |
Anybody with their ears on, we got 1043s on every boulevard due south. |
Второй взнос после того,как они приземлились. |
Second installment after they've landed. |
Then the third fisherman entered the conversation. |
|
Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду. |
It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial. |
Одно поясняющее предложение на второй картинке. |
One parenthetical sentence in the second graph. |
Ах да, во второй половине дня был пациент с загадочным недомоганием. |
Oh, then yes, in the afternoon, a patient had something quite inexplicable. |
Можешь себе представить, что случится с Китаем, второй по величине экономикой мира, если все авиаперелеты в и из Китая будут отменены на неопределенное время? |
Can you imagine what would happen to China, the world's second largest economy, if all air travel in and out of China were to be grounded indefinitely? |
Я и так считала, что второй сезон - чистая эксплуатация. Превратили настоящее художественное достижение в банальную ерунду. |
You know, I-I thought the second series was just really exploitative, turning what was a real artistic achievement into something quite crass. |
Первый из них - брачный, второй - зачать наследника так, чтобы это не испортило наши отношения. |
The first of marriage, the second to conceive an heir and not let it come between us. |
Вы, возможно, собирались шантажом заставить сенатора отказаться от переизбрания на второй срок, Но когда его самолет разбился, вы увидели возможность. |
You were probably intending to blackmail the Senator into not running for re-election, but when his plane crashed, you saw an opportunity. |
Второй показатель – нарциссические тенденции. |
Evaluation number two... narcissistic tendencies. |
Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж. |
Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor. |
Who you gonna kill in part two? |
|
Минуту спустя брезентовый полог, отделявший кабинет майора Майора от канцелярии, взметнулся и снова вбежал второй контрразведчик. |
A minute later, the flap separating Major Major's office from the orderly room flew open and the second C.I.D. man was back, puffing frantically in haste. |
Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь. |
Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help. |
Был первый или второй час ночи. |
It was past twelve or one in the morning. |
Второй судья показывает счёт 48:46. |
Judge Number Two scores the fight 48-46. |
Джек уже развязал одну войну и я не хочу открывать второй фронт. |
Jack's fighting a big battle right now, and I didn't want to give him another. |
And Buster finally gave in to Lucille 2's wishes. |
|
Они все еще склоняются к Салли Лэнгстон, но они согласились переметнуться к нам, если бы ты произнес речь, подтверждающую твою приверженность положениям Второй поправки. |
They're still leaning towards Langston, but they've agreed to switch horses if you make a speech affirming your support for the second amendment. |
So the top four crews from the first rounds are qualified for the second round... |
|
В конце концов, мы не смогли ехать дальше, и нам пришлось второй раз устроиться на ночлег рядом с нашими двигателями. |
Eventually, we could take no more, and we had to settle down for a second night around our engines. |
Он бы убил Нострадамуса без второй мысли. |
He'd have Nostradamus killed without a second thought. |
We're in the red for the second half. |
|
У водоворота клева нет, - сказал второй. |
You cant catch anything at the Eddy, the second said. |
Если вы не настолько велика, что у вас есть второй пост... Выйдя из бедра! |
Unless you're so extreme that you've got a second dick... coming out of your hip! |
Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап. |
1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage. |
Every other weekend and a day each week. |
|
Как думаешь, Либби даст тебе второй шанс, если узнает, что ты украл мои сбережения. |
Do you think Libby would give you a second glance if she knew you stole my savings? |
Это мой второй дом. |
It's my home away from home. |
Женщины второй категории очаровательны. |
The other women are very charming. |
А это колье принадлежало его второй жене, а она сидит вон за тем столиком |
This necklace belonged to his second wife, and she's sitting right over there. |
Ну, я, а, собираюсь дать несколько объявлений в газете, а, и на местном радио. Возможно, какие-нибуть рекламные проспекты. |
Well, I'm, uh, gonna take out some ads... in the PennySaver, and on local radio, probably some circulars. |
Дорога с-5 проходит параллельно проспекту Эпифанио-де-лос-Сантос, через города Валенсуэла, Кесон-Сити, Марикина, Пасиг, Макати, Тагиг и Параньяк. |
The C-5 road lies parallel to Epifanio de los Santos Avenue, passing through the cities of Valenzuela, Quezon City, Marikina, Pasig, Makati, Taguig and Parañaque. |
Для обозначения проспектов в Петербурге был введен специальный термин проспект. |
To denote avenues in Petersburg, a special term prospekt was introduced. |
Кордова была включена в проспект.3 биеннале в Новом Орлеане в 2014 году и 12 - я биеннале в Гаване в 2015 году в Casa de Africa, Гавана, Куба. |
Cordova was included in Prospect.3 New Orleans Biennial in 2014 and the 12th Havana Biennial in 2015 at Casa de Africa, Havana, Cuba. |
Каждый проспект не является фиксированным, но изменяется по мере изменения графиков или опоздания документов. |
Each prospectus isn't fixed, but changes as schedules are changed or documents are late. |
В Канаде аудиторы несут ответственность только перед инвесторами, использующими проспект ценных бумаг для покупки акций на первичном рынке. |
In Canada, auditors are liable only to investors using a prospectus to buy shares in the primary market. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «второй проспект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «второй проспект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: второй, проспект . Также, к фразе «второй проспект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.