Клева - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клева - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cool
Translate
клева -

город, курорт, жор, поклёвка


У водоворота клева нет, - сказал второй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cant catch anything at the Eddy, the second said.

Контрольный период без зеркала не дал никакого клева в точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A control period without the mirror yielded no pecking at the dot.

Клева, потому что в поле на большом не выберешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be cool, cos the big one conks out in the field.

Две отдельные цепи могут быть соединены с помощью быстрого соединения, карабина или клева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two distinct chains can be connected using a quick link, carabiner, or clevis.

В самом начале сезона Бру оказался за бортом очередного клева для команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bru found himself behind the pecking order for the side at the start of the season.

Просто жду клёва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, just, waiting for a nibble.

Теперь можно пострелять по птицам, которые прилетели клевать тела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're shooting the birds that are pecking at the bodies.

Это была самая клевая работа на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was when you had the coolest job in the world.

Клёвая примочка для стильного парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty snazzy for some cool guy.

И Мелани, словно маленькая решительная голубка, впервые в жизни налетела на Эшли, и принялась его клевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie flew at Ashley like a small determined dove and pecked him for the first time in her life.

Будь то в беге или в свободном выгуле, цыплятам нужна область, чтобы бродить, клевать и охотиться на насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it is in a run or free ranging, chickens need an area to roam, peck and hunt insects.

Она переоцененная клевая девчонка, которой однажды повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's an overpriced cool girl who's got lucky once.

Клевание перьев часто происходит среди коммерчески выращенных индеек и может начаться в возрасте 1 дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feather pecking occurs frequently amongst commercially reared turkeys and can begin at 1 day of age.

Проф уже уснул, а я начал клевать носом, когда внезапно появился Стью. Широко ухмыльнулся, уселся рядом и пристегнул ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof was already out and I was beginning to feel dopy when Stu came in, grinned, and strapped down by us.

Не то, чтобы меня волновали материальные блага, разве что клевая тачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I care a fig about material things, you know, except for maybe a decent car.

Она носит клёвые очки и пахнет как леденцы, и вообще такая клёвая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wears cool glasses and smells like jolly ranchers and I brushed against her ribcage.

Медленнее колыхались в воздухе пальмовые веера, и иные из джентльменов, разморенные жарой и перевариванием неумеренного количества пищи, начинали клевать носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palmetto fans were wagging more slowly, and several gentlemen were nodding from the heat and overloaded stomachs.

Но вместо того, чтобы хлопать, мне нравится клевать, потому что так реалистичнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of doing claps, I like to do a peck. 'Cause it's more realistic.

Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass.

Ты клевал носом всю лекцию, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kept nodding off during that lecture, didn't you?

У диких индеек есть социальная структура и порядок клевания, и привычные индюки могут реагировать на людей и животных так же, как они реагируют на другую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild turkeys have a social structure and pecking order and habituated turkeys may respond to humans and animals as they do to another turkey.

Голова у мистера Теркла моталась, он клевал носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Turkle kept nodding and bobbing his head, appearing to fall half asleep.

Удаление кур или петухов из стада приводит к временному нарушению этого социального порядка, пока не установится новый порядок клевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing hens or roosters from a flock causes a temporary disruption to this social order until a new pecking order is established.

Впрочем, зять вряд ли мог быть человеком опасным, потому что нагрузился, кажется, вдоволь и, сидя на стуле, ежеминутно клевался носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the brother-in-law appeared to bode little danger, seeing that he had taken on board a full cargo, and was now engaged in doing nothing of a more menacing nature than picking his nose.

Я раньше думала, она - чопорная, а оказалось, что ты клевая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think she was prissy, turns out you're kind of fun.

Я полагаю, он каждую ночь бросается вниз клевать печень бедного Прометея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose he drops down each night to peck out poor Prometheus' liver.

Предполагаемые цели куриных очков состояли в том, чтобы предотвратить агрессивное клевание, каннибализм и клевание перьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intended purposes of chicken eyeglasses were to prevent aggressive pecking, cannibalism, and feather pecking.

Тогда они принялись клевать меня с другого бока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they pecked at me on other lines.

Они подвесят нас за ноги, а вороны будут клевать наши глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have us hanging feet high, and let the crows pluck out our eyes.

И тогда прилетел голубь и стал клевать крошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the pigeon came for the bread crumbs

И это от парня, который четыре года назад думал, что Направляющий свет это клевая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This from a guy who thought Guiding Light was a cool idea four years ago.

Чтобы уменьшить клевание перьев, индейки часто обрезают клюв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reduce feather pecking, turkeys are often beak-trimmed.

Затем птицу приучили клевать точки, расположенные на ее перьях; еда была, опять же, следствием прикосновения к точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, the bird was trained to peck at dots placed on its feathers; food was, again, the consequence of touching the dot.

Знаешь, для робота ты очень клевая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know for a robot, you're kinda cheesy.

Это часто приводит к дальнейшему вредному клеванию другими индюшками и иногда приводит к каннибализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This often leads to further injurious pecking by other turkeys and sometimes results in cannibalism.

В огород летал конопли клевал; швырнула бабушка камушком - да мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sparrow was flying about in the orchard; he was eating hempseed; the grandmother threw a stone at him, and missed him.

Некоторые из основных используемых методов были клевание, сверление, пиление, резьба, гравировка и шлифовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the main techniques used were pecking, drilling, sawing, carving, engraving and grinding.

Ладно. Ты клевая и умная и взываешь к моей дворянской чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, you're cool, you're smart, and you're appealing to my subversive nobility.

Понимание того, что эта клевая буря – часть глобальной системы массовых убийств, может сильно тебя расстроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing that the cool storm you’re in the midst of is part of a pattern of global mass murder can be a big bummer.

А у меня теперь клёвая униформа и ключики от бара с выпивкой,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I got a nice uniform, and the keys to the liquor cabinet.

Но у них клевая коллекция рок-баллад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they do have a sterling collection of power ballads.

И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking.

Руфь и Уинфилд клевали носом, но старались побороть дремоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruthie and Winfield were sleepy now, but fighting it off.

Если ты слишком бледный, рыба не будет клевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're too white, the fish don't bite.

Скорость клевания цыплят увеличилась, когда им была представлена модель палочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pecking rate of the chicks increased when presented with the stick model.

В интенсивных системах каннибализм, клевание перьев и вентиляционное клевание могут быть распространены, причем некоторые фермеры используют обрезку клюва в качестве превентивной меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In intensive systems, cannibalism, feather pecking and vent pecking can be common, with some farmers using beak trimming as a preventative measure.

На теневой стороне около водопроводной колонки с постоянно сочащейся из крана водой копались в грязи три курицы и быстро клевали землю, отыскивая червяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the shady side was a dripping water tap with three small hens scratching for worms with their filth-smeared claws.

Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world.

И я понял... что если посадить голову на петлю, просто на маленький деревянный штифт, тогда утка, катясь вперёд, будет клевать землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I realized... if you put the head on a hinge, just a little wooden dowel... then the beak would peck at the ground when it pulls forward.

Ультрафиолетово-отражающие метки появляются на молодых птицах в то же время, когда клевание перьев становится нацеленным на эти области, указывая на возможную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultraviolet-reflective markings appear on young birds at the same time as feather pecking becomes targeted toward these areas, indicating a possible link.

Сосновая смола использовалась для покрытия клевательных ран в плененных птичьих стаях, таких как куры, чтобы предотвратить дальнейшее клевание раны и каннибализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pine tar has been used to cover peck wounds in captive bird flocks such as chickens, to prevent continued pecking on a wound and cannibalism.

С тобой закончено, а ты клевая, хотя обычно мне не нравятся пуэрториканские чики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're done, you're awesome, and I don't even usually like Puerto Rican chicks.

Ах, как он мил, не пугайте его! - неожиданно сказала Кити, глядя на воробья, который сел на перила и, перевернув стерженек малины, стал клевать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! how sweet it is! don't frighten it! Kitty said suddenly, looking at a sparrow that had settled on the step and was pecking at the center of a raspberry.

Уинфилда и Руфь разбудили; они сидели притихшие и все еще клевали носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Ruthie and Winfield were awake, but quiet with the pressure of tiredness and still half dreaming.

Преимущества птицеводства на свободном выгуле для кур-несушек включают в себя возможности для естественного поведения, такого как клевание, царапание, поиск пищи и физические упражнения на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefits of free range poultry farming for laying hens include opportunities for natural behaviours such as pecking, scratching, foraging and exercise outdoors.

Преимущества птицеводства на свободном выгуле включают в себя возможности для естественного поведения, такого как клевание, царапание, поиск пищи и физические упражнения на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefits of free-range poultry farming include opportunities for natural behaviours such as pecking, scratching, foraging and exercise outdoors.


0You have only looked at
% of the information