Картинке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Большинство разделов могут удобно поместиться только на одной картинке, возможно, 2 для больших разделов или, возможно, 3 только для самых больших разделов. |
Most sections can only fit one picture comfortably, with maybe 2 for large sections or perhaps 3 for only the very largest sections. |
Подпись к картинке не совсем ясна, действительно ли показанная говядина подается так, как ее подают, или же она приготовлена перед подачей на стол. |
The picture caption isn't clear whether the beef shown is actually as served, or whether it is cooked before serving. |
Цвета те же, что и на другой картинке. |
Colors are the same as in the other picture. |
После этого на экранах появилось такое изображение, какое бывает, когда съемка ведется из кабинки американских горок. На картинке возникали вращающиеся силуэты. |
The picture coming from the BBC camera was like a roller coaster ride now, winding, twisting. |
Неужели черная скрученная веревка на последней картинке завязана тем же узлом? |
Is the black twisted rope in the last picture tied with the same knot? |
Pretty as a picture She is like a golden ring |
|
It looked like marble in the picture. |
|
На картинке, возможно, но в действительности... |
In the picture, maybe, but in reality... |
Что вы думаете об этой картинке, чтобы быть тем, кто в инфобоксе? |
What do you think of this picture to be the one in the infobox? |
I shall make you pretty as a picture. |
|
На картинке есть строчка, где он рычит: никто не говорит мне, что делать.- Именно это я и чувствовала всю свою жизнь. |
There's a line in the picture where he snarls, 'Nobody tells me what to do.' That's exactly how I've felt all my life. |
Тогда мы собирались жить в Аргентине, на ферме, и иметь прекрасную жизнь, как на картинке. |
Then we were gonna live in Argentina, on a farm, and have this picture-perfect life. |
На картинке было изображено четвероногое животное с головой человека, лошадиным хвостом и кошачьими ступнями. |
It was a picture of a human-headed quadruped, with hoofs, a horse's tail, and catlike forelegs. |
I've still gotta find six weasels in this picture. |
|
Я ничего не вижу об этой картинке в браузере Windows или в исходном коде ее статьи. |
I don't see anything about that picture in a Windows browser, or in her article's source code. |
Чанг заявил, что японская армия убила ни в чем не повинных мирных жителей и сбросила их, как на картинке. |
Chang stated that the Japanese Army killed INNOCENT CIVILIANS and dumped like the picture. |
I can't see any in the picture; is the picture perhaps cropped? |
|
Это позволило наложения, А-Б изменяет, хромакей и картинка в картинке. |
This allowed Overlay, A-B Edits, Chroma Key, and Picture-in-Picture. |
Возвращаясь к картинке выше, игрок мог бы назначить черный в качестве свободного мяча и использовать его, чтобы посадить настоящий красный. |
Going back to the picture above, the player could nominate the black as the free ball and use it to plant the real red. |
Это бобы и на этой картинке изображено около 35 или 40 различных сортов бобовых. |
Here's some beans, and there are about 35 or 40 different varieties of beans on this picture. |
Someone needed to focus on the big picture. |
|
Они могут выбрать, нравится ли им быть публично помеченными на изображении, или сказать Facebook, что это не они на картинке. |
They can choose whether of not they like to be publicly labeled on the image, or tell Facebook that it is not them in the picture. |
На первой картинке ее лицо не видно, на второй картинке лучше поместить их в Инфобокс. |
In the First picture Her face is not clear, The Second picture is better to put them in Infobox. |
The picture says Abraham hosted 3 angels. |
|
Это нисколько его не удивило. Ловушка, если верить картинке на экране монитора, была укрыта в затемненном помещении. |
He was not surprised; the canister, according to the video feed, was hidden in a dark area. |
Had a tree an' shiny stuff looks like snow. |
|
Подойдите к этой картинке и внимательно посмотрите на шлем пожарного. |
Go to that picture and look carefully at the fire fighter's helmet. |
I mean, the story with this drawing in it, from my... |
|
- На картинке вверху должна быть изображена обнаженная женщина, самым наглядным образом изображающая разницу между мужчиной и женщиной нашего вида. |
- The picture at the top should be a naked woman, the most clear way to depict the difference between the male and female of our species. |
Это называется классификацией изображений, дайте компьютеру картинку, присвойте этой картинке категорию, и он выдаст вам тысячи похожих. |
This is called image classification - give it an image, put a label to that image - and computers know thousands of other categories as well. |
На картинке над землей с изображением находится чуть выше белая поверхность, которой недостаточно, чтобы предотвратить эффект глубокой борьбы. |
On the picture above the ground with the picture is just above the white surface, which is not enough to prevent the effect of deep struggle. |
Я недавно ел жареный белый нут, как показано на этой картинке. |
I have recently been eating roasted white chick peas, as shown in this picture. |
Одно поясняющее предложение на второй картинке. |
One parenthetical sentence in the second graph. |
Why are the oxygens huge relative to the uranium in the picture? |
|
I can visualize the flight zones of cattle. |
|
И чтобы соединить этого ребёнка на какой-то маленькой картинке с самой собой, живущей в настоящем, приходится придумывать историю типа. |
Well, to connect this baby in this weird little image... with yourself living and breathing in the present, you have to make up a story like, This was me when I was a year old, |
Первый имеет подпись с хорошими инструкциями, но без аннотации на картинке. |
The first has a caption with good instructions, but no annotation in the picture. |
На небольшой картинке изображен космический корабль, траектория которого показывает его путь мимо Юпитера и из Солнечной системы. |
A small picture of the spacecraft is shown, and the trajectory shows its way past Jupiter and out of the Solar System. |
Я не знаю, заметил ли это кто-нибудь, но первая картинка каждой книги несет в себе ключ почти точно так же, как ключ к последней картинке предыдущей книги. |
I don't know if anyone has noticed this, but the first picture of each book bears a clue almost exactly as the clue of the last picture of the previous book. |
Готов поспорить, удар мечом в спину Безумного Короля был как на картинке. |
I'll bet that thrust through the Mad King's back was pretty as a picture. |
Просто шлёте сообщение с вирусом, прикреплённом к картинке, и он сам включает звонок. |
Basically, you just send an intrusion virus attached to a picture text that switches the phone from silent to ring. |
Итак, что вы видите на этой картинке среди этих определенных черно-белых линий? |
Now, what do you see in this drawing among these particular black-and-white lines? |
К этой картинке можно многое добавить. Например, что мымогли бы увеличить доходы, или что инновации в медицине ещё большеувеличат расходы. |
There are various things in here: I could say we mightraise more revenue, or medical innovation will make the spendingeven higher. |
На самом деле это не так, на каждой картинке есть сопроводительный текст. |
Actually it doesn't, there is an accompanying text in every picture. |
Я покажу вам кое-что, а вы мне скажете, есть ли на этой картинке колючки? |
I'm going to show you something and tell me, is there a thorn in this picture? |
На картинке отдаленная местность на Оаху. |
It's a picture of this remote area on Oahu. |
Филип провел рукой по картинке, словно хотел пощупать стены домов и широкие одежды кочевников. |
Philip passed his hand over the picture as if he wanted to feel the houses and the loose habiliments of the nomads. |
Я не могу судить об этом по картинке. |
And I can't really judge by a picture. |
Это выглядит как широкая горизонтальная полоса искажения на картинке, которая медленно прокручивается вверх. |
This appears as a wide horizontal distortion bar in the picture that scrolls slowly upward. |
В 11-й книге есть грибы, если вы посмотрите внимательно, как и на последней картинке десятой. |
The 11th book has mushrooms if you look carefully just like the last picture of the tenth. |
Я отправил вопрос сегодня...где находится моя статья, как мне переместить текст вверх, чтобы он был ближе к картинке вверху, и как я вставляю категории. |
I posted a question today...where is my article, how do I move the text up so it is closer to the picture at the top and how do I insert categories. |
Я сделал вывод, который основывается на том, что я видел на картинке. |
Just, um... extrapolating the data based on the other pieces of you that I've seen. |
Шары на картинке-это виды окрестностей хороболла в линке. |
The balls in the picture are views of horoball neighborhoods of the link. |
Стюарту, твой магазин комиксов просто космос в котором недавно побывал парень на этой картинке |
To Stuart, your comic book store is out of this world. Just like the guy in this picture was. |
- держать на картинке - keep in the picture
- подпись к картинке - image caption
- одет (одетый) по картинке - dressed (dressed) by image
- одет по картинке - dressed in the picture
- как на картинке ниже - as in the picture below
- изображенный на картинке - shown on the picture
- в левой картинке - in the left picture
- Какой код на картинке? - what code is in the image?
- вы видите на картинке - you see in the picture
- картинка в картинке режиме - picture-in-picture mode
- вы можете увидеть на картинке - you can see on the picture
- выглядеть как на картинке - look like the picture
- до сих пор на картинке - still in the picture
- чтобы быть на картинке - to be in the picture
- могли видеть на картинке - could see in the picture
- обратно на картинке - back in the picture
- на картинке вы можете увидеть - in the picture you can see
- можно увидеть на картинке - can see in the picture
- хотите быть на картинке - want to be in the picture
- масштаб изображения на картинке - zoom on picture
- сосредоточиться на картинке - focus on the picture
- посмотреть на моей картинке - look at my picture
- на большой картинке - on the big picture
- на первой картинке - on the first picture
- на этой картинке - on that picture
- полностью на картинке - fully in the picture
- является то, что на картинке - is that a picture
- парень на картинке - guy in the picture
- основанный на этой картинке - based on this picture
- оставаться на картинке - stay in the picture