Выдача свидетельства о рождении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выдача свидетельства о рождении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
issuance of birth certificates
Translate
выдача свидетельства о рождении -

- выдача [имя существительное]

имя существительное: extradition, delivery

- свидетельство [имя существительное]

имя существительное: certificate, evidence, testimony, witness, document, attestation, diploma

сокращение: cert.

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- рождение [имя существительное]

имя существительное: birth, giving birth, bearing, delivery, nativity, nascence, nascency, accouchement



В этих штатах, чтобы изменить пол в свидетельстве о рождении, необходимо заполнить стандартную форму, но юридические или медицинские разрешения не требуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these states, to change the gender on a birth certificate, one must fill out a standardized form but legal or medical approvals are not required.

Было много строгих правил о том, кого незамужние матери могли указать в свидетельстве о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a lot of strict rules about what unwed mothers could put on the birth certificate.

Претенденты должны были официально зарегистрироваться, представить данные о месте жительства, банковский счет и свидетельство о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enroll in the program, participants were required to register with the government, providing their home address, bank account info, and birth certificates.

Свидетельства о рождении выдаются на регулярной основе всем детям-беженцам, родившимся в лагерях, в медицинской клинике лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth certificates are issued on a regular basis for all refugee children born in camps through the health clinic in the camp.

Свидетельства о рождении, карточки социального страхования, водительские удостоверения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth certificates, Social Security cards, driver's licenses.

Паспорт, водительские права, свидетельство о рождении, карточка избирателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passport, driver's license, birth certificate, voter's registration card.

Моя мама говорит, что это ошибка в свидетельстве о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my mother, it was a screw-up on my birth certificate.

Проверьте всю подноготную... запросите информацию в Министерстве транспорта, кредитной компании, запросите свидетельство о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get a full background - DMV records, birth certificate, credit history.

Я хотела бы взглянуть на свидетельства о рождении Эйвы и Николаса Циммеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping to look at the birth certificates of Ava and Nicholas Zimmer.

Возможно, свидетельство о рождении Мэри Доув у вас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might, I mean, be in possession of the birth certificate of a Mary Dove.

Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate.

Попроси свидетельство о рождении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look up their birth certificates.

Мой телефон есть в телефонном справочнике, значит... как только я дам вам свой адрес и копию свидетельства о рождении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm listed in the phone book, so once I reveal my real name... Along with my address and a copy of my birth certificate

Имелось также свидетельство о рождении Анни Морисо-Леман и еще несколько различных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also the birth certificate of Anne Morisot Leman. There were various other documents and papers.

Свидетельства о рождении, о смерти, о браке, данные по переписям, списки избирателей, домовые книги, медицинские, служебные, судебные записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth certificates, death certificates, marriage certificates, census surveys, voter registration forms, housing records, medical, employment, court records.

Меняешь своё имя и уничтожаешь прошлые паспортные данные, свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change your name, go back and erase passport records, birth certificates.

У нас нет ни свидетельства о рождении, ни истории семьи либо племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no birth certificate, no tribal or family history.

Если мое имя на свидетельстве о рождении этого ребенка, то я буду его отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my name is on this child's birth certificate, then I will be its father.

Я сделаю свидетельство о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll file the birth certificate.

Да, есть, - ответил тот, доставая из кармана документы. - Это паспорт матери и свидетельство о рождении ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have, Marlowe said. He took a sheet of paper out of his pocket. The mother's passport and the child's birth certificate.

К заявлению прилагаются свидетельства о рождении и, если необходимо, другие документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With application they enclose birth certificates and, if necessary, other documents.

Непорядочные люди продают свои свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unscrupulous people sell their legal birth certificates.

Карта социального страхования, свидетельство о рождении, кредитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social security card, birth certificate, charge cards.

Смертельный сертификат, и сертификат принятия и свидетельство о рождении, все выпускались в течение трех дней друг друга все в фамилии Parker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death certificate, and an adoption certificate and a birth certificate, all issued within three days of each other all in the Parker family name.

Свидетельства о рождении, покупательские предпочтения, банковские счета, кроме вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth certificates, shopping habits, bank statements, but you two...

Социальная страховка, водительские права, свидетельство о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social Security card, driver's license, birth certificate.

Глория, Мэнни нужно его свидетельство о рождении, чтобы вернуться в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gloria, Manny needs his birth certificate to reenter the country.

Свидетельства о рождении, бракосочетания, смерти.. Начиная с 1750 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BMD index... birth, marriages, death... 1750 onwards.

Моззи сказал, что вы можете создать постоянную личность без свидетельства о рождении ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mozzie says you can create permanent identities without the baby birth certificates.

Мы также нашли ещё удостоверения, свидетельства о рождении, карточки социального страхования, вероятно, некоторые из них Родни украл, вместе с береттой 32-го калибра, спрятанным под его матрасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also found more I.D's, birth certificates, social-security cards, some of which Rodney probably stole from people with his .32 Beretta tucked under his mattress.

И они случайно написали Элис Грей в свидетельстве о рождении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And randomly put the name Ellis Grey on a birth certificate?

Его отца звали Луусма, но он убрал букву Уиз свидетельства о рождении сына, чтобы легче было произносить это имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father's name was spelled Louwsma, but he kept the 'w' off of his son's birth certificate to make the name easier to spell.

Этот нейронный контур существует при рождении, о чем свидетельствуют новорожденные дети, которые проявляют предрасположенность к отслеживанию лицеподобных паттернов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This neural circuit exists at birth, as has been evidenced by newborn babies who show a predisposition to track face-like patterns.

Не сохранилось ни свидетельства о рождении, ни записи в церковной книге о крещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, no birth certificate or record of a christening has turned up.

Правительство даже предоставляет до половины стоимости для тех, кто нуждается в финансовой помощи, и изменение пола признается в свидетельстве о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government even provides up to half the cost for those needing financial assistance and a sex change is recognized on the birth certificate.

Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two.

У меня есть копия моего настоящего свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a copy of my original birth certificate.

В этом случае заявитель без паспорта может подписать аффидевит о гражданстве или предъявить свидетельство о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, an applicant without a passport may sign an affidavit of citizenship or be required to present a birth certificate.

Джобс нашел в своем свидетельстве о рождении имя врача из Сан-Франциско, к которому Шибл обратилась, когда была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobs found on his birth certificate the name of the San Francisco doctor to whom Schieble had turned when she was pregnant.

Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth certificate, medical files, school records.

Знаете, что? Я покажу вам свидетельство о рождении Обамы, но сначала покажите мне аттестат Сары Пейлин об окончании средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, I will show you Obama's birth certificate when you show me Sarah Palin's high school diploma.

Я проверила в больнице свидетельства о рождении за два месяца до этой даты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cross-checked the hospital birth records for two months before that.

Полис страхования домовладельца, свидетельство о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeowner's insurance policy,deed to the house, birth certificates.

В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up.

У родителей ребенка будет право на время оставить графу пол в свидетельстве о рождении незаполненной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child's parents will have the right to temporarily leave the sex box unfilled on the birth certificate.

Таможенные чиновники вручили ему конверт со свидетельством о рождении и документами на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customs officials had given him an envelope of adoption papers and birth records.

Страховка... свидетельство о браке, о смерти, о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance stuff, uh, marriage license, death, birth certificates.

И у тебя должно быть свидетельство о рождении, доказывающее, что кто-нибудь из твоих дедушек или бабушек был чистокровным семинолом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have to have the birth certificate to prove one of your grandparents was a full-blooded Seminole.

Эта традиция отмечает прибытие трех мудрецов в Вифлеем и их почтение и свидетельство о рождении нового Мессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition commemorates the arrival of the Three Wise Men to Bethlehem and their paying of respect and bearing witness to the new born Messiah.

Вскрытие свидетельствует о рождении доношенного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autopsy shows evidence of full-term delivery of a child.

Мы ими станем, когда ты расскажешь мне о новом повороте дела Хопкинса, расскажи мне о новом свидетеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be when you give me the new angle on the Hopkins case, tell me about this new witness.

Вы утратили интуицию, которая у вас была при рождении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y'all ain't got the sense you was born with!

Певица приняла сценическое имя Тиффани, имя, которое ее мать изначально хотела дать ей при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The singer adopted the stage name Tiffany, the name her mother initially wanted to name her at birth.

В Японии существует традиция, что при рождении ребенка ему вручают статуэтку Акиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a tradition in Japan, that when a child is born they receive a statue of an Akita.

Она утверждает, что маловероятно, что ожидаемая продолжительность жизни при рождении когда-либо превысит 85 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She states that it seems unlikely that life expectancy at birth will ever exceed 85 years.

Частицы наружного воздуха ассоциируются с низкой и очень низкой массой тела при рождении, преждевременными родами, врожденными дефектами и смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outdoor air particulates have been associated with low and very low birth weight, premature birth, congenital defects, and death.

Младенцы, у которых были осложнения при рождении, имели более продолжительные приступы плача в трехмесячном возрасте и чаще просыпались ночью с плачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babies who had experienced birth complications had longer crying spells at three months of age and awakened more frequently at night crying.

Например, острое недоедание в течение нескольких месяцев во время голландского голода 1944 года привело к снижению среднего веса при рождении в некоторых районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, acute undernutrition for a few months during the Dutch famine of 1944 caused a decrease in mean birthweight in certain areas.

Частота врожденных пороков и осложнений при рождении была до трех раз выше нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency of birth defects and complications at birth were up to three times greater than normal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдача свидетельства о рождении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдача свидетельства о рождении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдача, свидетельства, о, рождении . Также, к фразе «выдача свидетельства о рождении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information