Выследит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Любая помощь от вас, которая может помочь нам выследить Беннета, будет очень полезна. |
Well, any help you that you could give us in trying to track down Bennett would be appreciated. |
Техасский Департамент исправительных учреждений связался с бывшим капитаном техасских рейнджеров Фрэнком Хеймером и убедил его выследить банду Барроу. |
The Texas Department of Corrections contacted former Texas Ranger Captain Frank Hamer and persuaded him to hunt down the Barrow Gang. |
Tried to tail him but I lost him in traffic. |
|
Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить. |
It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down. |
Как единственный человек без опознавательных знаков, который избежал клятвы, само его существование является одновременно позором и угрозой для правительства, которое намерено выследить его. |
As the only Unmarked person to have escaped a Pledge, his very existence is both an embarrassment and a threat to the government, which is determined to hunt him down. |
Он опасается, что его преследует Кизельгурский парень, известный динамитчик, которого Баснайт должен выследить. |
He fears that he's being followed by the Kieselguhr Kid, a notorious dynamiter, who Basnight is meant to be tracking down. |
Тем временем Джоуи уговаривает неохотную Кэнди выследить вора, используя ее связи в преступном мире. |
Meanwhile, Joey persuades a reluctant Candy to track down the thief using her underworld connections. |
Я нанял детективов, чтобы выследить его, когда он найдет очередной затерянный царский погреб. |
I had detectives tracking him when he unearthed kaiser's lost cellars. |
I'll say this much for Mumbo - he's an easy act to follow. |
|
Тебя тяжело выследить. |
You're a hard man to track down. |
Они отпустили меня, чтобы выследить других людей, думаю я предал своих друзей. |
They released me to make people think I betrayed my friends. |
Несмотря на изнурительную охоту, Аллеру удалось выследить Макфарлейна, который прятался в канцелярском магазине своего брата на Бродвее. |
Despite an exhaustive manhunt, Allaire managed to track down McFarlane who was hiding out at his brother's stationery store on Broadway. |
Закончить то, что ты начал... опознать и выследить Инициативу. |
To finish what you started... identify and take down the initiative. |
They could hunt down and kill every Grimm. |
|
Проблема в том, что мне пришлось бросить грузовик, потому что я знала, что полиция выследит его. |
Problem is I had to ditch the transport truck because I knew that HPD would be out looking for it. |
Потому что тебе нужно, чтобы я заговорил, до того как моя команда выследит Джаду Халед? |
Because you need me to talk before my team hunts down Jada Khaled? |
Ты бы мог помочь мне её выследить. |
I could use your help tracking her down. |
Они старались выследить этих космических убийц, до того, как они устроят нам Армагеддон. |
They're racing to track down these cosmic killers before they trigger Armageddon. |
Ты же не серьезно думаешь, что Шана проделала этот путь из Джорджии, чтобы выследить человека, который пытался убить её подругу детства? |
You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you? |
We gotta keep an eye out for that ichthy-freak. |
|
Партизаны прячутся в лесах потому что там их труднее выследить. |
The guerrillas are sticking to the woods because it's hard to track them up there. |
I was just gonna slip up and let you follow me to the stuff? |
|
You really think the academy's still trying to hunt us down? |
|
Я привлек Билла и Хлои, чтобы они помогли мне выследить все элементы этой группы. |
I'd enlisted Bill and Chloe to help me track all the elements of this group. |
Любого можно выследить, даже в эти дни и в этом году. |
Everyone's traceable, even in this day and age. |
Когда я хотел направить корабль в пояс астероидов, чтобы выследить тех трёх налётчиков? |
That time when I wanted to take the ship into an asteroid belt to chase down those three raiders? |
Мы должны запечатать Солнечную Комнату и выследить Дюшана с остальными. |
We need to seal off the Sun Room and track down Duchamp and the others. |
Будет нелегко его выследить. |
He won't be easy to track down. |
Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо. |
Then we have no choice - we must hunt down this intruder and destroy the egg. |
В июне 1943 года он должен был возглавить операцию Розгарден -попытку выследить и уничтожить подводные лодки, когда они пересекали Датский пролив, но в конечном счете она оказалась безуспешной. |
In June 1943 he was to lead Operation Rosegarden, an attempt to hunt and kill U-boats as they crossed the Denmark Straits, but this was ultimately unsuccessful. |
Мне нужно, чтобы ты помог мне выследить его или поохотиться на него или что ты там делаешь, когда ищешь кого-нибудь, вот прямо сейчас. |
I need you to help me track them or hunt them or whatever it is you do to find out where someone is, like, right now at this instant. |
Мы должны выследить террористов, но... пока результатов нет. |
Our men are trying to track down the terrorists, But no results up to now. |
Соперникам, в обличии человека или волка, нужно выследить, поймать и убить дикое животное. |
Candidates, either in wolf or human form, will track, capture, and kill the quarry animal. |
У меня такое чувство, что Огги обнаружил его в Стамбуле и намерен выследить и убить его самостоятельно. |
I have a strong feeling that Auggie has located him in Istanbul and is attempting to track and kill him on his own. |
Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива. |
Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse. |
Вы хотите сказать, что по этому удостоверению мы его не очень-то сумеем выследить? |
You're saying we can't trace him by that ID. |
А что ты сделаешь, если тебе удастся выследить моего Мастера вплоть до его города? |
What will you do if you trace my master back to his city? |
Чтобы доказать свою невиновность и выследить настоящего убийцу, Стивенс нанимает частного детектива по имени Норман З. Муди. |
To prove his innocence and track down the real killer, Stevens hires a private investigator by the name of Norman Z. Moody. |
Ученые пытаются изучать их, в то время как солдаты пытаются выследить и убить их в австралийской глубинке. |
Scientists attempt to study them while soldiers try to track and kill them in the Australian Outback. |
Элизабет Райкер получила задание от своего профессора выследить лунную скалу Аполлон-11 на Аляске. |
Elizabeth Riker was assigned the task of hunting down the Alaska Apollo 11 Moon Rock by her professor. |
Одержимость Драйберга оригинальной ночной совой заставила его установить дистанционное микрофонное устройство на автомобиль Холлиса, чтобы выследить его. |
Dreiberg's obsession with the original Nite Owl led him to plant a remote microphone device on Hollis' vehicle in order to track him down. |
Мы не в состоянии выследить его. |
We're unable to track him. |
Понадобится отнести письмо, обойти дома из двери в дверь, разыскать адрес, выследить кого-нибудь, - посылают меня. |
When it is necessary to carry letters, to go to houses, to inquire from door to door, to find out an address, to follow any one, I am of service. |
Если бы я был(а) одиноким волком, Которого бы тебе нужно было выследить, |
If I was a lone wolf you'd have to discover |
Ну...наши лошади измотаны, но утро уже скоро, мы поможем вам выследить этих разбойников. |
Well, our horses are pretty near wore out, but if morning is soon enough, we'll help you track this outlaw. |
Хорошо, если мы собираемся выследить Бриггса то это отличное место для старта. |
All right, if we're gonna go after Briggs, this might be a good place to start. |
To root them out would require special forces on the ground. |
|
И использовать спутники Красной Звезды, чтобы выследить его. |
And use Red Star satellites to track him. |
Пес выследит кролика или крысу и несет добычу к ногам хозяина. |
A dog kills a rabbit or a rat and he brings it and lays it at his master's feet. |
Похоже, Дэгон нам не выследить, и я решил почитать про нефилимов, понять, сколько у нас времени до того как |
Guess I just figured we can't exactly track Dagon, so I've been reading up on nephilim, trying to figure out how much time we have before... |
Uh, he's taken a team to hunt down his father's killer. |
|
У меня выбор один единственный - выбраться из этого заведения и выследить тебя. |
I have one choice and one choice only - to extricate myself from this facility and hunt you down. |
Но все они должны отказаться от попыток проникнуть под облако и выследить базы противника. |
But none of them is to attempt to penetrate under the cloud, no hunting of enemy bases. |
С первыми лучами Джексон присоединяется к Доробо в надежде выследить свежую львиную добычу. |
At first light,Jackson joins the Dorobo, in the hope of tracking down a fresh lion kill. |
Коломбани необходимо выследить человека, купившего билет до Годервилля, выяснить, покупались ли подобные билеты в дни других нападений на фермы. |
Colombani needs to trace the man who bought the train ticket to Goderville and to find out whether similar tickets were bought before the other farms were attacked. |
We could use your help tracking him down. |
|
Я не могу выследить сэндвич с копченой говядиной в Дели во время ланча. |
I couldn't track a pastrami sandwich In a deli at lunch hour. |
У него есть новые идеи, как выследить Джибраля Дисаха. |
He has a pitch on a new method to track down Jibral Disah. |