Проделала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проделала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
did
Translate
проделала -


Естественно, я проделала тщательные поиски, и я не могла не заметить, что в паре дюжин интервью, что я просмотрела, вы всегда по-разному рассказываете о своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, I've been doing some research, and I couldn't help noticing in the couple of dozen interviews I looked at, you give a different account of your life in every one of them.

Я проделала такой путь, а он, не захотел мне помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a long journey and he won't help me.

Я проделала хорошую работу. отделяя Шелби от Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done a really good job at differentiating Shelby from Jane.

Ты проделала прекрасную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did amazing work.

И как странно теперь кажется думать о том, что проделала весь этот долгий путь с надеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND HOW STRANGE IT SEEMS NOW TO THINK THAT I TRAVELED THAT LONG ROAD IN HOPE.

Холли шорт однажды проделала это с помощью восьмисотват-тного луча своего шлема, и от удара света тролль потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holly Short once did it with her helmet's eight-hundred-watt high beams, the shock of the light rendering the troll unconscious.

Ты же не серьезно думаешь, что Шана проделала этот путь из Джорджии, чтобы выследить человека, который пытался убить её подругу детства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you?

Эта свинина проделала такой огромный путь из Америки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That food came all the way from America?

Красивой, замечательной молодой женщины, которая проделала этот путь из Кубы, чтобы быть с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very beautiful and brilliant young woman who came all the way from Cuba just to be with us.

Она проделала ту же работу для персонажей Золушки и принцессы Авроры в Спящей красавице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did the same work for the characters of Cinderella and Princess Aurora in Sleeping Beauty.

Так или иначе, мой корабль вырвался на свободу, и я проделала долгий путь к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, my pod got loose, and I made the long journey to Earth.

GM также проделала большую работу по разработке электроники для GM auto racing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GM has also done much work in the development of electronics for GM auto racing.

Вупи Голдберг проделала долгий путь к своей сегодняшней всемирной известности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoopi Goldberg came a long way to her present international success.

Спасибо, что проделала такой путь ради меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for coming so far to see me.

Я проделала это с тобой сегодня днём и поэтому буду спать с тобой сегодня ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done it to you today - and that is why I shall sleep with you tonight.

Ты проделала большую работу для достижения конечной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done an excellent job of mapping out your educational goals.

Она легко могла переплыть на противоположный берег, что она и проделала позднее в то утро, когда купалась вместе с Филиппом Блейком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could swim across to this side easily - in fact, she did so later in the morning when she was bathing with Philip Blake.

Я проделала весь этот путь и меня облапали охранники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove all the way up here and just got a triplex pat down by security.

Ты проделала удивительную работу собрала эту команду вместе, из миллиона частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've done an amazing job stitching this team together from a million spare parts.

Эдит Фрэнк перестала есть, приберегая каждый кусочек пищи для своих дочерей и передавая им свой паек через отверстие, которое она проделала в нижней части стены лазарета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edith Frank stopped eating, saving every morsel of food for her daughters and passing her rations to them through a hole she made at the bottom of the infirmary wall.

Думаете это разумно, что один из шпионов Моргана проделал такое расстояние, чтобы завоевать наше доверие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it seem reasonable that one of Morgan's spies... would go to that length to gain our confidence?

Я проделал весь путь до Полярной звезды и обратно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been all the way to the pole star and back!

Несмотря на это, он проделал существенную работу в технологии создания искусственного интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of that, he's done some significant work in AI modeling.

В защитном костюме Риддлер проделал трюк с бомбой, где код представлен ответом на то, сколько раз бледная пляжная мышь может родить за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a hazmat suit, Riddler did a bomb ruse where the code is provided by the answer to how many times a Pallid beach mouse can give birth in a year.

Похоже, ты проделал долгий путь, чтобы оказаться в том же самом месте, где ты уже был 9 месяцев назад. Опять запал на кого-то, кто намного младше тебя и позволяет тебе все контролировать,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, it seems to me you've traveled a long road to end up right back where you were nine months ago - enthralled to some much younger woman who allows you to feel like you're completely in control

Я проделал долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come a very long way.

Я проделал одно заклятие вокруг дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cast a duplicity spell around the perimeter of the property.

Я проделал половину отступления пешком и проплыл кусок Тальяменто с его коленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had done half the retreat on foot and swum part of the Tagliamento with his knee.

Эллис проделал большую часть технической и теоретической работы, которая позволила построить мост, но он не получил ни одной похвалы за всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis did much of the technical and theoretical work that built the bridge, but he received none of the credit in his lifetime.

Однажды мой помощник все же спросил его: как он проделал столь длинный путь по льду, да еще в таком необычном экипаже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, however, the lieutenant asked why he had come so far upon the ice in so strange a vehicle.

Полагаю, - ответил мистер Саттерсвейт, - ему заплатили за то, чтобы он исчез, и он проделал это весьма эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume, said Mr. Satterthwaite, that he got what he wanted. He was paid to disappear, and he did disappear - most effectually.

Квазимодо ограничился тем, что взял его за пояс и отбросил шагов на десять в толпу. И все это он проделал молча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quasimodo contented himself with taking him by the girdle, and hurling him ten paces off amid the crowd; all without uttering a word.

Поэтому ты и проделал этот длинный путь сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why you made the long walk over here.

Гюйгенс проделал несколько отверстий в бронзовой пластине и посмотрел через нее на Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huygens drilled a number of holes in a brass plate and held the plate up to the sun.

Значит, ты проделал весь этот путь лишь ради воспоминаний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you came all the way out here just to, uh, reminisce?

Ладно, ты проделал такой путь, давай, выкладывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you went this far, get right to it.

Он все время отщипывал от каравая кусочки и в конце концов проделал в нем мышиную дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept picking at the round loaf until finally he made a mouse hole in it.

Я проделал большую работу, чтобы все цитаты были правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done a lot of work getting all the cites correct.

Взрыв также проделал еще одну дыру в правом борту, затопив отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion had also blown another hole in the starboard side, flooding the compartment.

Он проделал это дважды, по одному разу в каждой вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's done it twice, originating once in each universe.

Я проделал скрепкой небольшое отверстие в парусине и расширил его конусообразным концом щариковой ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drilled a little hole with a paperclip, and I enlarged this hole in the canvas with a conical end of a ball-point pen.

Unity действительно имел некоторые особенности, которые вы не найдете в GNOME, но Canonical проделал хорошую работу, чтобы сделать вещи знакомыми, если не идентичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unity did have some features you won't find in GNOME, but Canonical has done a good job of making things familiar, if not identical.

С утра он проделал больше двадцати миль и притом весь путь галопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the morning it has made more than a score miles-most of them going at a gallop.

Я проделал длинный путь, чтобы увидеть свою любящую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've flown a long way to see my loving wife.

Я придумал два или три разных предмета, и каждый из них по каким-то причинам был сухим пробегом после того, как я проделал большую работу над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had come up with two or three different subjects and each of them for whatever reasons was a dry run after I'd done a lot of work on them.

Создатель, я вместе с Тобой проделал слишком большой путь, чтобы теперь отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, We have come too far together to fail now.

Я бы сейчас проделал в Вас несколько вентиляционных отверстий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd give you some vent holes.

До сих пор у меня было три Факса, и на них он проделал отличную работу, по моему мнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had three FACs thus far, and on those he has done a sterling job handling them in my opinion.

Так, если Аид проделал то же самое, наши шансы отыскать их ничтожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if Hades has done the same, we don't stand much chance of finding it.

Работа, которую я проделал по этому вопросу, добавила некоторые надлежащие обсуждения, полностью цитируемые из надежных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work I have done on it has added some proper discussion, all fully cited from reliable sources.

Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a long trip to avoid the more obvious choice.

Следовательно, мы должны допустить, что тот, кто вывел яхту в море, проделал отверстия в ее обшивке и открыл кингстоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Therefore we must assume that whoever took the boat out that night drove in the planking and opened the seacocks.'

Хоппи, спасибо за ту работу, которую ты проделал в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoppyh, thanks for the work you've been putting into this one lately.

Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations.

Агамемнон проделал столь же успешный пробег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agamemnon made an equally successful run.

Всю Мексиканскую кампанию он проделал бок о бок с отцом, выхаживал его, когда отец был ранен, короче говоря, спас ему жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went through all the Mexican campaigns with Father, nursed him when he was wounded-in fact, he saved his life.

А Люку такое очень нравится, вот он и проделал все это три раза подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Luke had liked the activity well enough to do it three times in quick succession.

Не говоря уже о том, что какой-то ублюдок проделал здоровую дырку в лифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bastard's blown a hole in the lift.

Значить тот фокус с картами, который он проделал с Барри, тот сосуд с водой, этот все футуристическая технология, замаскированная под магию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that card trick he played on Barry, the water tank at Stagg, that's all some futuristic tech that he's masking as magic?



0You have only looked at
% of the information