Высокоразвитая экономика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высокоразвитая экономика - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
highly developed economies
Translate
высокоразвитая экономика -

- экономика [имя существительное]

имя существительное: economy, economics

сокращение: econ

словосочетание: dismal science



Сингапур имеет высокоразвитую рыночную экономику, исторически основанную на расширенной предпринимательской торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore has a highly developed market economy, based historically on extended entrepôt trade.

Экономика Японии-это высокоразвитая экономика свободного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy of Japan is a highly developed free-market economy.

Вебер также отмечает, что общества, в которых было больше протестантов, были обществами с более высокоразвитой капиталистической экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weber also notes that societies having more Protestants were those with a more highly developed capitalist economy.

Экономика может быть высокоразвитой или быстро растущей, но также содержать большой разрыв между богатыми и бедными в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An economy may be highly developed or growing rapidly, but also contain a wide gap between the rich and the poor in a society.

Экономика Соединенных Штатов является высокоразвитой и смешанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy of the United States is highly developed and mixed.

До русской колонизации казахи имели высокоразвитую культуру, основанную на их кочевом скотоводческом хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Russian colonisation, the Kazakhs had a highly developed culture based on their nomadic pastoral economy.

Вольф также писал, что несколько европейских экономик сталкиваются с тем же сценарием и что отсутствие дефицитных расходов, вероятно, привело бы к депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolf also wrote that several European economies face the same scenario and that a lack of deficit spending would likely have resulted in a depression.

Фунт не зависит от других европейских экономик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pound doesn't depend on other European economies.

Впечатли этих высокоранговых и получишь подъем на своем графике, это и будет твоей поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impress those up-scale folks, you'll gain velocity on your arc and there's your boost.

Конечно, потери самой Украины будут намного серьезнее, учитывая разницу в размерах экономик двух стран и характер их отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, Ukraine’s own losses will be much more serious, given the different scale of the two economies and the nature of their relationship.

Аргентина имеет вторую по величине экономику в Южной Америке, третью по величине в Латинской Америке и членство в G-15 и G-20 крупнейших экономик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina has the second largest economy in South America, the third-largest in Latin America, and membership in the G-15 and G-20 major economies.

ПХФ является высокорастворимым и токсичным устаревшим пестицидом, недавно включенным в Стокгольмскую Конвенцию о стойких органических загрязнителях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PCP is a highly soluble and toxic obsolete pesticide recently listed in the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.

Например, Альберт О. Хиршман считал, что проблема свободного движения является циклической для капиталистических экономик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Albert O. Hirschman believed that the free-rider problem is a cyclical one for capitalist economies.

Все эти факторы привели Канаду к положению высокоразвитой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these factors led Canada to the position of a highly-developed country.

Теперь начинается политика расширения - расширения ядра рыночных экономик и демократических государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a policy of enlargement - enlargement of the core of market economies and democratic States - is being launched.

И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a basket-case associated in the world’s eyes only with famine and drought, Ethiopia has become one of Africa’s largest economies – and without the benefit of gold or oil.

Если прогноз инфляции будет пересмотрен резко вниз или будут опасения по поводу зарубежных экономик, тогда губернатор Курода может предложить дальнейшее ослабление мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the inflation forecast is revised sharply downward or fears are expressed about overseas economies, Gov. Kuroda could propose further easing measures then.

Что касается борьбы с изменением климата, позиция крупнейших развивающихся экономик до середины 2009 г. была либо негативной, либо протекционистской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for climate change, the positions of the emerging economies were until mid-2009 negative or defensive.

История, судя по всему, находится на стороне тех экономик, которые серьезно относятся к правам собственности и верховенству закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History is probably on the side of economies that are serious about property rights and the rule of law.

Поворотная точка Льюиса (момент, когда избыток рабочей силы сменяется ее нехваткой – прим. перев.) - это большое испытание для догоняющих экономик. С этого момента они уже не могут рассчитывать на дешевую рабочую силу, на копирование технологий и на рост, основанный на экспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lewis Point is the great test for catch-up economies, when they can no longer rely on cheap labour, copied technology, and export-led growth to keep the game going.

Эти водоросли и бактерии так же высокоразвиты, как и люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those fungi and bacteria are as highly evolved as humans.

В 2050, согласно Goldman Sachs, США останется единственной западной страной, которая будет входить в пятерку сильнейших экономик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2050, according to Goldman Sachs, the United States will be the only Western power to make it into the top five.

(Если ТПТИ было открыто для других экономик - таких, как Турция, Мексика и Канада - выгоды будут даже больше).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(If the TTIP was opened to other economies – such as Turkey, Mexico, and Canada – the benefits would be even greater.)

Кажется, что потенциал торговли внутри Магриба частично ограничивается сходством экономик ряда стран, в частности Марокко и Туниса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for intra-Maghreb trade seems to be constrained partly by the similarity of the economies of some countries, notably Morocco and Tunisia.

Она существенно отстает от ведущих экономик по показателям конкурентоспособности в большинстве отраслей промышленности и сферы услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is some distance from being competitive with major economies in most industrial and service sectors.

Релятивистские полёты делают вселенную доступной для высокоразвитых цивилизаций, но только для тех, кто отправляется в путь, но не для тех, кто остаётся дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relativistic space flight makes the universe accessible to advanced civilizations but only to those who go on the journey not to those who stay home.

Высокоразвитая цивилизация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently a civilisation of high order.

Когда я делаю больно стригою А, то получаю явный отклик у стригоя Б. Это доказывает, что они общаются какими-то высокоразвитыми сигналами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I cause pain to Strigoi A... I get a pronounced response in Strigoi B. This proves that they're communicating by way of some highly evolved signals.

И так, однажды, кто-то, пришелец, или некие высокоразвитые виды найдут это и поймут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so that one day, some alien, or some highly evolved species, will find it and... understand.

Сила глобализации настолько велика, что в течение нашей жизни мы скорее всего увидим объединение всех мировых национальных экономик в единую глобальную свободную торговую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such is the power of globalization that within our lifetime we are likely to see the integration, even if unevenly, of all national economies in the world into a single global, free market system.

Я знал, какой эффект оказывал наркотик на высокоразвитый ум... так что мне нужно было посмотреть, что случится с кем-то не самым умным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one.

Все, что они делают, подчинено чрезмерной, непреодолимой силе, которая является высокоразвитой эстетикой Кубрика; они-ее рабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything they do is subordinate to an overweening, irresistible force, which is Kubrick's highly developed aesthetic; they are its slaves.

У менее развитых экономик еще есть время, некоторые из них все еще нуждаются в индустриализации, а некоторые-в расширении сферы услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less developed economies still have time left, some still have to industrialize and some still have the services to expand.

Членство в G20 не отражает в точности 19 крупнейших национальных экономик мира в любой данный год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The G20's membership does not reflect exactly the 19 largest national economies of the world in any given year.

В докладе также отмечается сдвиг экономической активности в сторону развивающихся экономик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also found a shift of economic activity to emerging economies.

Эта тенденция к бета-распаду ядер продуктов деления является фундаментальной причиной проблемы радиоактивных высокорадиоактивных отходов ядерных реакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tendency for fission product nuclei to undergo beta decay is the fundamental cause of the problem of radioactive high level waste from nuclear reactors.

История описывает граждан 22-го века, которые стали высокоразвитыми технологически, но совершенно безнравственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story describes the citizens of the 22nd century, which became highly advanced technologically, but totally immoral.

Страна является одной из крупнейших экономик мира, входящих в группу 15 и группу 20, а также членом-основателем ООН, ГВБ, ВТО и ОАГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is one of the G-15 and G-20 major economies of the world, and a founding member of the UN, WBG, WTO and OAS.

Частота кризисов была особенно высока для развивающихся экономик в эту эпоху – с 1973 по 1997 год развивающиеся экономики пережили 57 кризисов ПБ и 21 двойной кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency of crises was especially high for developing economies in this era – from 1973 to 1997 emerging economies suffered 57 BoP crises and 21 twin crises.

Народы, среди которых впервые распространилось христианство, обладали высокоразвитой цивилизацией и литературой, богатой произведениями истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peoples among which Christianity first spread, possessed a highly developed civilization and a literature rich in works of history.

Одна группа экономик в Мальтузианском режиме с очень медленными темпами роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group of economies in the Malthusian regime with very slow growth rate.

Исландия имеет высокоразвитую интернет-культуру, где около 95% населения имеют доступ к интернету, что является самым высоким показателем в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iceland has a highly developed internet culture, with around 95% of the population having internet access, the highest proportion in the world.

Это противоречие можно объяснить наличием черного и серого рыночных экономик, которые коэффициент Джини не учитывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contradiction may be explained by the presence of the black and grey market economies, which the Gini Coefficient does not take into account.

Цианид и высокорадиоактивные отходы, например, были занесены в черный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyanide and high-level radioactive waste, for example, were put on the black list.

Наиболее опасной формой профессионального воздействия кадмия является вдыхание мелкодисперсной пыли и паров или прием внутрь высокорастворимых соединений кадмия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most dangerous form of occupational exposure to cadmium is inhalation of fine dust and fumes, or ingestion of highly soluble cadmium compounds.

Возможно, более интересным для экономистов было то, с какой скоростью она закончилась, оставив большинство развитых экономик невредимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps more interesting to economists was the speed with which it ended, leaving most of the developed economies unharmed.

Клеопатра-хороший пример высокоразвитой статьи с непоследовательным использованием статьи в ее заголовках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleopatra is a good example of a highly developed article with inconsistent article use in its captions.

Я заметил, что в этой статье Шекспир превозносится за высокоразвитое употребление стихомифии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that Shakespeare is lauded in this article for his 'highly developed' use of stichomythia.

Маврикий считается самой конкурентоспособной и одной из самых развитых экономик в африканском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauritius is ranked as the most competitive and one of the most developed economies in the African region.

Основным оружием войны станут дальние гиперзвуковые самолеты и пехотинцы с высокоразвитой силовой броней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary weapons of the war will be long-range hypersonic aircraft and infantrymen with highly sophisticated, powered body-armor.

Северная Корея, одна из самых централизованно планируемых и изолированных экономик мира, находится в отчаянном экономическом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea, one of the world's most centrally planned and isolated economies, faces desperate economic conditions.

В 2007 году реальные темпы роста ВВП Грузии достигли 12 процентов, что сделало Грузию одной из самых быстрорастущих экономик в Восточной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Georgia's real GDP growth rate reached 12 percent, making Georgia one of the fastest-growing economies in Eastern Europe.

Затем победители встречаются на площадке самой высокоранговой команды в финале, а победитель проходит квалификацию в Лигу Европы УЕФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winners then meet at the ground of the highest ranked side in the Final, with the winner qualifying for the UEFA Europa League.

Однако еще до создания единой валюты существовали опасения по поводу расхождения экономик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even before the creation of the single currency, there were concerns over diverging economies.

Энергетическая статистика для быстрорастущих экономик менее точна, чем для промышленно развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy statistics for fast growing economies are less accurate than those for the industrialized countries.

Это необходимо, по крайней мере, для незападных экономик с их низкой прозрачностью в бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary for at least non-Western economies with their low transparency in business.

Было доказано, что, поскольку мы не можем понять высокоразвитые цивилизации, мы не можем предсказать их поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been argued that, because we cannot understand advanced civilizations, we cannot predict their behavior.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокоразвитая экономика». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокоразвитая экономика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокоразвитая, экономика . Также, к фразе «высокоразвитая экономика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information