Выходить за рамки темы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выходить за рамки темы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deviate from theme
Translate
выходить за рамки темы -

- выходить

глагол: come out, egress, issue, emerge, exit, go out, get out, walk out, step out, step down

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- рамки [имя существительное]

имя существительное: framework, scope, pale

- темы

Topics



Выходить за рамки, делать что-то, что люди осуждают, ради самовыражения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing boundaries, doing things people say you can't do for the sake of self-expression?

Не будем выходить за рамки наших возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work within our means.

Комитет не может выходить за рамки сферы своей компетенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should not step outside its field of competence.

Исполнение приговора о тюремном заключении не должно выходить за рамки наказания, предусматривающего только лишение свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enforcement of a sentence of imprisonment must be arranged so that the penalty comprises the deprivation of liberty only.

Восстановление структур, подготовка местных граждан и другие мероприятия могут быть полезны для местного населения, но они могут выходить за рамки мандата и миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebuilding structures, training local nationals, and other activities may be good for the local population, but they may be beyond the mandate and mission.

Я так горжусь тобой и твоей способностью выходить за рамки, даже вне условностей Манхэттена

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so proud of you for thinking outside of the box, and outside of Manhattan.

Заместитель директора сказал, что у меня есть склонность выходить за рамки порученного мне задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deputy director said that I had a tendency to go beyond the scope of my assigned investigations.

Я ненавижу выходить за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to overstep bounds.

Не забывайте, что любой публикуемый видеоролик подпадает под действие условий использования службы Xbox Live, поэтому старайтесь не выходить за рамки приличий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, any video you share is subject to the Xbox Live Terms of Use, so please keep it cordial.

Мой инстинкт-быть смелым, и просто идти вперед и вносить изменения, но я хочу спросить редакторов здесь, если они думают, что я буду выходить за рамки, делая это. А ты как думаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My instinct is to be bold, and just go ahead and make the changes, but I want to ask editors here if they think I would be out of line in doing so. What do you think?

Эта система будет далеко выходить за рамки руководящего звена и охватывать все аспекты деятельности Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system would extend well beyond senior management to encompass all aspects of the Organization's operations.

Была достигнута договоренность не выходить за рамки этой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commitment in that agreement is one of not exceeding that figure.

Полиморфизм может выходить за рамки чисто симметричного содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polymorphism can extend beyond pure symmetry content.

Угроза репутации Лили существует из-за ее склонности выходить за рамки вежливого и приемлемого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Threats to Lily's reputation exist because of her tendency to push the limits of polite and acceptable behavior.

Ликсио приобрел репутацию Чудотворца, потому что он мог исцелять людей и мог выходить за рамки норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liccio gained the reputation of being a miracle worker for he could heal people and could transcend the norms.

Вскоре я узнала, что выходить за рамки того, что большинство считает нормальным, может быть мучительно и одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I soon learned that living outside what the mainstream considers normal can be a frustrating and isolating place.

Мы с Максом договорились не выходить за рамки профессиональных отношений, но я так больше не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know that Max and I agreed to keep our relationship professional, but I can't.

Первоначально задуманная как основа живописной истории Австралии и Новой Зеландии, коллекция Нэн Кивелл начала выходить за рамки чисто живописного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally conceived as the basis of a pictorial history of Australia and New Zealand, Nan Kivell's collection began to extend beyond the purely pictorial.

И поскольку, я не могу выходить за рамки особых правил поведения, наше с вами сотрудничество подошло к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because I am bound to specific rules of conduct, our parley has come to an end.

Но важно осознавать, что... это не должно выходить за рамки служебного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important that you understand... that that's not going above and beyond the call of duty.

Но в последнее время аргумент о том, что аудит должен выходить за рамки просто истинного и справедливого, набирает обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But recently, the argument that auditing should go beyond just true and fair is gaining momentum.

Все более важное значение приобретает развитие у детей способности оценивать различные ситуации и не выходить за определенные рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It becomes more important to enable children to judge different situations and to set limits - for example - play is possible until this point and no further.

У нас нет власти выходить за рамки федеральной схемы, а если бы и были, то народ не созрел бы ни для какой другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no power to go beyond the federal scheme, and if we had the people are not ripe for any other.

Я думаю, что неразумно выходить за рамки 50 000—на мой взгляд, 0,9 должно быть сосредоточено на качестве отбора, а не на количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is unreasonable to go beyond 50,000—in my opinion, 0.9 should should focus on the quality of the selection, not quantity.

Сегодня законы об алкоголе контролируются правительством штата, и местным юрисдикциям запрещено выходить за рамки этих законов штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, alcohol laws are controlled by the state government, and local jurisdictions are prohibited from going beyond those state laws.

Я уверен, что есть много подобных случаев в других статьях, которые, безусловно, должны выходить за рамки предполагаемой политики, определенной для рутинных расчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure there are many similar cases in other articles, which surely must go beyond the intended policy defined for routine calculations.

Кто-то должен выходить за рамки границы и открыть эту дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody else has to go beyond that border and open that door.

Слушай, я не хочу выходить за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't want to overstep my bounds here.

Если мы хотим предпринять подлинные усилия, то нынешние усилия китайского правительства должны выходить за рамки соблюдения законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If genuine efforts are to be made, the present efforts of the Chinese government should go beyond observing the rule of law.

Разрешение девочкам посещать школу и выходить за рамки начальной школы может действительно помочь женщинам продвинуться в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowing girls to attend school and go beyond elementary school can truly help women advance in developing countries.

Это должно выходить за рамки предмета исследования и включать в себя также известные философские и исторические взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should extend beyond the matter of research to include notable philosophical and historical views too.

Интернированные гражданские лица могут рассматриваться как внутреннее дело южнокорейского правительства и выходить за рамки компетенции конференции по перемирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian internees could be considered an internal affair of the South Korean Government and outside the purview of the truce conference.

Постарайтесь не выходить за рамки двух минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try and keep it under two minutes.

Лайла, разъяренная на 70% - отличный адвокат и отличный сотрудник для фирмы, но ты вышла далеко за рамки этого, и это уже плохо для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyla at 70% enraged is a great attorney and an asset to this firm, but you are way beyond that, and it's not good for anybody.

Сегодня это достигло своего апогея, когда она отказалась выходить из ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It culminated today when she refused to leave the bathroom.

Потому что это я вышел за допустимые рамки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm the one who's acted completely out of bounds?

Неразумно выходить в город, когда там устроена охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not wise to be out on the town when there's a manhunt on.

— Все хорошо. Сейчас, очень медленно, мы будем выходить из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right. Now, very slowly, we're going to back out of the room.

И, мне кажется, я вышел далеко за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I see that I have strayed from duty far enough.

Никогда не было, чтобы Соня Бейкер обсуждала со мной что-то, выходившее за рамки ее должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At no time was Sonia Baker discussed with me outside of her role as researcher.

и все слова которые ты хочешь сказать впишутся в рамки цензуры может тогда мы сможем поговорить об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for lack of a better word- violated, maybe we can talk about this some more.

Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed.

Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble.

По-моему, мы не имеем права выходить на трибуну и требовать широких перемен, если сами ничего не сделали, чтобы уничтожить зло рядом с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have no right to come forward and urge wider changes for good, until we have tried to alter the evils which lie under our own hands.

Мы могли бы взять кассеты со всеми музеями взять напрокат видак в номер отеля и никогда не выходить оттуда если мы решимся на это, обязательно возьмем и Крепкого орешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could get videos of the sights get a VCR in our hotel room and never have to go outside! -If we do that, we've got to rent Die Hard.

Протестую, выходит за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objection, goes beyond the scope.

Если мы будем работать вместе, давай определим деловые рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're gonna be working together, let's define professional space.

Рамки элегантной линии и пропорций сочувственно сочетались с искусно выполненной обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frames of elegant line and proportion were sympathetically matched by expertly executed upholstery.

Гуманистическая психология стремится выйти за рамки медицинской модели психологии, чтобы открыть непатологизирующий взгляд на человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanistic psychology tends to look beyond the medical model of psychology in order to open up a non-pathologizing view of the person.

Однако он не сделал никаких твердых выводов и признался, что это выходит за рамки его компетенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he did not offer any firm conclusions, and confessed that this was beyond his area of expertise.

Это общепринятые определения того, что такое токсичность. Все, что выходит за рамки этого определения, не может быть классифицировано как этот тип токсиканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are globally accepted definitions of what toxicity is. Anything falling outside of the definition cannot be classified as that type of toxicant.

Влияние большого взрыва выходит за рамки музыкальной индустрии, формируя основные тенденции в индустрии моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Bang's influence extends beyond the music industry, shaping major trends in the fashion industry.

Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security.

К началу 2010-х годов металкор эволюционировал, чтобы все чаще включать синтезаторы и элементы из жанров, выходящих за рамки рока и металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 2010s, metalcore was evolving to more frequently incorporate synthesizers and elements from genres beyond rock and metal.

У очень богатых людей рамки были бы сделаны на заказ, чтобы соответствовать их глазницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very wealthy would have the frames custom-made to fit their eye sockets.

Подобно футбольным играм, концептуальные рамки связаны с исследовательской целью или целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like football plays, conceptual frameworks are connected to a research purpose or aim.

Она доказала, что современное искусство выходит за рамки устоявшихся принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proved that modern art goes beyond fixed principles.

Выходит ли такое упоминание за рамки данной статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would such mention be beyond the scope of this article?

Экран отображает на 48% больше цвета, а рамки на 50% уже, чем у предыдущего поколения, и занимают на 17% меньше объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screen displays 48% more color and the bezels are 50% narrower than the previous generation, and occupies 17% less volume.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выходить за рамки темы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выходить за рамки темы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выходить, за, рамки, темы . Также, к фразе «выходить за рамки темы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information