Выходить из церкви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выходить из церкви - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leave the church
Translate
выходить из церкви -

- выходить

глагол: come out, egress, issue, emerge, exit, go out, get out, walk out, step out, step down

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- церковь [имя существительное]

имя существительное: church, chapel, kirk

словосочетание: place of worship



Вот так ты будешь себя чувствовать, когда в церкви будешь выходить замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how it'll feel when you'll walk out of that church married.

Вам приходилось выходить во двор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you come out in the courtyard at all?

Восходящий режим Франко будет держать протестантские церкви и синагоги закрытыми, поскольку он разрешал только католическую церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rising Franco's regime would keep Protestant churches and synagogues closed, as he only permitted Catholic church.

Правда, она уже многие годы не бывала в церкви, религиозность слетела с нее, как и многое другое, чему учила ее Эллин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she had not put foot in the church in years, for religion had gone from her as many of Ellen's other teachings had gone.

Ты сказал, что Силах видел в церкви магистрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that Selah saw the magistrate inside the church.

Все дворянство, крупное и мелкопоместное, встало на защиту церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the nobilities, big and little, were on their way, and all the gentry.

Ведь эти реликвии для будущей церкви Богородицы в Киеве передал Шимону в Константинополе перед своим распятием сам Иисус Христос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact these relics for the future church of the Virgin in Kiev were transferred Simon by Jesus Christ in Constantinople before the crucifixion.

Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.

Зачем эти церкви, этот звон и эта ложь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why these churches and this singing and this humbug?

Возможно, подставил приходского бухгалтера, обвинив в краже денег церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we think he framed the church accountant for clearing out the church's coffers and took the money for himself.

94 человека в церкви и 506 на банкете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ninety-four for the ceremony and 506 for the reception.

А во время конфликта церкви с Галилеем уж точно находился в Ватикане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And certainly during the time period of the Galileo conflict.

Будете выходить, не смотрите налево, если вас смущает язычество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid looking left as you exit, if idolatry offends you.

С первыми звуками двери церкви распахнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, at this sound the solemn procession made its reappearance.

Он у нас в церкви за органиста, хормейстера, или как там...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's organist, or choirmaster, whatever you call it, at our church.

Закутавшись в одеяло, я сидел, подобрав ноги, на гробнице лицом к церкви, и, когда шевелился, гробница поскрипывала, песок под нею хрустел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrapping myself in the blanket, I sat on the coffin, with my feet tucked under me and my face to the church. Whenever I moved, the coffin squeaked, and the sand under it crunched.

И точно незачем идти к психиатру за помощью и выходить за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly no reason to go to a headshrinker for help and end up marrying him.

Им приходится выходить спозаранку, Чтобы успевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd have to leave at the crack of dawn to be on time.

В церкви его тоже никто больше не учуял, кроме Хуана Луиса де ла Роса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor was it distinguishable to any one else but Juan Luis de la Rosa in the chapel.

Церкви были построены в романском стиле, с круглыми арками, во время этого первого большого периода строительства церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churches were built in the Romanesque style with round arches during this first great church-building period.

И я дал себе клятву не выходить из пещеры, не узнав всего до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swore that I would not leave the hut until I knew.

Тваком отвечал, что это обычный лукавый довод всех врагов истинной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thwackum replied, this was arguing with the usual malice of all the enemies to the true Church.

(адарш) СофИя, крупному чернокожему человеку сейчас рискованно выходить через главный вход в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophia, the fate of a large black person coming out of the dark through the front door isn't a promising one right now.

Заместитель директора сказал, что у меня есть склонность выходить за рамки порученного мне задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deputy director said that I had a tendency to go beyond the scope of my assigned investigations.

Замуж выходить я не хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to get married.

Половина мужчин в этой церкви, включая тебя, отец и вас, пастор такие же горячие патриоты, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the men in this church, including you, Father and you, reverend are as ardent patriots as I.

На улицу пока не выходить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by no means should he go out.

Мы можем выходить на улицу только вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only go outside in pairs.

Мeньшe месяца, как ушли со службы церкви, и на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely a month out of service to the church and here we are !

Спустя месяц после похорон, мама перестала выходить из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a month after the funerals, Mom stopped going out.

Пожалуйста, не вздумайте выходить отсюда, пока мы не вернёмся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not venture from this place until we return.

По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes.

Один раз ты точно был в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have gone to church once.

Внезапно его охватывал безумный страх: а вдруг дядя, несмотря на обещания, завещает свое имущество приходу или церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The awful fear seized him that his uncle, notwithstanding his promises, might leave everything he had to the parish or the church.

Либо к церкви святого Луки - там их встретит Свиндон, либо нам навстречу, мимо газовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be either by St. Luke's to meet Swindon, or by the Gas Company to meet us.

Аты, Филумена Мартурано, согласна ли ты взять в мужья присутствующего здесь Доменико Сориано,.. ...следуя законам Святой Римской Церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Filumena Marturano... will you take Domenico Soriano, here present, for your lawful wedded husband... according to the rite of our Holy Roman Church?

Их поощряли приходить в миссии с помощью подарков и обещаний о еде, и они оставались там, чтобы изучать пути церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were encouraged to come to the missions via gifts and promises for food and stayed to learn the ways of the church.

Также в ответ на свиной грипп в 2009 году в итальянской церкви был изобретен и установлен автоматический дозатор святой воды с функцией обнаружения движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in response to the swine flu, an automatic, motion-detecting holy water dispenser was invented and installed in an Italian church in 2009.

Некоторые утверждают, что он имел прецедент в трудах отца ранней церкви Святого Августина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that it had a precedent in the writings of the early church father St. Augustine.

Религиозные братья по своей жизни и служению играют пророческую роль в обществе и в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Religious Brothers, by their life and ministry play a prophetic role in the Society and in the Church.

Это связано со стандартными 10% от всех доходов, которые мормоны дают Церкви СПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due to the standard 10% of all earnings that Mormons give to the LDS Church.

Архиепископ Абуна Есехак крестил Марли в Эфиопской православной церкви, дав ему имя Берхане Селассие, 4 ноября 1980 года, незадолго до его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archbishop Abuna Yesehaq baptised Marley into the Ethiopian Orthodox Church, giving him the name Berhane Selassie, on 4 November 1980, shortly before his death.

Закон 1905 года установил разделение Церкви и государства и запретил правительству признавать, оплачивать или субсидировать любую религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1905 law instituted the separation of Church and State and prohibited the government from recognising, salarying, or subsidising any religion.

Это догмат Католической Церкви и восточных православных церквей в отношении их собственных общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a dogma in the Catholic Church and the Eastern Orthodox churches in reference to their own communions.

Самые ранние университеты были разработаны под эгидой латинской церкви папской буллой как studia generalia и, возможно, из соборных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest universities were developed under the aegis of the Latin Church by papal bull as studia generalia and perhaps from cathedral schools.

Многие конгрегационалистские церкви в принципе совершенно независимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many congregationalist churches are completely independent in principle.

Члены Церкви в Северной Ирландии или лица, имеющие на это право по происхождению, могут носить шафрановый килт или юбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members in Northern Ireland or those entitled to do so by descent may wear a saffron kilt or skirt.

С Конкордатом 1801 года Наполеон Бонапарт восстановил Собор Парижской Богоматери в католической церкви, хотя это было завершено только 18 апреля 1802 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Concordat of 1801, Napoleon Bonaparte restored Notre-Dame to the Catholic Church, though this was only finalized on 18 April 1802.

Позже церкви владели виноградниками, а монахи производили вино для употребления в Таинстве Евхаристии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, churches owned vineyards and monks produced wine for use in the sacrament of Eucharist.

Церкви Христа росли независимо в нескольких местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churches of Christ grew up independently in several locations.

Епископ Римско-католической церкви Роберт Бэррон был удивлен тем, что он увидел в фильме поразительно религиозные темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman Catholic Bishop Robert Barron was surprised by what he saw as strikingly religious themes in the film.

Ученые эпохи Возрождения, связанные с гуманизмом, были религиозны, но выступали против злоупотреблений Церкви, если не против самой Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renaissance scholars associated with humanism were religious, but inveighed against the abuses of the Church, if not against the Church itself.

В Епископальной церкви в Соединенных Штатах приход, который отвечает за свои собственные финансы, контролируется настоятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Episcopal Church in the United States, a parish, which is responsible for its own finances, is overseen by a rector.

Он позволил христианам свободно исповедовать свою религию, разрушенные монастыри и церкви были восстановлены, а миссионерам было разрешено свободно действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He allowed Christians to practice their religion freely, demolished monasteries and churches were rebuilt and missionaries were allowed to operate freely.

Как лидер неофеодальной Прусской политической партии, он боролся за божественное право королей, власть дворянства и епископскую власть для церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the leader of a neofeudal Prussian political party, he campaigned for the divine right of kings, the power of the nobility, and episcopal polity for the church.

Он определяет причину как религиозные усилия евангелистов внутри Англиканской церкви и раскольников или протестантов-нонконформистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He identifies the cause as the religious efforts by evangelicals inside the Church of England, and Dissenters or Nonconformist Protestants.

Дьяконы в объединяющей Церкви призваны служить тем, кто находится на периферии церкви, и участвовать в служении в общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deacons in the Uniting Church are called to minister to those on the fringes of the church and be involved in ministry in the community.

Королева Елена построила церкви Святого Стефана и Святой Марии в Солине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Helen built the churches of St Stephen and St. Mary in Solin.

Они построили португальскую колониальную архитектуру, которая включала церкви, гражданскую архитектуру, включая дома и форты в бразильских городах и сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They built Portuguese colonial architecture which included churches, civic architecture including houses and forts in Brazilian cities and the countryside.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выходить из церкви». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выходить из церкви» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выходить, из, церкви . Также, к фразе «выходить из церкви» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information