Выходить в лидеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: come out, egress, issue, emerge, exit, go out, get out, walk out, step out, step down
выходить за рамки - goes out of the frame
выходить на пенсию - retire
выходить с - come out with
выходить в открытое море - take to open sea
выходить в прибыль - get profit
выходить на забастовку - come out on strike
не выходить из памяти - not out of the memory
выходить на фотографии хорошо - photograph well
выходить по средам - appear every Wednesday
выходить на следующей остановке - get off at next stop
Синонимы к выходить: отправляться, выступать, сходить, высаживаться, вылезать, слезатьуходить, выбывать, выбегать, выскакивать, выбираться
Значение выходить: То же, что исходить ( разг. ).
в течение всей ночи - all night long
в то же самое время - at the same time
в сыром - in the raw
пробег в обратном направлении - return travel distance
гонок в виде хомутика - loop picker
предмет, сдаваемый в счет оплаты нового - trade-in
выигрыш в производительности - performance gains
в прямой форме - expressly
в 70-х годах - in the seventies
украшение поверхности в виде параллельных желобков - reeding
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
лидер эскадренных миноносцев - destroyer leader
политический лидер левых - leftist political leader
консервативно настроенный политический лидер - stuck-in-the-mud political leader
милитаристский лидер - militarist leader
лидер парламента - parliamentary leader
консервативный лидер - conservative leader
бесспорный лидер - undisputed leader
дальновидный лидер - visionary leader
тайный лидер - mastermind
ведущий лидер - key leader
Синонимы к лидер: корабль, руководитель, вождь, глава, спортсмен, команда, профлидер, борода, центровой, партайгеноссе
Значение лидер: Глава, руководитель политической партии, общественно-политической организации.
Английская армия была разбита, и ее лидеры не смогли восстановить контроль. |
The English army was overwhelmed and its leaders were unable to regain control. |
Nobody goes to work today. |
|
Кроме того, лидеры должны либо смириться с большей частью процесса «затопления» их контроля вследствие происходящей информационной революции, или ввязаться в куда более дорогостоящие репрессии. |
Likewise, the leaders must either accept much of the information revolution’s swamping of controls or engage in far more costly repression. |
Видные евангельские лидеры, такие как Рик Уоррен, Бен Уизрингтон III и Джерри Фолуэлл, резко критиковали движение, иногда осуждая его как еретическое. |
Prominent evangelical leaders, such as Rick Warren, Ben Witherington III, and Jerry Falwell, have harshly criticized the movement, sometimes denouncing it as heretical. |
Африканские лидеры тем самым проявляют свою решимость активнее участвовать в решении проблем своего собственного континента. |
African leaders have thereby demonstrated their determination to become more involved in solving problems on their own continent. |
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. |
Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests. |
Ну, одни люди - лидеры, другие - последователи. |
Well some people lead and some people follow. |
Лидеры стран Форума обратились с призывом к странам, ведущим промысел далеко от своих берегов, в регионе Форума, поддержать инициативу о системе наблюдения за рыболовными судами. |
The Forum leaders called on the distant-water fishing nations operating in their region to support the vessel monitoring system initiative. |
The head reared up again, and the body began to uncoil. |
|
Сегодня это достигло своего апогея, когда она отказалась выходить из ванной. |
It culminated today when she refused to leave the bathroom. |
В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа. |
In order to conserve power on battery-operated radios... bulletins will be broadcast at two-hour intervals. |
That's the one drawback to marrying the head of the NSA. |
|
О, я однозначно не хочу выходить замуж. |
Oh, I definitely don't want to get married. |
No use marrying a punk like him. |
|
В такие времена идеалы демократии должны выходить на первый план и быть в центре, давая всем здоровым женщинам определенного возраста равные возможности на победу... |
In times like these, the ideals of democracy must be front and center, and giving all healthy women of a certain age an equal opportunity to win... |
Она стала ему доказывать, что любить друг друга им нельзя, что они по-прежнему не должны выходить за пределы дружбы. |
She showed him the impossibility of their love, and that they must remain, as formerly, on the simple terms of a fraternal friendship. |
Вам приходилось выходить во двор? |
Did you come out in the courtyard at all? |
Not wise to be out on the town when there's a manhunt on. |
|
Или я могу спрятаться тут и не выходить из дома. |
Or I might hole up here in the house, not even go outside. |
Stepping out by myself on stage is going to be quite a lonely affair. |
|
Я знаю, что ты каждый раз сражаешься с той дверью на выходе. Тебе приходится выходить по два раза. |
I know you come from work at noon, you fight your way out that door... get pushed back in and three seconds later, come back out again. |
— Все хорошо. Сейчас, очень медленно, мы будем выходить из комнаты. |
All right. Now, very slowly, we're going to back out of the room. |
Честь моряка выбивается в лидеры. |
'Sailor's Honour striking out for the lead.' |
Выходить за того, кого не любишь? |
Get engaged to someone you don't love? |
Понимаете, люди в Японии и Германии сражаются за то, чтобы даже их консервативные политические лидеры не уничтожали их средний класс. |
You see, the people of Japan and Germany fight to make sure that even their conservative political leaders don't destroy their middle class. |
Лидеры участников беспорядков жаждут встречи с властями чтобы выразить свою позицию по Вьетнаму. |
Student leaders are anxious to meet with university officials to express their views on Vietnam. |
Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку. |
I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed. |
We can only go outside in pairs. |
|
Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы. |
If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble. |
Тебе надо выходить. Быть с друзьями. |
You should go pound out with friends. |
В идеале, я не хочу даже знать что оно начало выходить пока вы мне его не покажете. |
In a perfect world, I wouldn't even know it's out until you showed it to me. |
Я так горжусь тобой и твоей способностью выходить за рамки, даже вне условностей Манхэттена |
I am so proud of you for thinking outside of the box, and outside of Manhattan. |
По-моему, мы не имеем права выходить на трибуну и требовать широких перемен, если сами ничего не сделали, чтобы уничтожить зло рядом с нами. |
I think we have no right to come forward and urge wider changes for good, until we have tried to alter the evils which lie under our own hands. |
Не могу дождаться, чтобы решать: выходить мне на улицу или нет, читая прогноз погоды. |
I can't wait to decide whether to go out or not by looking at the weather report. |
Мировые лидеры объявили, что спасение планеты - это передовой организационный принцип для человечества, провозгласив его новой религией. |
World leaders announced that saving the Earth was the new - organizing principle for humanity, and hailed it as a new religion. |
Мы могли бы взять кассеты со всеми музеями взять напрокат видак в номер отеля и никогда не выходить оттуда если мы решимся на это, обязательно возьмем и Крепкого орешка. |
We could get videos of the sights get a VCR in our hotel room and never have to go outside! -If we do that, we've got to rent Die Hard. |
Он отверг все предложения по подавлению восстания, которые выдвигали политики и военные лидеры. |
He dismissed all suggestions for quelling the rebellion that politicians and military leaders put forward. |
Некоторые христианские лидеры и движения оказали значительное влияние на ранних пятидесятников. |
Certain Christian leaders and movements had important influences on early Pentecostals. |
Немецкие лидеры знали, что эта политика, скорее всего, спровоцирует вступление США в войну, но они надеялись победить союзные державы до того, как США смогут полностью мобилизоваться. |
German leaders knew that the policy would likely provoke U.S. entrance into the war, but they hoped to defeat the Allied Powers before the U.S. could fully mobilize. |
В любом случае транзакционные лидеры не заботятся о благосостоянии работников по сравнению с трансформационными лидерами. |
In any case, transactional leaders are not concerned with the well-being of the workers as compared in transformational leadership. |
В большинстве случаев лидеры имеют четкие политические цели для ведения войны, которую они ведут. |
In most cases, the leaders have clear political aims for the warfare they wage. |
Религиозные лидеры возобновили свои призывы к КЖПО в 2014 году. |
Religious leaders have renewed their calls for FGM in 2014. |
Гонка была остановлена, и на перезапуске все смогли стартовать, кроме Дэннера и Мэнселла, которые снова вышли в лидеры. |
The race was stopped, and at the restart everyone was able to start apart from Danner and Mansell went into the lead again. |
На следующее утро лидеры переворота встречаются с царем Борисом в его дворце во Вране. |
The next morning the leaders of the coup meet with Tsar Boris at his palace in Vrana. |
Политические и военные лидеры возникали для управления конфликтами. |
Political and military leaders arose to manage conflicts. |
Наши лидеры не видят в этом ничего плохого или, во всяком случае, такого поведения недостаточно, чтобы создать требование об их изгнании. |
Our leaders see nothing wrong in that, or at any rate, such conduct is not bad enough to create a demand for their expulsion. |
Этические принципы важны, потому что лидеры, которые собираются изменить мир, должны быть надежными. |
Ethical fiber is important because leaders who are about to change the world must be trustworthy. |
Под его управлением все религиозные лидеры были освобождены от налогов и от государственной службы. |
Under his administration, all religious leaders were exempt from taxation and from public service. |
17 февраля 2009 года иранское государственное информационное агентство IRNA сообщило, что лидеры Бахаи были официально обвинены в шпионаже. |
On February 17, 2009, Iranian state run news agency, IRNA, reported that the Baháʼí leaders had been officially accused of espionage. |
Лидеры движения За гражданские права первоначально возражали, что афроамериканцы пропорционально недопредставлены. |
Civil rights leaders initially objected that African Americans were proportionally underrepresented. |
Эллен Корбетт, сотрудники правоохранительных органов со всего региона, мэры, деловые и политические лидеры, а также наблюдательный совет округа Аламеда. |
Ellen Corbett, law enforcement officers from throughout the region, mayors, business and political leaders, and the Alameda County Board of Supervisors. |
Боно часто позволял поклонникам выходить на сцену и исполнять песни вместе с группой. |
Bono has often allowed fans to come on stage and perform songs with the band. |
Лидеры НДПА, очевидно, опасались, что Дауд планирует их устранить. |
PDPA leaders apparently feared that Daoud was planning to eliminate them. |
Некоторые курорты нанимали ковша, сильного человека того же пола, который помогал купальщику входить и выходить из моря. |
Some resorts employed a dipper, a strong person of the same sex who would assist the bather in and out of the sea. |
Даже до раннего Нового времени политические лидеры часто реагировали на голод с недоумением и замешательством. |
Even up to early modern times, political leaders often reacted to famine with bewilderment and confusion. |
Промышленная революция началась примерно в 1870 году, когда лидеры периода Мэйдзи решили догнать Запад. |
The industrial revolution began about 1870 as Meiji period leaders decided to catch up with the West. |
Religious conmen, cult leaders are what they are. |
|
4 декабря 1989 года Михаил Горбачев и другие лидеры стран Варшавского договора подготовили заявление, в котором назвали вторжение 1968 года ошибкой. |
On 4 December 1989, Mikhail Gorbachev and other Warsaw Pact leaders drafted a statement calling the 1968 invasion a mistake. |
Большинство теорий 20-го века утверждали, что великие лидеры рождаются, а не делаются. |
Most theories in the 20th century argued that great leaders were born, not made. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выходить в лидеры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выходить в лидеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выходить, в, лидеры . Также, к фразе «выходить в лидеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.