Выше плодоносившей равнина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выше плодоносившей равнина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
above the fruited plain
Translate
выше плодоносившей равнина -

- выше [наречие]

наречие: above, supra, up, upward, upwards, before, superiorly, thereover

предлог: above, over, before, beyond, afore, o’er

- плодоносить

глагол: fruit, fructify

- равнина [имя существительное]

имя существительное: plain, champaign, field, flat, flatland, level, downcountry, dead-level



В 1935 году Мохмандцы под влиянием Хаджи Турангзая и его трех сыновей Бадшах-Гулов мародерствовали на равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1935 the Mohmands, influenced by the Haji of Turangzai and his three sons the Badshah Guls, were marauding in the plains.

Они также проходили 45 км в день, путешествуя по равнинам, холмам и горам в любое время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also walked 45 km per day, travelling plains, hills and mountains in all seasons.

На плодоносное чрево сие есть намек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It speaks of Rosy flesh and seeded womb.

Надвигалась ночь, равнина дышала холодом, очертания ее расплылись в густом фиолетовом тумане, поднявшемся из сумеречной мглы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night was falling, the plain was cold and vague, great banks of violet haze were rising in the gleam of the twilight.

Войска Керни разбили мексиканцев под командованием губернатора Флореса на переправе через Рио-Сан-Габриэль 8 января 1847 года и на равнинах Ла-Меса 9 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kearny's troops routed Mexicans under Governor Flores at the crossing of the Rio San Gabriel on 8 January 1847, and on the plains of La Mesa on 9 January.

О, если уж ты очутился на плодородных черноземных равнинах Великого Северо-Запада, нет для тебя лучшей земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, once born to the black soil plains of the Great Northwest there was no place on earth like it.

Природа и ландшафт Казахстана очень разнообразны и представлены как высокогорьями востока, так и низменными равнинами запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature and landscapes in Kazakhstan are extremely varied, as exemplified by both the high mountains of the east and the lowland plateaus of the west.

На травянистых равнинах и на верхушках деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On grassy plains and up in the trees.

Правда, и тут расстилалась холмистая равнина, но ничто, ничто больше не напоминало о родных краях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rolling hills were there certainly, but absolutely nothing else reminiscent of home.

Страна Агарда граничила со страной фризов -это была унылая равнина, туманная и топкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agard's country was neighbour to the Frisians, and a sad, flat country of fog and fen it was.

И еще много лет на равнинах там и сям будут медленно рассыпаться их скелеты; под слоем пыли, под топочущими копытцами их вберет в себя покров земли, сотканный временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for years disintegrating skeletons would dew the plains, subsiding into the matting of time, gradually covered by dust and marching little hoofs.

На равнинах появляются новые цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New colours also come to the plains.

Для них поиск пищу на равнинах - сложнейшая задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For them, finding food on the plains is an even greater challenge.

Ее словно провели по линейке - по одну сторону черный блестящий вар, по другую - равнина как равнина, в светло-коричневых и сизых тонах, унылая под дождем, но живая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One side of a clearly drawn line was just black, glistening tar, while the other side was the land as they had always known it, fawn and blue and drear in the rain, but alive.

Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet.

Дальняя равнина съежилась в белое однообразие под серым однообразием низко нависших неподвижных туч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distant flat shrank in uniform whiteness and low-hanging uniformity of cloud.

Инжир - один из немногих видов деревьев, которые плодоносят круглый год, поэтому, когда другой пищи мало, в какой-нибудь части леса всегда найдутся фиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figs are one of the few trees that fruit the year round so when other food is scarce, these fruits are always available somewhere or other.

Лето на равнинах с умеренным климатом - время для роста и воспроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On temperate plains around the world, summer is a time for growth and reproduction.

Я уже писал, что большая часть поверхности Марса - плоская равнина, подобная пустыне; правда, с борта снаряда во время полета мне случилось наблюдать и горные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already described how much of the Martian terrain is flat and desert-like; that there are also mountainous regions was evidenced by my view from the projectile in flight.

Итак, да, соленая равнина - самое сухое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yes, the salt flat is the driest lake.

Я бродил по равнинам как герой вестернов, помогал незнакомцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been wandering the plains like a desperado, helping strangers.

На равнинах Земли существуют миллиарды муравьиных колоний, занимающихся точно тем же самым, которые все вместе поглощают умопомрачительные количества травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With billions of ant colonies across the world's grasslands all doing exactly the same thing, that's a mind-boggling amount of grass.

Но в тропических лесах по всему миру произрастает один вид плодоносных деревьев, на который можно рассчитывать всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but across the world's rainforests there's one type of fruiting tree that always delivers.

Бегали в заросшем саду среди запущенных шпалер, играли в теннис на лужайке или в мяч в дальнем его конце, где фруктовые деревья давно уже не плодоносили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they played lawn-tennis or fives in an angle of a great wall that surrounded the garden-an angle from which the fruit trees had long died away.

За ними простиралась открытая равнина, на противоположном конце которой виднелась асиенда Каса-дель-Корво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond stretched an open plain; and on its opposite side could be seen the hacienda of Casa del Corvo.

Медленно проплыла мимо платформа, полевые жандармы, пленные, эсэсовцы, штабеля ящиков с боеприпасами - и вдруг открылась равнина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The platform began to slide past slowly. Military police, prisoners, S.S. men, piles of crates- and then suddenly the plain was there.

Племена Хуту на африканских равнинах знают про гудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hutu tribesmen of the African plain know about the beep.

Спроси еще раз. Давно ли они прячутся на равнинах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask them again how long they've been hiding up in the ranges.

Вульф организовал свои войска в две линии, растянувшиеся на 1 милю по равнинам Абрахама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolfe organised his troops in two lines stretching 1 mile across the Plains of Abraham.

Объединенная армия римлян и вестготов нанесла поражение гуннам в битве на Каталаунских равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combined army of Roman and Visigoths then defeated the Huns at the Battle of the Catalaunian Plains.

Затем Рив опубликовал еще три романа: золото хищника в 2003 году, адские устройства в 2005 году и темная равнина в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reeve then published three further novels, Predator's Gold in 2003, Infernal Devices in 2005, and A Darkling Plain in 2006.

Во время сражений персонажи могут переключаться между тремя равнинами движения, в отличие от предыдущих 2D-сказок, которые ограничивали персонажей одной равниной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During battles, characters can switch between three plains of movement, as opposed to previous 2D Tales titles which restricted characters to a single plain.

Равнина Солуна была крупным продавцом в Таиланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plain Soluna was a big seller in Thailand.

Высота над уровнем моря постепенно повышается от менее чем нескольких сотен футов у реки Миссисипи до более чем мили на высоких равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elevation rises gradually from less than a few hundred feet near the Mississippi River to more than a mile high in the High Plains.

На следующий день он выступил на равнинах Авраама в рамках празднования 400-летия основания города Квебек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performed the following day on the Plains of Abraham as a feature of the celebration of the 400th anniversary of the founding of Quebec City.

Они были основными пастбищными животными на прибрежных равнинах и речных бассейнах между Дарвином и Землей Арнема с 1880-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been the main grazing animals on the subcoastal plains and river basins between Darwin and Arnhem Land since the 1880s.

Население сосредоточено в городских районах на побережье, равнинах и долинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population is clustered in urban areas on the coast, plains and valleys.

Бангладеш-преимущественно богатая плодородная равнина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh is predominantly rich fertile flat land.

22 августа 2008 года Дион представил бесплатный концерт на открытом воздухе, в основном на французском языке, на равнинах Абрахама, в Квебеке, Канада, в честь 400-летия города Квебек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 August 2008, Dion presented a free outdoor concert, mostly in French, on the Plains of Abraham, in Québec City, Canada, for the 400th anniversary of Québec City.

Некоторые венгерские историки заходят так далеко, что утверждают, что стремена были изобретены древними мадьярами, жившими в то время на равнинах к северу от Кавказских гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Hungarian historians go so far as to claim that stirrups were invented by ancient Magyars who lived at the time on the plains north of the Caucasian mountains.

Земля спускается от Центрального нагорья к ряду уступов и уступов на высоте 400-500 метров над уровнем моря, а затем спускается к прибрежным равнинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land descends from the Central Highlands to a series of escarpments and ledges at 400 to 500 meters above sea level before sloping down toward the coastal plains.

Местность преимущественно равнинная,тяготеющая к пологим равнинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is predominantly flat, tending toward gently rolling tableland.

В 1990 году было обнаружено, что дома, построенные на бывших пойменных равнинах, загрязнены высоким содержанием свинца и мышьяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, homes that had been built on former flood plains were discovered to be contaminated with high levels of lead and arsenic.

Эта обширная низменность известна как Великая Европейская равнина, а в ее сердце лежит Северогерманская равнина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extended lowland is known as the Great European Plain, and at its heart lies the North German Plain.

Большая часть каталонского населения сосредоточена на 30% территории, в основном на прибрежных равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of Catalan population is concentrated in 30% of the territory, mainly in the coastal plains.

Они в изобилии встречаются на абиссальных равнинах, а в некоторых регионах являются доминирующими видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are abundant on abyssal plains, and in some regions are the dominant species.

Камни с гор использовались для строительства горных хребтов, а утрамбованная земля использовалась для строительства на равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stones from the mountains were used over mountain ranges, while rammed earth was used for construction in the plains.

По мере того как марсоход поднимался над равнинами на холмы Колумбии, видимая минералогия менялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rover climbed above the plains onto the Columbia Hills, the mineralogy that was seen changed.

Многие грозы случаются на равнинах весной и летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many thunderstorms occur in the plains in the spring through summer.

В начале 5 века до нашей эры пастушеские обычаи привели к появлению новых поселений на равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the 5th century BC, pastoral practices resulted in the development of new settlements in the plains.

В непосредственной близости нет других известных кратеров с названиями, хотя огромная окруженная стенами равнина Королев лежит дальше к юго-востоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no other named craters of note in the immediate vicinity, although the immense walled plain Korolev lies farther to the southeast.

Например, австралийские виды пастбищ, хотя и отличаются от тех, что обитают на равнинах Великих Равнин, демонстрируют сходный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Australian grasslands species, though different from those of the Great Plains grasslands, exhibit similar modes of life.

Но другие были найдены в широко распространенных местах в центральной части Валье, Карибском регионе и северных равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others have been found in widespread places in the Central Valle, the Caribbean region and the northern plains.

Центральные державы никогда не выигрывали дебоши на равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central Powers had nowhere won the debouchments to the plains.

К III веку до нашей эры сарматское название, по-видимому, вытеснило скифское на равнинах нынешней южной Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 3rd century BC, the Sarmatian name appears to have supplanted the Scythian in the plains of what is now south Ukraine.

Эта сильная жара способствовала усилению засухи, особенно на Среднем Западе и северных равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intense heat wave contributed to the intensification of the drought particularly over the Midwest and the Northern Plains.

Сахаро-арабский элемент доминирует на прибрежных равнинах, восточных горах, а также на восточных и северных пустынных равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saharo-Arabian element dominates in the coastal plains, eastern mountain, and the eastern and northern desert plains.

По мере того как поселенцы расширяли свои владения на Великих равнинах,они сталкивались с земельными конфликтами с индейскими племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As settlers expanded their holdings into the Great Plains, they ran into land conflicts with Native American tribes.

Формирование латеритовых бокситов происходит во всем мире на 145-2-миллионолетних меловых и третичных прибрежных равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formation of lateritic bauxites occurs worldwide in the 145- to 2-million-year-old Cretaceous and Tertiary coastal plains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выше плодоносившей равнина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выше плодоносившей равнина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выше, плодоносившей, равнина . Также, к фразе «выше плодоносившей равнина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information