В доме экспертизы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В доме экспертизы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in-house expertise
Translate
в доме экспертизы -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- доме

home



Токсикологическая экспертиза точно указывает, что отравление наступило между 10 утра и полуднем, когда Макс был в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toxicology report pinpoints the poisoning as happening between 10:00 a.m. and noon, when Max was at the house.

Мистер Талкингхорн, - говорит сэр Лестер, -всегда встречает радушный прием в нашем доме и всегда ведет себя корректно, где бы он ни был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Tulkinghorn, says Sir Leicester, is always welcome here and always discreet wheresoever he is.

Тогда придется вам заночевать в моем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you'll have to be my guest for the night, Mark.

Британская газета The Guardian в 2009 году провела экспертизу сотен тысяч документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British newspaper the Guardian crowdsourced the examination of hundreds of thousands of documents in 2009.

Внешняя экспертиза, результаты которой были опубликованы в 2006 году, показала, что финансовая помощь является ключевым инструментом для обеспечения равноправия в трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An external evaluation published in 2006 showed that financial aid was a crucial instrument in enhancing equality in professional life.

Мусор - это то, что в доме престарелых сказали о моем матрасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garbage - that's what the nursing home said about my mattress.

Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation.

Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus.

Существующая асимметрия помогает Турции создавать рабочие места и развивать критически важные экспертизы в своих экспортных секторах, что оказывает ей значительную помощь на рынках за пределами Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This asymmetry helped Turkey create jobs and develop critical expertise in its export sectors that has served it well in markets outside Europe.

Ну, теперь, когда я знаю, что он сумасшедший, я могу получить у судьи ордер для проведения психиатрической экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now that I know he's crazy, I can get a judge's order to hold him for psychiatric evaluation.

Перебирал в уме результаты экспертиз, пытаясь вычислить, что остается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running through all the evidence, trying to figure out what's left?

Медицинская экспертиза была прямо в тот же день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get this the same day from the medical examiner?

Ты хочешь моей медицинской экспертизы или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want my expert medical expertise or not?

Мы можем предложить экспертизу, оружие, навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can offer expertise, weaponry, skills.

В доме шесть выходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are six entrances to the house.

Теперь он - бармен в ДОМЕ У ДОРОГИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he tends bar at the Roadhouse.

Что собака делала в доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was there a dog at the house?

Я взломал инвентарь их судебной экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hacked their forensic lab's inventory.

Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his crew operate out of the foreclosed house over there.

Оказывается, в подвале есть какое-то хранилище в этом показушном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out, there's some kind of vault in the basement of that pretentious building.

Два других образца для экспертизы, я введу их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other two specimens for examination, shall I bring them in?

Это своевольная, разрушительная стихия, враждебная покою в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a self-willed, destructive element, hostile to peace in the home.

Одежда всех Клири приспособлена была для Новой Зеландии, где в доме прохладно и надеваешь одно на другое, и все плотное, прилегающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their many layers of clothing were close-fitting and designed for New Zealand, where inside the house it was almost always cool.

Разве вы не должны сначала провести судебно-психологическую экспертизу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you do a psychiatric evaluation first?

Жюв запер ее в своем деревенском доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juve had shut her up in his country house.

Полиция никогда не упоминала... Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police never mentioned... it's unregistered, but I pulleda ballistics report.

Вы парализованы, и семьи нет, вы окончите свои дни в доме для престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're left a paraplegic, and with no family, you end up in a group home.

Я прописываю вам двухнедельное пребывание в Доме Матери, начиная с завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am prescribing you a fortnight at the Mother House, starting tomorrow.

И все окна вкруговую - их много оказалось в доме, все смотрели сюда, во двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many windows all round the house, looking out in this direction, on to the courtyard.

Когда-то, давно, я жил на одной улице, на четной стороне - в доме номер 22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long ago, I lived on the even side of a street, at number 22.

О доме Хэллера ни один из ораторов не сказал ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one spoke of the Heller house.

Остатки оксида азота на обломках в нашем тесте не совпадают с результатами экспертизы с места преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nitrogen oxide residue on the debris in my test doesn't match the forensics from the crime scene.

А в бедных странах в одном доме живет до пятидесяти человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in poor countries, one house is like a home for fifty.

Вы не нашли в доме отпечатков Уилкса, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't found any of wilkes' prints Around the house, have you?

В этом доме грязное белье долго на полу не валяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty clothes on the floor don't last long around here.

Послушай, во-первых, в этом доме нет твоих комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See here. In the first place, none of the rooms in this house belong to you.

Вы убирались в доме перед Пасхой. Что это вы в раж вошли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even clean the house for Easter what is it now with this frenzy?

Его красота повсюду, - мягко сказала сестра Томас, поворачиваясь к подруге. - Я нашла свое место в Его доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His beauty is everywhere, Sister Thomas said softly, turning to her friend, I have found my place in His house.

Я разрешаю вам поискать Эмиля Фишера в моём доме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you consent to check my house for Emile Fisher.

Не думаю что стоит вмешивать вас во всё что происходит в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we need to include you in everything that goes on in this household.

Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life.

Его физическая экспертиза указывает на несколько заметных черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His physical examination reveals several remarkable traits.

Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, we've looked right back over all cases Tim was involved in, convictions that hinged on forensic evidence where maybe the offender held a grudge.

Это конечно должно быть подтверждено экспертизой, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll have to be confirmed but...

Баллистическая экспертиза не дала совпадений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballistics didn't match.

А баллистическая экспертиза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about ballistics?

Я взял гвозди на баллистическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took them nails to Ballistics.

Я сказал, экспертиза Гастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said Guster's expertise.

Для начала надо запросить экспертизу почерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, request for handwriting analysis to government document analyzer.

Развитие судебно-медицинской экспертизы и возможность теперь получить генетическое соответствие на мельчайших образцах крови, кожи, слюны или волос привели к пересмотру многих дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of forensic science and the ability to now obtain genetic matching on minute samples of blood, skin, saliva, or hair has led to re-examining many cases.

Происхождение современной меритократической государственной службы можно проследить до имперской экспертизы, основанной в императорском Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origin of the modern meritocratic civil service can be traced back to Imperial examination founded in Imperial China.

Неизвестно, проводилась ли такая экспертиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known whether such an examination was carried out.

В последующие дни было собрано большое количество предметов, образцов и мазков, и многие из них были подвергнуты судебно-медицинской экспертизе или анализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following days, a great number of items, samples and swabs were collected, and many were forensically examined or analysed.

Радужный воин был снят с мели на судебно-медицинскую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rainbow Warrior was refloated for forensic examination.

В конце сентября 2013 года судебно-медицинская экспертиза округа Сан-Диего опубликовала результаты вскрытия Кристины и Итана Андерсонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late September 2013, the San Diego County Medical Examiner's office released results of the autopsies of Christina and Ethan Anderson.

Они способны провести целенаправленную судебно-медицинскую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are able to conduct a focused medical-legal exam.

Через месяц ее снова арестовали и отправили на психиатрическую экспертизу в Институт Сербского в апреле 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A month later, she was again arrested and sent to the Serbsky Institute for psychiatric examination in April 1970.

Перед этим Леопольд разрешил Вольфгангу подвергнуться научной экспертизе, которую проводил Достопочтенный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this, Leopold allowed Wolfgang to be subjected to a scientific examination, conducted by The Hon.

Многие из этих ирригационных проектов провалились из-за отсутствия технической экспертизы со стороны рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these irrigation projects failed due to a lack of technical expertise on the part of the workers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в доме экспертизы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в доме экспертизы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, доме, экспертизы . Также, к фразе «в доме экспертизы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information