В доме экспертизы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
окрашивать в пурпурный цвет - purple
в сторону - to the side
обрабатывать в баке - tank
возвращать в прежнее состояние - regain
входить в компанию - enter the company
площадка для игры в бейсбол - diamond
объединение в одно целое - consolidation
плавка в конверторе - blow
вторая комната в доме - ben
вменение в вину - imputation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
обыск в доме - house search
домен предприятия - enterprise domain
доменное производство - blastfurnace production
все в этом доме - everything in this house
в доме обзора - in-house review
в доме сервера - in-house server
комната в моем доме - room in my house
контакты для домена - contacts for the domain
экспертиза домена - domain expertise
со всеми удобствами в доме - with all the comforts of home
технический эксперт - technical expert
комитет г. Москвы по ценовой политике в строительстве и государственной экспертизе проектов - Moscow Committee for Pricing Policy in Construction and State Project Inspection
Абитур экспертиза - abitur examination
профессиональный центр оценки и экспертиз - professional assessment and examinations center
фон экспертиза - background expertise
не подлежат экспертизе - are not subject to review
первичная экспертиза - primary examination
являются экспертами в - are experts in
спрос на экспертизу - demand for expertise
экспертиза состояния здоровья и классификация факторов риска - health evaluation and risk tabulation
Токсикологическая экспертиза точно указывает, что отравление наступило между 10 утра и полуднем, когда Макс был в доме. |
Toxicology report pinpoints the poisoning as happening between 10:00 a.m. and noon, when Max was at the house. |
Мистер Талкингхорн, - говорит сэр Лестер, -всегда встречает радушный прием в нашем доме и всегда ведет себя корректно, где бы он ни был. |
Mr. Tulkinghorn, says Sir Leicester, is always welcome here and always discreet wheresoever he is. |
Тогда придется вам заночевать в моем доме. |
Well, then you'll have to be my guest for the night, Mark. |
Британская газета The Guardian в 2009 году провела экспертизу сотен тысяч документов. |
The British newspaper the Guardian crowdsourced the examination of hundreds of thousands of documents in 2009. |
Внешняя экспертиза, результаты которой были опубликованы в 2006 году, показала, что финансовая помощь является ключевым инструментом для обеспечения равноправия в трудовой деятельности. |
An external evaluation published in 2006 showed that financial aid was a crucial instrument in enhancing equality in professional life. |
Мусор - это то, что в доме престарелых сказали о моем матрасе. |
Garbage - that's what the nursing home said about my mattress. |
Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу. |
And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation. |
Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости. |
I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus. |
Существующая асимметрия помогает Турции создавать рабочие места и развивать критически важные экспертизы в своих экспортных секторах, что оказывает ей значительную помощь на рынках за пределами Европы. |
This asymmetry helped Turkey create jobs and develop critical expertise in its export sectors that has served it well in markets outside Europe. |
Ну, теперь, когда я знаю, что он сумасшедший, я могу получить у судьи ордер для проведения психиатрической экспертизы. |
Well, now that I know he's crazy, I can get a judge's order to hold him for psychiatric evaluation. |
Перебирал в уме результаты экспертиз, пытаясь вычислить, что остается? |
Running through all the evidence, trying to figure out what's left? |
Медицинская экспертиза была прямо в тот же день? |
Did you get this the same day from the medical examiner? |
Ты хочешь моей медицинской экспертизы или нет? |
Do you want my expert medical expertise or not? |
Мы можем предложить экспертизу, оружие, навыки. |
We can offer expertise, weaponry, skills. |
There are six entrances to the house. |
|
Теперь он - бармен в ДОМЕ У ДОРОГИ. |
Now he tends bar at the Roadhouse. |
Why was there a dog at the house? |
|
I hacked their forensic lab's inventory. |
|
He and his crew operate out of the foreclosed house over there. |
|
Оказывается, в подвале есть какое-то хранилище в этом показушном доме. |
Turns out, there's some kind of vault in the basement of that pretentious building. |
The other two specimens for examination, shall I bring them in? |
|
Это своевольная, разрушительная стихия, враждебная покою в доме. |
It's a self-willed, destructive element, hostile to peace in the home. |
Одежда всех Клири приспособлена была для Новой Зеландии, где в доме прохладно и надеваешь одно на другое, и все плотное, прилегающее. |
Their many layers of clothing were close-fitting and designed for New Zealand, where inside the house it was almost always cool. |
Разве вы не должны сначала провести судебно-психологическую экспертизу? |
Shouldn't you do a psychiatric evaluation first? |
Жюв запер ее в своем деревенском доме. |
Juve had shut her up in his country house. |
Полиция никогда не упоминала... Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу. |
Police never mentioned... it's unregistered, but I pulleda ballistics report. |
Вы парализованы, и семьи нет, вы окончите свои дни в доме для престарелых. |
You're left a paraplegic, and with no family, you end up in a group home. |
Я прописываю вам двухнедельное пребывание в Доме Матери, начиная с завтрашнего дня. |
I am prescribing you a fortnight at the Mother House, starting tomorrow. |
И все окна вкруговую - их много оказалось в доме, все смотрели сюда, во двор. |
There were many windows all round the house, looking out in this direction, on to the courtyard. |
Когда-то, давно, я жил на одной улице, на четной стороне - в доме номер 22. |
Long ago, I lived on the even side of a street, at number 22. |
No one spoke of the Heller house. |
|
Остатки оксида азота на обломках в нашем тесте не совпадают с результатами экспертизы с места преступления. |
The nitrogen oxide residue on the debris in my test doesn't match the forensics from the crime scene. |
А в бедных странах в одном доме живет до пятидесяти человек. |
And in poor countries, one house is like a home for fifty. |
Вы не нашли в доме отпечатков Уилкса, верно? |
You haven't found any of wilkes' prints Around the house, have you? |
Dirty clothes on the floor don't last long around here. |
|
See here. In the first place, none of the rooms in this house belong to you. |
|
You didn't even clean the house for Easter what is it now with this frenzy? |
|
Его красота повсюду, - мягко сказала сестра Томас, поворачиваясь к подруге. - Я нашла свое место в Его доме. |
His beauty is everywhere, Sister Thomas said softly, turning to her friend, I have found my place in His house. |
I give you consent to check my house for Emile Fisher. |
|
Не думаю что стоит вмешивать вас во всё что происходит в этом доме. |
I don't think we need to include you in everything that goes on in this household. |
Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни. |
Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life. |
Его физическая экспертиза указывает на несколько заметных черт. |
His physical examination reveals several remarkable traits. |
Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду. |
Ma'am, we've looked right back over all cases Tim was involved in, convictions that hinged on forensic evidence where maybe the offender held a grudge. |
Это конечно должно быть подтверждено экспертизой, но... |
It'll have to be confirmed but... |
Баллистическая экспертиза не дала совпадений. |
Ballistics didn't match. |
А баллистическая экспертиза? |
What about ballistics? |
Я взял гвозди на баллистическую экспертизу. |
I took them nails to Ballistics. |
Я сказал, экспертиза Гастера. |
I said Guster's expertise. |
First, request for handwriting analysis to government document analyzer. |
|
Развитие судебно-медицинской экспертизы и возможность теперь получить генетическое соответствие на мельчайших образцах крови, кожи, слюны или волос привели к пересмотру многих дел. |
The development of forensic science and the ability to now obtain genetic matching on minute samples of blood, skin, saliva, or hair has led to re-examining many cases. |
Происхождение современной меритократической государственной службы можно проследить до имперской экспертизы, основанной в императорском Китае. |
The origin of the modern meritocratic civil service can be traced back to Imperial examination founded in Imperial China. |
Неизвестно, проводилась ли такая экспертиза. |
It is not known whether such an examination was carried out. |
В последующие дни было собрано большое количество предметов, образцов и мазков, и многие из них были подвергнуты судебно-медицинской экспертизе или анализу. |
In the following days, a great number of items, samples and swabs were collected, and many were forensically examined or analysed. |
Радужный воин был снят с мели на судебно-медицинскую экспертизу. |
The Rainbow Warrior was refloated for forensic examination. |
В конце сентября 2013 года судебно-медицинская экспертиза округа Сан-Диего опубликовала результаты вскрытия Кристины и Итана Андерсонов. |
In late September 2013, the San Diego County Medical Examiner's office released results of the autopsies of Christina and Ethan Anderson. |
Они способны провести целенаправленную судебно-медицинскую экспертизу. |
They are able to conduct a focused medical-legal exam. |
Через месяц ее снова арестовали и отправили на психиатрическую экспертизу в Институт Сербского в апреле 1970 года. |
A month later, she was again arrested and sent to the Serbsky Institute for psychiatric examination in April 1970. |
Перед этим Леопольд разрешил Вольфгангу подвергнуться научной экспертизе, которую проводил Достопочтенный отец. |
Before this, Leopold allowed Wolfgang to be subjected to a scientific examination, conducted by The Hon. |
Многие из этих ирригационных проектов провалились из-за отсутствия технической экспертизы со стороны рабочих. |
Many of these irrigation projects failed due to a lack of technical expertise on the part of the workers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в доме экспертизы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в доме экспертизы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, доме, экспертизы . Также, к фразе «в доме экспертизы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.