В зависимости от страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
производство в чин - production in rank
обваливать в муке - dump in flour
монета в 1 цент - penny
в северном направлении - in the north
период обучения в колледже - college period
отказываться в чью-л. пользу - give up on smb. benefit
зарабатывающий в двух местах - double in brass
находиться в возбуждении - dither
отклонение в сторону - deviation to the side
в порядке вещей - in the nature of things
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
линейка зависимости между блок-механизмами - block interlocking slide
мочь варьироваться в зависимости от размера - may vary by size
оказывается в зависимости от - It is depending on
кривая положения центров тяжести в зависимости от водоизмещения - locus of KG
выше зависимость - higher reliance
зависимость от благосостояния - dependence on welfare
в зависимости от действия - depending on the action
которые могут варьироваться в зависимости - that can vary
кривая переносимости перегрузок в зависимости от времени - g-time tolerance curve
могут отличаться в зависимости - can differ according
Синонимы к зависимости: колонии, ига, потребности, мандаты
уклоняться от - evade
впечатление от - impression of
свобода от ответственности - freedom from liability
сдерживаться от - restrain oneself from
страхование от цунами - tsunami insurance
отражение от наземных предметов - ground clutter return
доход от аренды - rental income
защита от пеленгации - antidirection finding
защита от змей - snake proof protection
система механической очистки от песка и гравия - grit removal system
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
дальние страны - distant country
наименее развитые страны - least developed countries
безопасность этой страны - security of this country
большие районы страны - large areas of the country
были возвращены в свои страны - were returned to their countries
другие развивающиеся страны - other developing countries
другие страны, которые в состоянии - other countries in a position
единый фонд развития страны для женщин - united nations development fund for women
влажные страны - humid countries
внутренний внутри страны - domestic inland
Синонимы к страны: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
Сезонные особенности солнечного сияния значительно варьируются в зависимости от региона, но в целом север и Тибетское плато более солнечны, чем юг страны. |
Seasonal patterns in sunshine vary considerably by region, but overall, the north and the Tibetan Plateau are sunnier than the south of the country. |
Опросы проводятся по телефону или лицом к лицу в зависимости от телефонной сети страны. |
Surveys are carried out by telephone or face-to-face depending on the country’s telephone coverage. |
Бразильская кухня сильно варьируется в зависимости от региона, отражая различное сочетание коренного и иммигрантского населения страны. |
Brazilian cuisine varies greatly by region, reflecting the country's varying mix of indigenous and immigrant populations. |
В зависимости от страны, величина бюджетной поддержки может варьироваться. |
Depending on the country, there could be more or less budgetary support. |
Регулирование добавок сильно варьируется в зависимости от страны. |
Regulation of supplements varies widely by country. |
По данным незаурядного статистического анализа политолога Майкла Росса (Michael Ross) из Университета Калифорнии в Лос-Анджелесе, зависимость страны от экспорта нефти или минерального сырья делает ее менее демократической. |
According to an extraordinary statistical analysis by UCLA political scientist Michael Ross, a country’s |
Типичный возраст достижения совершеннолетия-18 лет, хотя определение может варьироваться в зависимости от юридических прав и страны. |
The typical age of attaining adulthood is 18, although definition may vary by legal rights and country. |
Геометрия лопасти определяется полу-стандартизированной системой нумерации, которая варьируется в зависимости от производителя и страны происхождения. |
The blade geometry is defined by a semi-standardized numbering system that varies by manufacturer and country of origin. |
Движение транспорта происходит по правой или по левой стороне дороги в зависимости от страны. |
Traffic flows on the right or on the left side of the road depending on the country. |
Культура кофе варьируется в зависимости от страны, штата и города. |
Coffee culture varies by country, state, and city. |
Термин может быть истолкован как наступательный, безобидный или полностью нейтральный, в значительной степени в зависимости от региона или страны, где он используется. |
The term can be construed as offensive, inoffensive, or completely neutral, largely depending on the region or country where it is used. |
Законы о супружеских визитах широко варьируются в зависимости от страны - от полного запрета до очень разрешительной политики. |
Laws on conjugal visits vary widely by country from a total prohibition to very permissive policies. |
Многие развивающиеся страны оказались в еще большей технологической зависимости. |
Many developing countries suffer from greater technological dependence than ever. |
Сильная зависимость страны от экспорта заставляла ее всегда полагаться на дешевую иену, чтобы обеспечить товарам и услугам привлекательные цены на мировых рынках. |
The country’s heavy dependence on exports has always led it to rely on a cheap yen to give its goods and services attractive pricing on global markets. |
Они являются различными в зависимости от страны и конкретного возобновляемого источника энергии. |
They differ for each country and for each renewable energy source. |
Частота такой русификации сильно варьируется в зависимости от страны. |
The frequency of such Russification varies greatly by country. |
Количество мероприятий варьируется в зависимости от издания и требований местного организационного комитета, а также требований принимающей страны. |
The number of events varies according to edition and the demands of the local organizing committee, along with those of the host country. |
Гендерные нормы различаются в зависимости от страны и культуры, а также в зависимости от исторических периодов внутри культур. |
Gender norms vary by country and by culture, as well as across historical time periods within cultures. |
Не упоминаются различные полевые цветы, в зависимости от времени года и страны. |
Not mentioned are differing wildflowers, depending on season and country. |
В большинстве стран существует сочетание всех пяти моделей, но оно варьируется в зависимости от страны и с течением времени внутри стран. |
In most countries, there is a mix of all five models, but this varies across countries and over time within countries. |
Текущая версия 2 HSI включает в себя около 30 наборов данных и составных показателей, а также охватывает 232 страны и зависимости. |
Current Version 2 of the HSI ingests about 30 datasets and composite indicators, and covers 232 countries and dependencies. |
Например, ведётся работа над запретом компаниям отказывать в продажах онлайн (за исключением случаев с охраной копирайта), а также устанавливать разные цены на товары и услуги в зависимости от страны проживания клиента. |
For example, it is working to ban companies from refusing online sales (except for copyright reasons) or setting different prices on the basis of a customer's home country. |
Для фермерской семьи из пяти или шести человек, живущих на одном гектаре земли, это означает крайнюю нищету, а для их страны - зависимость от дорогих импортируемых продуктов питания и продовольственной помощи. |
For a farm family of five or six living on one hectare, this means extreme poverty, and for their country, it means reliance on expensive food imports, including food aid. |
Спрос в Европе стагнирует, а европейские страны диверсифицируют поставки природного газа для того, чтобы сократить зависимость от российской компании, известной своей мертвой хваткой на зарубежных рынках. |
European demand is stagnating, and countries are diversifying their natural gas supplies to reduce dependence on the company notorious for its stranglehold on foreign markets. |
В зависимости от страны, в зарубежных операциях могут быть различные смеси гражданских и военных. |
Depending on the country, there can be various mixtures of civilian and military in foreign operations. |
Детали варьируются в зависимости от секты, местности, семьи и страны. |
The details vary by sect, locality, family, and country. |
Характеристики тона различаются в зависимости от страны или телефонных администраций. |
The tone characteristics vary by country or telephone administrations. |
Дородовая медицинская помощь-это медицинская и сестринская помощь, рекомендуемая женщинам во время беременности, временные интервалы и точные цели каждого визита различаются в зависимости от страны. |
Prenatal medical care is the medical and nursing care recommended for women during pregnancy, time intervals and exact goals of each visit differ by country. |
Методы утилизации различаются в зависимости от страны и региона, но распространенными методами утилизации являются либо обслуживание грузовиков, либо, в Соединенных Штатах, утилизация острых предметов по почте. |
Disposal methods vary by country and locale, but common methods of disposal are either by truck service or, in the United States, by disposal of sharps through the mail. |
В транспортной отрасли деятельность и владение инфраструктурой могут быть как государственными, так и частными, в зависимости от страны и вида транспорта. |
In the transport industry, operations and ownership of infrastructure can be either public or private, depending on the country and mode. |
В зависимости от страны обычно наблюдается смещение в сторону внутреннего рынка из-за фамильярности и отсутствия валютного риска. |
Depending on the country there is normally a bias towards the domestic market due to familiarity, and the lack of currency risk. |
Пилоты должны пройти многочасовую летную подготовку и теоретическую подготовку, которые отличаются в зависимости от страны. |
Pilots are required to go through many hours of flight training and theoretical study, that differ depending on the country. |
Налоговые правила могут устанавливать дополнительные договорные, документальные, бухгалтерские и отчетные требования к участникам КСА или КЦА, которые варьируются в зависимости от страны. |
Tax rules may impose additional contractual, documentation, accounting, and reporting requirements on participants of a CSA or CCA, which vary by country. |
Хан хотел ослабить зависимость страны от Советского Союза и пытался проводить новую внешнюю политику. |
Khan wanted to lessen the country's dependence on the Soviet Union and attempted to promote a new foreign policy. |
Корнуолл известен по-разному как индейская дичь или Корнуоллская дичь в зависимости от страны. |
The Cornish is known variously as Indian Game or Cornish Game depending on country. |
Образовательные и лицензионные требования различаются в зависимости от страны из-за различных областей практики и законодательных различий. |
Educational and licensing requirements vary by country due to differing scopes of practice and legislative differences. |
Состав этих служб отличается в зависимости от страны, но в основном они состоят из таможенных, пограничных или полицейских подразделений и персонала службы безопасности. |
The composition of these services varies from country to country but, in the main, they are made up of customs, border guards or police and security service personnel. |
Визуальные макеты различаются в зависимости от языка, страны и предпочтений пользователя, и любой механический и функциональный макет может быть использован с несколькими различными визуальными макетами. |
Visual layouts vary by language, country, and user preference, and any one mechanical and functional layout can be employed with a number of different visual layouts. |
В 2010 году он был заменен на 1UR-FE или 3UR-FE, в зависимости от страны. |
For 2010, it was replaced by the 1UR-FE or 3UR-FE, depending on the country. |
Виды полуфабрикатов могут варьироваться в зависимости от страны и географического региона. |
Types of convenience foods can vary by country and geographic region. |
Определение варьируется в зависимости от страны; обычно это тип средней школы. |
The definition varies among countries; usually it is a type of secondary school. |
Применение этих правил варьируется в зависимости от страны. |
Enforcement of these rules varies by country. |
Ниже приведены примеры ролей ассистента стоматолога, которые он может выполнять в зависимости от конкретной страны. |
Below are examples of dental assisting roles which the dental assistant is able to perform, respective to that country. |
Жизненный опыт перемещенных лиц будет варьироваться в зависимости от государственной и местной политики их страны переселения. |
Lived in experiences of displaced persons will vary according to the state and local policies of their country of relocation. |
Китайское правительство рассматривает это как способ ослабить зависимость страны от иностранного импорта полезных ископаемых для ее растущей экономики. |
The Chinese government sees this as a way to alleviate the nation's dependence on foreign mineral imports for its growing economy. |
Оставшееся вознаграждение варьируется в зависимости от страны, экономического положения семьи, сумм, о которых сообщают сверстники ребенка, и других факторов. |
The reward left varies by country, the family's economic status, amounts the child's peers report receiving and other factors. |
Поскольку размеры стволов варьировались в зависимости от страны, единица измерения площади тоже. |
Because the barrel sizes varied by country, the area unit does too. |
Для приобретения и использования противогололедных сетей требуются разрешения, которые варьируются в зависимости от правил охраны дикой природы той или иной страны или штата. |
The purchase and use of mist nets requires permits, which vary according to a country or state's wildlife regulations. |
Инструктор по строевой подготовке - это унтер-офицер в Вооруженных силах или полиции с конкретными обязанностями, которые варьируются в зависимости от страны. |
A drill instructor is a non-commissioned officer in the armed forces or police forces with specific duties that vary by country. |
Международные оценки распространенности форм чрезмерного использования технологий значительно различаются, причем заметные различия наблюдаются в зависимости от страны. |
International estimates of the prevalence of forms of technology overuse have varied considerably, with marked variations by nation. |
И, к удивлению, он же является главнокомандующим Военно-Морского Флота и Вооруженных Сил страны. |
And, surprisingly, he is also the commander-in-chief of the country’s Navy and Armed Forces. |
Делается все возможное для включения рекомендаций Комитета в законодательные положения и в работу судебной системы страны. |
Every effort was made to implement, as much as possible, the Committee's recommendations in legislative provisions and the judicial system. |
Если мы изменим размер стран на Земле пропорционально интересующему нас феномену, то обнаружим, что страны Африки южнее Сахары более всего поражены вирусами ВИЧ/СПИДа. |
If we resize the countries of the globe in proportion to the subject of interest, we see that Sub-Saharan Africa is the worst hit region by HIV/AIDS. |
Эти страны такие разные, и они заслуживают того, чтобы к ним относились так же, как мы относимся к Европе, когда не говорим о ней, как об одном месте. |
Their countries are so different, and they merit to be recognized in the same way, as we don't talk about Europe as one place. |
Вне зависимости от того, что мы о них думаем, они будут чествовать себя и свою связь. |
Regardless of what we believe of them, they will celebrate themselves and their connection. |
Уровень загрязнения промывочной воды может сильно варьироваться в зависимости от конкретного этапа процесса, который промывается в данный момент. |
The contamination level of the rinse water can vary a great deal depending on the particular process step that is being rinsed at the time. |
В зависимости от типа, ремонтные комплекты могут быть включены при покупке продукта, или могут быть приобретены отдельно. |
Depending on the type, a repair kits may be included when buying a product, or may be purchased separately. |
Человек вырабатывает от 70 до 870 ватт в зависимости от объема выполняемой физической нагрузки. |
Humans output from 70 watts to 870 watts, depending on the amount of physical activity undertaken. |
Они являются сезонным продуктом и в зависимости от варианта очень похожи на яйца Cadbury Creme и яйца Cadbury Caramel. |
They are a seasonal product, and depending on the variant are very similar to Cadbury Creme Eggs and Cadbury Caramel Eggs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в зависимости от страны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в зависимости от страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, зависимости, от, страны . Также, к фразе «в зависимости от страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.