Полуфабрикатов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заготовка, батог, полукровка, Сырец, альклед, крица, веркбли, штейн, шликер
В 2007 году в книге Australia's food & nutrition 2012 было отмечено, что в Австралии наблюдается заметный рост потребления полуфабрикатов. |
In 2007, it was noted in the book Australia's food & nutrition 2012 that a distinct increase in convenience food consumption had been occurring in Australia. |
Ацтеки в Центральной Мексике использовали несколько полуфабрикатов, которые требовали только добавления воды для приготовления, которые использовались путешественниками. |
The Aztec people of Central Mexico utilized several convenience foods that required only adding water for preparation, which were used by travelers. |
Привлекательная женщина покупает 9 полуфабрикатов... которые ей не нужны... возможно, она в разводе. |
Like an attractive woman buying nine lean cuisines... not that she needs them... |
Одна порция многих полуфабрикатов содержит значительную часть рекомендуемой суточной нормы натрия. |
A single serving of many convenience foods contains a significant portion of the recommended daily allowance of sodium. |
Таким образом, существует множество здоровых и нездоровых полуфабрикатов. |
Thus, there are a variety of healthy and unhealthy convenience foods. |
Переработчики использовали воспринимаемую ценность времени для обращения к послевоенному населению, и это же обращение способствует успеху полуфабрикатов сегодня. |
Processors utilised the perceived value of time to appeal to the postwar population, and this same appeal contributes to the success of convenience foods today. |
И наконец, тарифы в отношении медных полуфабрикатов были значительно выше в большинстве стран, подразумевая еще более высокий уровень фактического протекционизма. |
Finally, tariffs on copper semifabricates were significantly higher in most countries, implying even higher rates of effective protection. |
Виды полуфабрикатов могут варьироваться в зависимости от страны и географического региона. |
Types of convenience foods can vary by country and geographic region. |
Луч гиперболоида бешено плясал среди этого разрушения, нащупывая самое главное - склады взрывчатых полуфабрикатов. |
The ray of the hyperboloid was dancing madly amongst those ruins seeking the most important spot of all, the stock-pile of half-finished explosives. |
Поэтапное восстановление промышленного производства, изготовление сырья и полуфабрикатов. |
Is stage-by-stage restoration of industrial production, manufacturing of raw material and semi finished items. |
Это касается конвейеров, сборочных линий, считывателей штрих-кодов, камер, двигателей, насосов, полуфабрикатов и многого другого. |
This refers to conveyors, assembly lines, bar code readers, cameras, motors, pumps, semi-fabricated manufacturing and more. |
В течение дня американцы едят много полуфабрикатов. |
During the day Americans eat lots of ready-to-cook food. |
? а ZOW будут пред? тавлены новинки и? амые по? ледние до? тижени? в обла? ти материалов, поверхно? тей, фурнитуры, полуфабрикатов и компонентов. |
Product innovations on ZOW will include materials, surfaces, fittings, semi-finished products and components. |
Не было быстрых закусок, и до 20х годов, когда появилась Клэренс Бёрдзай, не было замороженных полуфабрикатов. |
There was no snack food, and until the '20s, until Clarence Birdseye came along, there was no frozen food. |
Ряд автозаправочных станций BP в западной части Нидерландов включали в себя магазины полуфабрикатов M&S. |
A number of BP petrol stations in the Western area of the Netherlands included M&S convenience food stores. |
Мясопереработчики искали способ отгрузки мясных полуфабрикатов со своих чикагских упаковочных заводов на восточные рынки. |
Meat processors sought a method to ship dressed meats from their Chicago packing plants to eastern markets. |
Нашли две коробки полуфабрикатов и пластинку Мерла Хаггарда на стоянке грузовиков, и этого мужчину под мостом. |
They found two boxes of Bisquick and a Merle Haggard tape at a truck stop, and then this gentleman under a bridge. |
Эти высоко обработанные продукты составляют значительную часть нездоровых полуфабрикатов. |
These highly processed foods make up a significant portion of unhealthy convenience foods. |
It's not just condiments and delivery numbers. |
|
Говорю тебе, шесть лет назад, когда я только начала работать с полуфабрикатами |
I tell you, six years ago, when I first started the raw-foods thing |
Именно котлеты по-киевски были первыми в Великобритании полуфабрикатами, которые Marks and Spencer's выбросили на прилавки в 1979 году по цене 1,99 фунта стерлингов. |
It was the UK's first chilled ready meal, sold by Marks and Spencer's in 1979 for £1.99. |
Kryo 280 был первым выпущенным полуфабрикатом, хотя модификации, сделанные относительно запасного Cortex-A73, не были объявлены. |
The Kryo 280 was the first released semi-custom product, though the modifications made relative to the stock Cortex-A73 were not announced. |
В Западной Африке обработанная мука маниоки, которая была натерта и высушена, является популярным полуфабрикатом. |
In Western Africa, processed cassava flour that has been grated and dried is a popular convenience food. |
Человек может питаться полуфабрикатами до самого Судного Дня, если есть розмарин |
A man can live on packaged food from here till Judgment Day if he's got enough rosemary |
Кукурузная мука, которая была измельчена и высушена, называемая пинолли, использовалась путешественниками в качестве полуфабриката таким образом. |
Cornmeal that was ground and dried, referred to as pinolli, was used by travelers as a convenience food in this manner. |
Замороженные продукты и полуфабрикаты, воздействуют напрямую на желудок и кишечник, вызывая раковые образования. |
Frozen and processed foods appear to have a direct link To many forms of stomach and colon cancers. |
Наш острый соус - это тебе не полуфабрикат, большое спасибо. |
Our hot sauce is not junk food, thank you very much. |
MPEN быстро покрывать отложения и является очень стабильным, с яркими и полуфабрикатами, яркой отделкой. |
MPEN plating deposits quickly and is very stable, with bright and semi-bright finishes. |
Знаешь, полуфабрикаты - это не еда. |
You know, a Lean Cuisine is not a meal. |
Упакованные смеси-это полуфабрикаты, которые обычно требуют некоторой подготовки и приготовления либо в духовке, либо на плите. |
Packaged mixes are convenience foods which typically require some preparation and cooking either in the oven or on the stove top. |
Во всех трех республиках значительную долю экспорта составляют сельскохозяйственное и минеральное сырье и полуфабрикаты. |
In all three republics, agricultural and mineral-based raw materials and semi-processed products loom large in exports. |
Большинство принимавших участие в дискуссии экспертов отмечали, что импорт имеет не меньшее значение, чем экспорт, поскольку высококачественные импортные полуфабрикаты повышают конкурентоспособность продукции. |
Most panellists said that imports were as important as exports since high-quality imported intermediates increased competitiveness. |
Консервированный тунец, упакованный в масло, - это полуфабрикат на Соломоновых островах. |
Canned tuna packed in oil is a convenience food in the Solomon Islands. |
Полуфабрикаты включают готовые к употреблению сухие продукты, Замороженные продукты, такие как ТВ-ужины, стабильные продукты, готовые смеси, такие как смесь для тортов, и закуски. |
Convenience foods include ready-to-eat dry products, frozen foods such as TV dinners, shelf-stable foods, prepared mixes such as cake mix, and snack foods. |
Некоторые полуфабрикаты подверглись критике из-за беспокойства по поводу питательного содержания и того, как их упаковка может увеличить количество твердых отходов на свалках. |
Some convenience foods have received criticism due to concerns about nutritional content and how their packaging may increase solid waste in landfills. |
Резкое уменьшение способности стран Азии импортировать полуфабрикаты явилось одной из причин значительного сокращения объема экспорта этого региона. |
The sharp contraction in Asia's ability to import intermediate goods was a factor in the region's dramatic dive in exports. |
Они отличаются тем, что ресторанная еда готова к употреблению, в то время как полуфабрикаты обычно требуют элементарной подготовки. |
They differ in that restaurant food is ready to eat, whilst convenience food usually requires rudimentary preparation. |
Кодекс Алиментариус охватывает все пищевые продукты, будь то обработанные, полуфабрикаты или сырые. |
The Codex Alimentarius covers all foods, whether processed, semi-processed or raw. |
Найти детей с доступом к деньгам... увезти их подальше от родителей, кормить полуфабрикатами... втереться к ним в доверие, а затем начать религиозную промывку мозгов. |
Find kids with access to cash, get 'em away from their parents, lots of junk food. Win their confidence, then start with the religious indoctrination. |
Кто из вас может испечь хлеб просто так, без помощи хлебопечки и не используя полуфабрикаты? |
How many of you actually can make a bread in this way, without starting with a bread machine or just some kind of packaged flavor? |
Большинство из них жевали полуфабрикаты из брокколи и стручковой фасоли – так называемый «боевой паек», ставший последним дополнением к их рациону в момент, когда базы сокращают свой кухонный персонал. |
Most of them munched on precooked broccoli and green beans, so-called “operational rations,” the latest additions to their diet now that bases are cutting back on kitchen staff. |
Как уже говорилось, полуфабрикаты охватывают различные группы продуктов питания и представлены в различных формах. |
As previously stated, convenience foods cover a variety of food groups and come in numerous forms. |
Возможно, это случается потому, что мы предпочитаем домашнее приготовление полуфабрикатам и консервированной пище. |
Perhaps, it happens because we prefer cooking from scratch instead of processed and canned food. |
Они зарабатывают больше денег, когда свежие продукты и полуфабрикаты заменяются удобной едой с высокой степенью переработки. Это может быть замороженная пицца, супы в баночках, а также блюда, готовые к употреблению. |
These companies make money when fresh or semi-processed food is replaced by highly processed convenience foods such as frozen pizza, canned soup, and ready-made meals. |
Почему бы тебе не пойти и не убрать тот маленький полуфабрикатный взрыв в микроволновке? |
Why don't you go clean up your little Lean Cuisine explosion in the microwave? |
- производство мясных полуфабрикатов или изделий - meat processing
- инвентаризация полуфабрикатов - semi-finished goods inventory
- изготовление полуфабрикатов - manufacturing of semi-finished products
- в виде полуфабрикатов - as a semi-finished
- распускная машина для сухих полуфабрикатов - slush-maker