В их будущих начинаниях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в целом - generally
приходить в упадок - decay
экзамены в конце семестра - collection
выстраивать в боевой порядок - array
подавать в отставку - resign
в приподнятом настроении - in high spirits
быть в убытке - be at a loss
нетерпимый в вопросах нравственности - intolerant of morals
в стороне от - aside from
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
их не было - they weren't there
убить их всех - kill them all
активы под их контролем - assets under their control
блеф их - bluff them
врач по их выбору - a doctor of their choice
из-за их роли - due to their role
держал их ответственность - held them responsible
в их исполнительной мощности - in their executive capacity
в их роли как - in their roles as
в их соответствующих - in their respective
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
будущих поколений удовлетворять - future generations to meet
в оценках будущих - in future assessments
для будущих - for prospective
для будущих изданий - for future editions
для будущих логинов - for future logins
для нужд будущих - for future needs
ради будущих поколений - for the sake of future generations
сейчас и для будущих поколений - now and for future generations
сохранить их для будущих поколений - preserve them for future generations
нынешних и будущих поколений - of present and future generations
Синонимы к будущих: судьба, будущее, перспектива, карьера, участь
скромное начинание - humble beginnings
благородное начинание - noble undertaking
новое начинание - a new beginning
успех во всех начинаниях - success in all undertakings
все самое лучшее в ваших начинаниях - all the best in your future endeavours
для ваших начинаний - for your endeavours
во всех ваших начинаниях - in all your endeavours
добиться успеха в этом начинании - succeed in this endeavour
удачи в ваших начинаниях - good luck in your endeavours
от скромных начинаний - from humble beginnings
Синонимы к начинаниях: дело, начало, предприятие, бизнес, рождение
Удачи вам в будущих начинаниях. |
Good luck in your future endeavors. |
Okay, well, best of luck in all your future endeavors. |
|
Удачи, во всех твоих, будущих начинаниях. |
And best of luck in all your future endeavours. |
Булл и Саддам Хусейн стали партнерами в ряде будущих начинаний. |
Bull and Saddam Hussein became partners in a number of future ventures. |
Мы принимаем ваши извинения и желаем вам удачи во всех будущих начинаниях. |
We accept your apology and wish you well in all your future endeavours. |
Из-за этого я чуть не упустил шанс принять участие в величайшем начинании человечества. |
Nearly caused me to miss out on the greatest work humanity has ever undertaken. |
Mom, it's just the Mayo Clinic Pre-Medical Summer Camp. |
|
И Благослови Господь ваши Итальянские начинания. |
And may God bless your Italian endeavours. |
Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ. |
Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal. |
Этот подход обеспечивает извлечение всеми участниками уроков из своего опыта и использование этого опыта в целях совершенствования нынешних и будущих программ. |
This approach ensures that all participants learn from their experiences and use the lessons to improve current and future programmes. |
Вопрос о рассмотрении данного доклада следует оставить в повестке дня будущих сессий. |
This reporting exercise should be kept on the agenda for future sessions. |
Форма для оценки была разослана членам Группы для определения возможных будущих изменений в конференциях и совещаниях. |
An evaluation form was to be sent to group members to determine possible future changes to conferences and meetings. |
Затем г-н Хессе коснулся будущих перспектив. |
Mr. Hesse then touched upon the prospects for the future. |
Эффективность РГС на его будущих этапах, оцениваемая с точки зрения затрат, может быть значительно повышена на основе укрепления потенциала по исполнению, осуществлению и управлению деятельностью. |
The cost effectiveness of future GCF phases can be greatly enhanced through strengthened capacities for execution, implementation and performance management. |
Торговля наркотическими средствами обладает всеми особенностями процветающего начинания, при растущем спросе, постоянных поставках и отсутствии дефицита инвестиций. |
The drug trade had all the characteristics of a thriving enterprise, with buoyant demand, steady supplies and no shortage of investment. |
Мы являемся свидетелями ярчайшего начинания. |
We bear witness to a bright new beginning. |
Well, this is a very big undertaking. |
|
Один глоток, и во всех начинаниях вас ждет успех пока не закончилось действие зелья. |
One sip and you will find that all of your endeavors succeed. At least until the effects wear off. |
Не смотря на то, что меня здесь часто критикуют из-за моей деятельности и моих будущих планов, я люблю Нью-Йорк. |
The fact is, I take a lot of heat in this town... thanks to the properties I own and the plans I have... but I love New York. |
В детском саду я воспитываю будущих лидеров. |
I am molding the future leaders of tomorrow. |
Беренис, когда он объявил ей о приобретении Чэринг-Кросс, решила отпраздновать событие: разве не она затеяла поездку в Лондон и новое начинание Каупервуда? |
To Berenice, his announcement of this Charing Cross control was an occasion for celebration. For was it not she who had originally suggested this London adventure? |
Я верю, что в будущих событиях людям этой команды ты нужен как лидер. |
I believe that for what comes next, the men of this crew will need your leadership. |
Оно, возможно, может, быть... окно в будущих капсулах... здесь. |
There could maybe be... in future capsules a window... here. |
Больше никаких сантехнических работ в будущих миссиях |
No more plumbing on future missions. |
У нас есть LjL, который улучшал эту статью и закладывал основу для будущих улучшений. |
We have LjL who has been improving this article and laying the ground work for future improvements. |
В 1887 году Кларк был избран президентом Объединенного общества, а в 1895 году он был избран Всемирным президентом Союза христианских начинаний. |
In 1887, Clark was elected president of the United Society, and in 1895 he was chosen as the World President of the Christian Endeavor Union. |
Люди, участвующие в христианских начинаниях, собираются каждые четыре года на съезд. |
People involved in Christian Endeavor gather every four years for a convention. |
Какую позицию они занимают по поводу того, что она сменила фамилию диснасти на фамилию своих будущих мужей, а также своих потенциальных детей и наследников. |
What position they hold about her changing the dysnasty name to her future husbands name, and that of her potential children and heirs. |
Нери, его духовник, дал ему одобрение на это начинание, и богатый даритель обеспечил его доходом, необходимым для обучения в семинарии. |
Neri, his confessor, gave him approval for this endeavor, and a wealthy donor provided him with the income necessary to undertake his seminary studies. |
Вертолетные деньги дают людям часть чистой приведенной стоимости вашего будущего сеньоража, прибыль, которую вы получаете на будущих банкнотах. |
Helicopter money is giving to the people part of the net present value of your future seigniorage, the profit you make on the future banknotes. |
Это область для будущих исследований и может найти применение в нанотехнологиях. |
This is an area for future research and could have applications in nanotechnology. |
В Задаре и вообще по всей Далмации австрийская политика преследовала цель уменьшить возможность любых будущих территориальных притязаний со стороны Королевства Италии. |
In Zadar and generally throughout Dalmatia, the Austrian policy had the objective to reduce the possibility of any future territorial claim by the Kingdom of Italy. |
Позже в своей карьере и с момента ухода из повседневной деятельности в Microsoft в 2008 году Гейтс занимался рядом благотворительных начинаний. |
Later in his career and since leaving day-to-day operations at Microsoft in 2008, Gates pursued a number of philanthropic endeavors. |
Со временем другие сельские жители присоединяются к этому начинанию, полагая, что строительство финансируется государством. |
Over time, other villagers join the endeavor, believing the construction is state-sponsored. |
Значительная часть гравитационного поля была оставлена неосвоенной для будущих исследователей и пока еще неизвестных научных методов. |
A substantial part of the gravefield was left unexcavated for the benefit of future investigators and as yet unknown scientific methods. |
Вклад в функцию секционирования для каждой пары прошлых / будущих конфигураций на срезе составляет сумму двух членов. |
The contribution to the partition function for each past/future pair of configurations on a slice is the sum of two terms. |
Как и в преобразовательном обучении, человек работает от желаемых будущих состояний обратно к настоящим шагам, необходимым для их достижения. |
As in transformative learning, one works from desired future states back to the present steps required to reach them. |
Средняя продолжительность года в этом разделе рассчитана для 2000 года, а различия в продолжительности года по сравнению с 2000 годом приведены для прошлых и будущих лет. |
Mean year lengths in this section are calculated for 2000, and differences in year lengths, compared to 2000, are given for past and future years. |
Они направлены на минимизацию и предотвращение будущих заболеваний для тех, чьи гены делают их особенно склонными к таким заболеваниям, как диабет и сердечно-сосудистые заболевания у взрослых. |
They aim to minimise and prevent future ailments for those whose genes make them extra prone to conditions like adult-onset diabetes and cardiovascular diseases. |
Затем он организовал обсуждение Телангана Садхана Самити с учеными и профессорами из регионов Телангана для обсуждения будущих действий. |
He then organized a Telangana Sadhana Samithi discussion with scholars and professors from the Telangana regions to discuss future action. |
В 2009 году и Левинсон, и Марк Тушнет предположили, что маловероятно, что это дело будет изучаться в рамках учебников будущих юридических школ. |
In 2009, both Levinson and Mark Tushnet speculated that it is quite unlikely that the case would be studied as part of casebooks of future law schools. |
И это кажется хорошим консенсусом для использования в списках игр будущих консолей. |
And it seems like a good consensus to use for games lists of future consoles. |
Док склонен к алкогольным запоям, когда он терпит неудачу в этих начинаниях. |
Together with medical ethics professor Len Doyal, he has also published A Theory of Human Need. |
Главной особенностью джайнской повествовательной литературы является ее забота о прошлых и будущих жизнях. |
The main feature of Jain narrative literature is its concern with past and future lives. |
Хотя эта концепция никогда не была коммерциализирована, она актуальна для текущих и будущих исследований. |
Although it was never commercialized the concept is relevant for current and future research. |
Как богиня, Ирис ассоциируется с общением, посланиями, радугой и новыми начинаниями. |
As a goddess, Iris is associated with communication, messages, the rainbow, and new endeavors. |
Даже ведущие сюрреалисты, в том числе Андре Бретон, не поняли шутки и похвалили Магритта за это начинание. |
Even leading Surrealists, amongst them André Breton, failed to grasp the joke and praised Magritte for this undertaking. |
Цель договора состоит в том, чтобы помочь предотвратить и смягчить последствия будущих засух, голода и нехватки продовольствия в государствах-членах. |
The goal of the treaty is to help avert and mitigate the effects of future droughts, famines and food shortages in the member states. |
Я описал это на странице обсуждения и поставил указатель на страницу категории для использования при добавлении будущих книг в серию. |
I've described this on the talk page and put a pointer on the Category page for use in adding future books in the series. |
Варвары времен Западного Чжоу были, по большей части, будущими китайцами или предками будущих китайцев. |
The barbarians of Western Chou times were, for the most part, future Chinese, or the ancestors of future Chinese. |
Это относится к методу оценки купонного финансового инструмента путем дисконтирования его будущих денежных потоков по нескольким ставкам дисконтирования. |
This refers to the method of valuing a coupon-bearing financial instrument by discounting its future cash flows by multiple discount rates. |
Его самое последнее начинание, Церковь наличных денег, - это трибьют-шоу Джонни Кэша. |
His most recent endeavor, Church of Cash, is a Johnny Cash Tribute show. |
Под руководством Кирити игрок посещает иллюзии будущих миров, чтобы выполнить свою миссию. |
Under Chirithy's direction, the player visits illusions of future worlds to carry out their mission. |
Своей победой при Никополе турки препятствовали формированию будущих европейских коалиций против них. |
By their victory at Nicopolis, the Turks discouraged the formation of future European coalitions against them. |
Будем надеяться, что это предотвратит даже начало большинства будущих разногласий. |
Hopefully that will prevent the majority of future disagreements from even starting. |
Я надеюсь, что вы все подумаете, как улучшить раздел 3.2 настройка экспериментов при внесении будущих правок. |
I hope you all will consider how to improve the '3.2 Setup of experiments' section when making future edits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в их будущих начинаниях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в их будущих начинаниях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, их, будущих, начинаниях . Также, к фразе «в их будущих начинаниях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.