Из за их роли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наука заявила, что планета Земля со всеми ее обитателями - всего лишь ничтожная, не играющая никакой роли песчинка в грандиозной системе. |
Science proclaims that Planet Earth and its inhabitants are a meaningless speck in the grand scheme. |
And, for the icing on the cleavage... and the christianity-filled cake... |
|
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Я не думаю, что нам нужно заботиться о нашей роли во Вселенной. |
I think we don't need to find our role in the universe. |
4.2.2 В отношении роли родителей и администраций школ. |
With regards the role of parents and school authorities With regards the collective transport of children. |
Повышение их роли и улучшение их статуса являются необходимыми условиями развития в Африке. |
Improving their role and status is essential for development in Africa. |
В этой связи образование матерей является наиболее важным ввиду их преобладающей роли в воспитании детей. |
The education of mothers is therefore all the more important in view of their predominant role in raising children. |
К Совету содержится просьба утвердить предлагаемые изменения в существующей системе, призванные обеспечить дальнейшее укрепление и активизацию роли ЮНИСЕФ в деятельности по:. |
It requests the Board to approve modifications to the current system in order to further strengthen and maintain UNICEF roles in:. |
Если судебное посредничество не привело к урегулированию спора, то судья, выступавший в роли посредника, не будет слушать данное дело, если стороны не дадут на это согласие. |
For example, if the appointee lacked the stipulated qualifications or there was some other irregularity in the process. |
Дело, скорее всего, в том, что сертификаты на предъявителя являются очень удобной ценной бумагой, которая фактически может выступать в роли квазиденег. |
Most likely, the issue is that these bearer certificates are a very convenient valuable security, which can basically be used as quasi-money. |
Авторы того же исследования пришли к выводу, что в странах с преимущественно православным населением в основном принято считать, что женщины должны выполнять традиционные роли. |
The same Pew study said that Orthodox-majority countries tend to believe women should hold traditional roles. |
Граф МонтеКристо с Робертом Донатом в роли Эдмона Дантеса. |
The Count of Monte Cristo, with Robert Donat as Edmond Dantes. |
Мы должны найти новые лица, в наши картины особенно на мужские роли. |
We've gotta have new faces in our pictures especially new leading men. |
Должно быть, зрительный нерв выступает в роли коаксильного кабеля, и загружает вирус напрямую через зрительную зону мозга. |
The optical nerve must act like a coaxial cable, downloading the virus directly through the visual cortex. |
Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли. |
Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs. |
Не знаю... Зависимой, материнской роли? |
I don't know, dependent, maternal role? |
Жизнь давно представлялась ей комедией, и она гордо - нет, благородно - решила, что не будет играть в этой комедии ни низкой, ни коварной роли. |
And she had already come to take life very much as a comedy in which she had a proud, nay, a generous resolution not to act the mean or treacherous part. |
Генератор помех передает мощный сигнал в широкой полосе частот, но ему не под силу тягаться с километровой обвязкой локальнойсетиethernet,выступающей в роли одной большой антенны. |
A cellphone jammer broadcasts a powerful signal over a range of frequencies, but it can't compete with an entire ethernet wired to serve as one big antenna. |
Ну что ж, на роли заведующего филиалом он не останется, будьте спокойны. |
Well, he would not retain any branch-managership, depend on that. |
Это оказался правильный выбор, как того и следовало ожидать, ибо в этой роли красота Майкла была большим преимуществом, а отсутствие темперамента не являлось недостатком. |
It was the happy choice one would have expected him to make, for in that part his great beauty was an asset and his lack of warmth no disadvantage. |
Члены этой депутации не имели ни малейшего понятия о своей роли и обязанности. |
The members of this deputation had not the slightest conception of their duty and the part they were to play. |
Ты будешь жертвой убийства, Барт, в школьном спектакле Лиззи Бортон, в роли Лиззи |
You're going to be my murder victim, Bart... in our school production of Lizzie Borden. |
Четвертый этаж на Черинг-Кросс Роад и ни одной приличной роли. |
Four floors up on the Charing Cross Road, and never a job at the top of them. |
Я только хочу сказать, что он не проявлял никакого интереса к роли отца. |
I'm just saying he had zero interest in being a dad. |
Так как ты не явился, Священник был там, а он упрямый, и он захотел раздать все роли без промедлений. |
Since you didn't show up, the priest was there, and stubborn, and he wanted to give out the roles right then. |
Она исполнит для нас прощальную партию Мельпомены, роли, с которой она начинала в моей первой постановке. |
She will be giving her farewell performance as Melpomene, the role she originated in my first ballet. |
Когда театр моего родного городка ставил Робина Гуда, не хватало актрисы на главную женскую роль, и я взял роль Леди Мэриан вдобавок к роли монаха. |
When my hometown theater's production of Robin Hood was lacking a leading lady, I stepped into the role of Maid Marian in addition to playing the Friar. |
Это был последний раз, когда я выступал в роли доброго дядюшки. |
This was the last time I'd ever play the good Samaritan. |
That totally rounds out the character. |
|
Джефф, классный галстук. Ты его надел для роли моего отца или просто уже Рождество? |
Cool tie, Jeff, are you wearing that because you're playing the role of my dad, or is it really Christmas? |
Короче говоря, она даже не сознаёт, что является персонажем. Поскольку она никогда, ни на один миг, не выходит из своей роли. |
In short, she is not aware of being a character because she has never, not even for a moment, been detached from her role. |
И как я сказала сэру Лоренсу: Лоренс, это второе лучшее исполнение роли Отелло, которое я когда-либо видела. |
And so I said to Sir Laurence, Larry, that is the second best performance of 'Othello' I have ever seen. |
Каштаны - они размером почти с лесные яблоки и формой на них похожи, хотя форма большой роли не играет. |
Horse chestnuts are about the same size as crab apples and actually have a better shape, although the shape doesn't matter a bit.' |
In this instance, there was a man ready to his hand. |
|
Я знаю, что некоторые из вас испытывают смешанные чувства относительно вашей роли в этом, и я могу это понять. |
I know some of you have mixed feelings about your roles in this, and I can appreciate that. |
To a little town outside of Raleigh... |
|
Вису появляется в другой своей фирменной роли, давая советы, в то время как режиссер Т. П. Гаджендран сам появляется в нескольких местах в различных ролях. |
Visu shows up in another of his trademark, advise-giving roles while director T.P.Gajendran himself makes an appearance at several spots in various roles. |
После обучения новобранцев персонал может пройти дополнительную подготовку, соответствующую его военной роли, включая использование любого специального оборудования. |
After their recruit training, personnel may undergo further training specific to their military role, including the use of any specialist equipment. |
В 2016 году Диан снялась в роли национальной героини Индонезии в фильме Kartini. |
In 2016, Dian starred as Indonesia's national heroine in the movie Kartini. |
Факторы, влияющие на невербальную коммуникацию, включают различные роли зрительного контакта в различных культурах. |
Factors influencing nonverbal communication include the different roles of eye contact in different cultures. |
В 2015 году он перешел на скаутские и закулисные роли с Брентфордом и Уотфордом. |
In 2015, he moved into scouting and backroom roles with Brentford and Watford. |
В 2017 году он появился в роли Мистера Бина в китайском фильме Хуан Ле Си Цзю Жэнь. |
In 2017, he appeared as Mr. Bean in the Chinese film Huan Le Xi Ju Ren. |
Гендерные роли и стереотипы начали медленно меняться в обществе в течение последних нескольких десятилетий. |
Gender roles and stereotypes have slowly started to change in society within the past few decades. |
Он появился в роли Вилли в Королеве и Павлине, в Центре искусств на Гартер-Лейн. |
He appeared as Willi in the Queen and Peacock, at the Garter Lane Arts Centre. |
В философии эмпиризм обычно представляет собой теорию познания, фокусирующуюся на роли опыта, особенно опыта, основанного на чувственных наблюдениях. |
In philosophy, empiricism is generally a theory of knowledge focusing on the role of experience, especially experience based on perceptual observations by the senses. |
Из-за той роли, которую научная фантастика Берроуза сыграла во вдохновляющем реальном исследовании Марса, ударный кратер на Марсе был назван в его честь после его смерти. |
Because of the part Burroughs's science fiction played in inspiring real exploration of Mars, an impact crater on Mars was named in his honor after his death. |
Кэт Дили продолжает выступать в роли ведущей уже пятнадцатый сезон подряд, за который она получила пять номинаций на премию Эмми. |
Cat Deeley continues in her role as host for a fifteenth consecutive season, for which she has earned five Emmy Award nominations. |
Его основное назначение-выступать в роли мульчи, покрывающей почву для подавления сорняков между посевами. |
Its main purpose is to act as a mulch, covering the soil to suppress weeds between crops. |
В 2017 году Уивер снялась в эпизодической роли в английском телесериале Doc Martin. |
In 2017, Weaver made a cameo in the English television series Doc Martin. |
Хотя Николс не консультировался по поводу подбора персонажа, Салдана лично связалась с Николсом, который, в свою очередь, помог ей подготовиться к роли. |
Although Nichols was not consulted over the character's casting, Saldana personally reached out to Nichols, who in turn helped her prepare for the role. |
В конце 1920-х-начале 1930-х годов он играл различные театральные роли. |
He had various theatrical roles in the late 1920s and early 1930s. |
В 2000 году он начал сниматься в роли Чарльза Прентисса в комедии Радио 4 Абсолютная власть, повторив эту роль для трех последующих серий на радио и двух на телевидении. |
In 2000, he began starring as Charles Prentiss in the Radio 4 comedy Absolute Power, reprising the role for three further series on radio, and two on television. |
Арена вернулась на лондонскую сцену в апреле 2007 года, снявшись в роли Рокси Харт в постановке Уэст-Энда в Чикаго, в Кембриджском театре, Уэст-Энд Лондона. |
Arena returned to the London stage in April 2007, starring as Roxie Hart in the West End production of Chicago, at the Cambridge Theatre, West End of London. |
В результате Фостер была удостоена этой роли из-за ее страсти к персонажу. |
As a result, Foster was awarded the role due to her passion towards the character. |
Младшие классы участвуют в театральных постановках, таких как Godspell и The Sound of Music с шестым классом и 10 и 11 годами, играющими главные роли. |
The lower school are involved in theatrical productions, such as Godspell and The Sound of Music with the sixth form and years 10 and 11 playing the lead roles. |
Одни и те же лица, как актеры, могут играть разные роли, каждая со своими собственными юридическими атрибутами, иногда даже в одном и том же судебном явлении. |
The same individuals as actors could play different roles, each with its own legal attributes, sometimes even in the same court appearance. |
Это не проповедь о роли или положении женщины; это констатация очевидного и основополагающего факта. |
This is not a sermon on the role or position of women; it is a statement of bald and basic fact. |
В 1967 году книга была адаптирована в пятый фильм серии Eon Productions, в главной роли Шон Коннери в роли Бонда. |
In 1967, the book was adapted into the fifth film in the Eon Productions series, starring Sean Connery as Bond. |
Действительно, мнение человека о роли государства часто определяет остальную часть его политической идеологии. |
Indeed, a person's opinions regarding the role of government often determine the rest of their political ideology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из за их роли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из за их роли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, за, их, роли . Также, к фразе «из за их роли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.