В качестве общей рекомендации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вращаясь в кругу - spinning in a circle
в Бофф - to boff
в восточном крыле - in the east wing
в всклокочивать - to dishevel
в порядке, указанном банком в уведомлении - as the bank shall notify to the borrower
в случае зарядки - in case of charging
названы в соответствии - named according
шоу в Нью-Йорке - show in new york
насилие в отношении женщин в - violence against women at
принял участие в заседании - participated at the meeting
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort
качество цветопередачи - color quality
качество шести сигм - six sigma quality
высокое качество материала - high quality stuff
дефектная ответственность за качество продукции - defective product liability
глобальное управление качеством - global quality management
качество его доклада - quality of its report
качество и разнообразие - the quality and variety
качество консалтинг - quality consulting
качество скрининга - quality screening
качество счета - quality account
Синонимы к качество: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, особенность, характер, символ, персонаж, знак
Антонимы к качество: количество
Значение качество: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket
сокращение: genl
общий воздержание - total abstainer
общий траст-фонд - common trust fund
был рассмотрен общий - was considered by the general
общий доступный остаток - total available balance
общий коэффициент теплообмена - heat-exchange overall coefficient
общий закон динамического подобия - general law of dynamic similarity
общий / общий капитал - common/common equity
Общий доступ к календарю - calendar sharing
общий излишек - total surplus
общий стандарт - general standard
Синонимы к общий: проходной, всеобщий, общий, сплошной, совместный, коллективный, низкий, подлый, бесчестный, пошлый
имя существительное: recommendation, testimonial, guidance, reference, prescription, credential, discharge, chit
перечень рекомендаций - set of guidelines
опираясь на рекомендации - based on recommendations
доклад рекомендует - the report recommends
часть этой рекомендации - part of this recommendation
практические советы и рекомендации - practical advice and recommendations
принял эту рекомендацию - accepted this recommendation
рекомендуется швеция - recommended that sweden
смогли бы вы рекомендовать - would you be able to recommend
рекомендуем вам рассмотреть - encourage you to consider
рекомендации, вытекающие из - recommendations stemming from
Синонимы к рекомендация: рекомендация, привет, поклон, поручительство, порука, гарантия, залог, отзыв, отнесенность, референция
Значение рекомендация: Благоприятный отзыв о ком-чём-н..
Европейское грыжевое общество рекомендует в тех случаях, когда требуется открытый подход, использовать метод Лихтенштейна в качестве предпочтительного метода. |
The European Hernia Society recommends that in cases where an open approach is indicated, the Lichtenstein technique be utilized as the preferred method. |
Он рекомендовал также и далее использовать переселение в качестве средства обеспечения защиты и отказаться от использования его как механизма миграции. |
He also recommended that resettlement remain a protection tool, and that its use as a migration mechanism be discouraged. |
В результате Национальная ассоциация экстренных служб США рекомендует всем пользователям VoIP иметь аналоговую линию, доступную в качестве резервной копии. |
As a result, the U.S. National Emergency Number Association recommends that all VoIP users have an analog line available as a backup. |
В нынешней Программе по-прежнему рекомендуется использовать эту единицу в сельскохозяйственной переписи в качестве единицы статистического наблюдения. |
The current Programme continues to recommend using this unit as the statistical unit for the census of agriculture. |
Эта программа рекомендована в качестве одного из наиболее эффективных и рентабельных решений, предоставив все, что мы можем, и Копенгагенскому консенсусному центру. |
This programme is recommended by Giving What We Can and the Copenhagen Consensus Centre as one of the most efficient and cost-effective solutions. |
Нынешнее предложение по критериям МКБ-11 для шизофрении рекомендует добавить саморазрушение в качестве симптома. |
The current proposal for the ICD-11 criteria for schizophrenia recommends adding self-disorder as a symptom. |
Комитет рекомендует принять меры к тому, чтобы заявления, прямо или косвенно полученные с помощью пыток, не рассматривались судами в качестве доказательств. |
The Committee recommends that statements obtained directly or indirectly under torture be not produced as evidence in the courts. |
PDE4 рекомендуется использовать в качестве дополнительной терапии в случае неудачи стандартного лечения ХОБЛ во время обострений. |
A PDE4 is recommended to be used as an add-on therapy in case of failure of the standard COPD treatment during exacerbations. |
3 января представители рекомендовали ли Юаньхуна в качестве временного заместителя председателя. |
On 3 January, the representatives recommended Li Yuanhong as the provisional vice-president. |
Они обладают широким спектром бактерицидных и фунгицидных свойств и могут использоваться в качестве дезинфицирующего средства для белья, рекомендованного для использования в больницах, гостиницах и промышленных предприятиях. |
They are broad spectrum bactericidal and fungicidal and can be used as disinfectant cleaner for linen, recommended for use in hospitals, hotels and industries. |
Он рекомендовал Джозефа Р. Дженнингса в качестве главного арт-директора сериала; Дженнингс работал с Джеффри во втором и третьем сезонах оригинальной серии. |
He recommended Joseph R. Jennings as the main art director on the series; Jennings had worked to Jefferies during the second and third seasons of The Original Series. |
Он был рекомендован в качестве альтернативы гидрохинону. |
It has been recommended as an alternative to hydroquinone. |
Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется). |
We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended). |
Витамин В12 был предложен в 1990-х годах в качестве средства для лечения ДСПД и до сих пор рекомендуется некоторыми источниками. |
Vitamin B12 was, in the 1990s, suggested as a remedy for DSPD, and is still recommended by some sources. |
Он также рекомендуется в руководствах по выживанию в качестве материала, из которого можно сделать прочные снасти для таких предметов, как ловушки или живые структуры. |
It is also recommended in survival guides as a material from which strong cordage can be made for items like traps or living structures. |
С точки зрения обоих этих критериев в качестве угла удара, рекомендованного для включения в процедуру испытания, был выбран косой угол. |
The oblique angle test emerged as the recommended test angle having regard to both criteria. |
Совет: Не рекомендуется использовать титульный слайд в качестве основы для завершающего слайда с благодарностями или другими данными. |
Tip: Do not use a title slide for a “Thank you” or similar for the last slide. |
С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена. |
From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification. |
В некоторых случаях после агрессивного или хирургического лечения, грудь может продолжать расти или снова расти, полная мастэктомия может быть рекомендована в качестве последнего средства. |
In some instances after aggressive or surgical treatment, the breast may continue to grow or re-grow, a complete mastectomy may be recommended as a last resort. |
В настоящем стандарте рекомендуется международная терминология для сырых (необработанных) тушек индейки (Meleagris gallopavo) и их частей (продуктов разделки), поступающих в продажу в качестве пригодных для употребления в пищу. |
This standard recommends an international language for raw (unprocessed) Turkey (Meleagris gallopavo) carcases and parts (or cuts) marketed as fit for human consumption. |
Любой, кто знаком с моим методом, знает, что я не рекомендую использовать индикаторы в качестве первичного анализа рынка или инструмента входа. |
Anyone who has followed my forex trading educational material for any length of time knows that I do not promote the use of indicators as one’s primary market analysis or entry tool. |
Не рекомендуется включать проверку транспорта McAfee Groupshield на сервере Exchange Server, который не настроен в качестве сервера переднего плана. |
It is not a recommended best practice to enable McAfee Groupshield Transport scanning on an Exchange Server that is not configured as front-end server. |
Эти рекомендации были опубликованы в марте 2004 года в качестве заключительного доклада. |
These recommendations were published in March 2004 as a 'Final Report'. |
Обзор исследований рекомендует людям, чувствительным к раку кожи, проявлять осторожность при использовании УФ-терапии в качестве лечения. |
A review of studies recommends that people who are susceptible to skin cancers exercise caution when using UV light therapy as a treatment. |
В настоящее время метод неоперативной дилатации давления рекомендуется в качестве первого выбора, поскольку он неинвазивен и весьма успешен. |
The non-operative pressure dilation method is currently recommended as the first choice, since it is non-invasive, and highly successful. |
Впоследствии DOCSIS 2.0 была ратифицирована в качестве рекомендации МСЭ-Т J. 122. |
Subsequently, DOCSIS 2.0 was ratified as ITU-T Recommendation J.122. |
Стандартизация электрической трансмиссии, оснащенной Т1Е1 в качестве М6А2, так и не была утверждена, но тем не менее производство автомобиля было рекомендовано. |
Standardization of the electric transmission equipped T1E1 as the M6A2 was never approved, but the manufacturing of the vehicle was nevertheless recommended. |
Традиционные и религиозные лидеры народности ачоли также рекомендовали процессы традиционного и религиозного примирения в качестве необходимых путей установления истины. |
Acholi traditional and religious leaders have also recommended traditional and religious reconciliation processes as necessary avenues for truth-seeking. |
Обзор 2016 года показал, что использование безглютеновой диеты в качестве стандартного лечения СДВГ не рекомендуется. |
A 2016 review stated that the use of a gluten-free diet as standard ADHD treatment is not advised. |
Алгоритмы лечения гипергидроза рекомендуют топические антиперспиранты в качестве первой линии терапии гипергидроза. |
Treatment algorithms for hyperhidrosis recommend topical antiperspirants as the first line of therapy for hyperhidrosis. |
Примечание: 6option.com Limited не рекомендует брать бонусы, если вы не знаете, как заставить их работать в Вашу пользу в качестве рычага. |
Note: 6option.com does not recommend taking a bonus unless you know how to make it work in your advantage as leverage. |
Джефферсон рекомендовал своего друга Джона Хартвелла Кокка, который также выступал против рабства, в качестве душеприказчика, но Кокк также отказался исполнить завещание. |
Jefferson recommended his friend John Hartwell Cocke, who also opposed slavery, to be executor, but Cocke also declined to execute the bequest. |
В качестве лучшего решения рекомендуется, чтобы во всех узлах кластера Exchange работали операционная система и пакет обновления одного и того же уровня. |
It is recommended as a best practice that all nodes in an Exchange cluster run the same level of operating system and service pack. |
Кроме того, я рекомендую книгу, которую я перечислил в качестве справочной для всех, кто интересуется современной работой автомобиля. |
Also, I recommend the book I listed as a reference for anyone interested in the modern workings of a auto. |
Научно-исследовательская лаборатория Марса была рекомендована Национальным исследовательским советом Соединенных Штатов Америки в качестве наиболее приоритетной миссии среднего класса на Марс в 2003 году. |
The Mars Science Laboratory was recommended by United States National Research Council Decadal Survey committee as the top priority middle-class Mars mission in 2003. |
После выборов Вильсон выбрал Уильяма Дженнингса Брайана в качестве государственного секретаря, и Брайан предложил свои рекомендации относительно остальных членов кабинета Вильсона. |
After the election, Wilson chose William Jennings Bryan as Secretary of State, and Bryan offered advice on the remaining members of Wilson's cabinet. |
В качестве альтернативы FEMA рекомендует использовать дезинфицированные контейнеры для пищевой воды для хранения водопроводной воды и заменять ее каждые шесть месяцев. |
As an alternative, FEMA recommends using disinfected food-grade water containers to store tap water and replacing the water every six months. |
Гао рекомендовал Министерству обороны шире использовать уровни технологической готовности в качестве средства оценки технологической зрелости до перехода. |
The GAO recommended that the DOD make wider use of Technology Readiness Levels as a means of assessing technology maturity prior to transition. |
Поскольку консервативный подход имеет меньше осложнений и стоит дешевле, его рекомендуют в качестве начального лечения. |
As a conservative approach has less complications and is less expensive it is recommended as initial treatment. |
Задействование специализированных железнодорожных транспортных средств рекомендуется в качестве одного из элементов плана аварийно-спасательных работ. |
Specialized rail vehicles are recommended as a part of the rescue concept. |
Рекомендация 5: ПРООН следует обеспечить, чтобы укрепление потенциала на региональном уровне и на уровне штаб-квартир не рассматривалось в качестве практической области деятельности. |
Recommendation 5: UNDP should ensure that capacity development at regional and headquarters levels is not treated as a practice area. |
Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей. |
We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers. |
Научно-исследовательская лаборатория Марса была рекомендована Национальным исследовательским советом Соединенных Штатов Америки в качестве наиболее приоритетной миссии среднего класса на Марс в 2003 году. |
The Mars Science Laboratory was recommended by United States National Research Council Decadal Survey committee as the top priority middle-class Mars mission in 2003. |
В Провансе виноград имел некоторое присутствие в регионе в середине 19-го века, когда Виноградарь Жюль Гайо рекомендовал его в качестве партнера по купажированию Сира. |
In Provence, the grape had some presence in the region in the mid 19th century, when viticulturist Jules Guyot recommended it as a blending partner with Syrah. |
Сигналы предоставляемые компанией iSignals должны рассматриваться только в качестве общих рекомендаций или информации о рынке; сигналы не являются индивидуальными для каждого Клиента. |
Signals issued by iSignals shall be deemed to be general recommendations or market research only; not taking into account the suitability for each individual Client. |
В качестве главного помощника Стинеру рекомендовали смирного и умевшего держать язык за зубами человека из своих. |
A complacent, confidential chief clerk who was all right would be recommended to him. |
В 2011 году набор RC4 был фактически рекомендован в качестве обходного пути для атаки зверя. |
In 2011, the RC4 suite was actually recommended as a work around for the BEAST attack. |
В качестве альтернативы рекомендуемое практическое значение отсечки для буксира, указывающее на нормальную или ниже нормальной производительность, составляет 12 секунд. |
Alternatively, a recommended practical cut-off value for the TUG to indicate normal versus below normal performance is 12 seconds. |
В Специализированной секции не удалось прийти к консенсусу в отношении рекомендации этого текста для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН. |
No consensus was reached by the Specialized Section to recommend this text for adoption as a UN/ECE standard. |
В 2006 году ВОЗ изменила свою давнюю политику в отношении ДДТ, рекомендовав использовать его в качестве пестицида для внутренних помещений в регионах, где малярия является серьезной проблемой. |
In 2006 WHO reversed a longstanding policy against DDT by recommending that it be used as an indoor pesticide in regions where malaria is a major problem. |
Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала. |
Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me. |
Я дал ему плохие рекомендации, потому что он подделал запись и он собирается засудить меня? |
I gave him a bad job recommendation 'cause he doctored the tape and he gets to sue me? |
Мы считаем, что это конкретное предложение может быть использовано в качестве основы для переговоров по ядерному разоружению в рамках КР и что оно будет способствовать этим переговорам. |
We believe that this concrete proposal can be taken as a basis for, and will contribute to, nuclear disarmament negotiations in the CD. |
Судебный комитет рекомендовал назначить специальный комитет для дальнейшего расследования дела Маршалла. Респ. |
The Judiciary Committee recommended a Select Committee be appointed to further investigate Marshall. Rep. |
За несколько дней до начала съемок Монро подхватил гайморит; несмотря на медицинские рекомендации отложить постановку, Фокс начал ее, как и планировалось, в конце апреля. |
Days before filming began, Monroe caught sinusitis; despite medical advice to postpone the production, Fox began it as planned in late April. |
Опасность ожирения была также устранена путем распространения брошюр и рекомендаций по фитнесу, а также путем публичного размещения информационных плакатов. |
The dangers of obesity were also addressed through the distribution of brochures and fitness advice and public posting of awareness posters. |
Эта рекомендация уже была дана до обсуждения здесь. |
This recommendation was already given before the discussion here. |
Я собираюсь опубликовать некоторые рекомендации для этого. |
I am going to post some references for that. |
После выполнения рейса 96 NTSB сделал несколько рекомендаций относительно конструкции люка и пола кабины. |
In the aftermath of Flight 96, the NTSB made several recommendations regarding the hatch design and the cabin floor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве общей рекомендации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве общей рекомендации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, общей, рекомендации . Также, к фразе «в качестве общей рекомендации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.