В печатном виде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в секунду - per second
обжаренное мясо краба в белом соусе - fried crabmeat with white sauce
закаливать в пламени - flame harden
уменьшение концентрации загрязнения после выброса в атмосферу - atmospheric dilution
кучево-дождевое облако в форме наковальни - anvil cloud
вменяет в обязанность - obliges the
вооруженные люди в масках - masked gunmen
вид слева спереди в три четверти - 3/4 left front view
прозрачность запасов в цепи поставки - supply chain inventory visibility
усомниться в серьёзности намерений - doubt the seriousness
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
печатный станок - printing press
печатный материал - printed matter
печатный шаблон - block model
печатный полуавтомат - semiautomatic press
печатный автомат - fully automatic press
печатный орган - organ
печатный аппарат - printer
печатный валик - printing roller
печатный каталог - printed catologue
печатный компонент - printed component
Синонимы к печатный: ситцевый, печатный
Значение печатный: Служащий для печатания, для печати.
имя существительное: view, perspective, kind, sort, variety, form, variant, look, appearance, show
сокращение: sp.
нездоровый вид - unhealthy appearance
иметь вид на жительство - have residence permit
вид гимнастического многоборья - gymnastic event
потрясающий вид - spectacular view
его внешний вид - cut of its jib
вид на город сверху - view overlooking the town
непривлекательный внешний вид - unattractive appearance
вид изобразительного искусства - visual art
вид на лес - view of the wood
вид повреждения - mode of failure
Синонимы к вид: вид, перспектива, взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, суждение, видимость, видение, обзор
Антонимы к вид: внутренний мир
Значение вид: Внешность, видимый облик; состояние.
Он доступен в печатном виде в виде книги в твердом переплете, а по подписке-в виде веб-сайта с возможностью поиска, как Чикагское руководство по стилю онлайн. |
It is available in print as a hardcover book, and by subscription as a searchable website as The Chicago Manual of Style Online. |
В конце 2013 года Атлас будет доступен как справочный документ в печатном виде и как цифровой информационный портал в режиме онлайн. |
The atlas will be available as both a published reference atlas and an online digital information portal towards the end of 2013. |
Сегодня она издается как в электронном, так и в печатном виде. |
Today, it is published electronically as well as in print. |
Первое известное использование этих терминов в печатном виде в контексте программирования появилось в 1965 году в издании MIT Tech Engineering News. |
The first known use of the terms in print in a programming context appears in a 1965 edition of MIT's Tech Engineering News. |
Затем они начали распространять их в поэтических журналах как онлайн, так и в печатном виде. |
They then began to distribute them to poetry magazines both online and in print. |
Студенческое издание The Linc доступно в интернете и в печатном виде и ориентировано на студенческую аудиторию Университета Линкольна. |
The student publication The Linc is available online and in print and targets the University of Lincoln's student population. |
Все картины были гравированы, и серия достигла широкого тиража в печатном виде. |
All the paintings were engraved and the series achieved wide circulation in print form. |
Первое, что я отмечу, это то, что ни один из этих источников не находится в печатном виде - все они были найдены в интернете. |
The first thing I'll note is that none of these sources is in print form - all were found on the web. |
Обеспечение доступности текстов всех договоров в печатном виде в сети Интернет. |
Ensure that all treaties are promptly available to the public on paper and through the Internet. |
Это хорошо, потому что я опубликовала ее на сайте Blue and Gold, завтра я ее размножу в печатном виде. |
Good, because I already posted it on the Blue and Gold's website, with hardcopies in circulation tomorrow morning. |
В октябре 2013 года выпуски 1-8 были собраны в печатном виде. |
In October 2013, issues 1-8 were collected in print. |
Уэйд утверждал, что если сериал будет успешным и прибыльным, то будущие выпуски в печатном виде будут возможны. |
Waid claimed that if the series was successful and profitable, future releases in print would be possible. |
Это его первая опубликованная книга, изданная частным образом в печатном виде тиражом 60 экземпляров Элом баком. |
It is his first published book, privately issued in a letterpress edition of 60 copies by Al Buck. |
OER, возможно, может решить эту проблему, поскольку материалы являются бесплатными онлайн и экономичными в печатном виде. |
OER can possibly address this problem since materials are free online and economical in printed form. |
Это может сэкономить читателю дополнительный клик, а также имеет больше смысла, когда инфобокс отображается в формате PDF или в печатном виде. |
This could save the reader an extra click, and also makes more sense when the infobox is rendered in a PDF or in hardcopy. |
R имеет Rd, свой собственный латексный формат документации, который используется для предоставления полной документации, как онлайн в нескольких форматах, так и в печатном виде. |
R has Rd, its own LaTeX-like documentation format, which is used to supply comprehensive documentation, both online in a number of formats and in hard copy. |
Это был тот же девяностый псалом, но в печатном виде и во всей своей славянской подлинности. |
It was the same ninety-first psalm, only typed and in all its Slavonic genuineness. |
Тексты его проповедей были доступны в печатном виде его слушателям сразу же после службы, и их можно было купить за десять пфеннигов. |
The texts of his sermons were available in printed form to his audience immediately after the service, and could be bought for ten pfennig. |
51% читателей газеты читают газету только в печатном виде, что делает хорошо размещенные объявления ценными. |
51% of newspaper readers only read the newspaper in its print form, making well-placed ads valuable. |
Сокращенный вариант Списка рекомендуется использовать вместе с последним вариантом списка в печатном виде, содержащим полные данные за прошлые годы. |
It is recommended that the short version be used in conjunction with the most recent printed version of the List containing complete historical data. |
После того как республика вернула себе права на фильм, все неофициальные VHS-копии фильма в печатном виде были уничтожены. |
The financial burdens placed on Germany by reunification caused Helmut Kohl to make an election promise to cancel the Eurofighter. |
В 1954 году был создан Комитет по редактированию и изданию норвежской народной музыки в печатном виде. |
In 1954, a committee was formed for editing and publication of Norwegian folk music in print. |
Первое, что я отмечу, это то, что ни один из этих источников не находится в печатном виде - все они были найдены в интернете. |
Philip Chevron reformed his former band The Radiators, which briefly included former Pogue Cait O'Riordan. |
Сокращенный вариант Списка рекомендуется использовать вместе с последним вариантом списка в печатном виде, содержащим полные данные за прошлые годы. |
It is recommended that the short version be used in conjunction with the most recent printed version of the List containing complete historical data. |
Это исследование выпущено в печатном виде на английском языке и в электронном формате. |
The study is available in print in English and electronically. |
Он был опубликован Mcsweeney'S, как в печатном виде, так и в их онлайн-воплощении . |
He has been published by McSweeney's, both in print and in their online incarnation . |
Журнал вернулся в печатном виде в августе 2010 года со специальным винтажным изданием. |
The magazine returned in printed form in August 2010 with a special vintage edition. |
Книга доступна в печатном виде и для Kindle. |
The book is available in hard copy and for the Kindle. |
Где же она хранится сейчас-в печатном виде или на цветной микропленке? |
Where is it archived now-either in hardcopy or on color microfilm? |
Знак числа Брайля не имеет эквивалента в печатном виде. |
The braille number sign has no equivalent in print. |
После того как республика вернула себе права на фильм, все неофициальные VHS-копии фильма в печатном виде были уничтожены. |
After Republic reclaimed the rights to the film, all unofficial VHS copies of the film in print were destroyed. |
30 апреля 2015 года Ичиджинша начал публикацию манги в печатном виде. |
On April 30, 2015 Ichijinsha started the publishing of the manga in print. |
Это издание было окончательно издано в печатном виде в 2012 году и должно выйти в свет в конце 2013 года. |
This edition was finally published as a printed product in 2012, and is to be retired in late 2013. |
Издательская деятельность по требованию позволила издателям, избегая высоких затрат на складирование, сохранить низкооплачиваемые книги в печатном виде, а не объявлять их вышедшими из печати. |
On-demand publishing has allowed publishers, by avoiding the high costs of warehousing, to keep low-selling books in print rather than declaring them out of print. |
Документы в печатном виде пока имеются, однако из-за отсутствия места для хранения на их доставку может уходить немного больше времени. |
Printed documents were still available but might take slightly longer to be delivered because of the lack of storage space. |
Тираж достиг максимума в 187 000 экземпляров в 2006 году, но к 2010 году снизился до 145 000 экземпляров в печатном виде, хотя цифровые подписки выросли до более чем 15 000 экземпляров. |
Circulation peaked at 187,000 in 2006 but by 2010 had dropped to 145,000 in print, although digital subscriptions had risen to over 15,000. |
It was available digitally and in print. |
|
Представление контрольной цифры как в электронном, так и в печатном виде на этикетке и упаковке очень важно. |
The presentation of the Check Digit both electronically and in printed form on the label and packaging is very important. |
Полотна были изготовлены в 1732-34 годах, затем выгравированы в 1734 году и изданы в печатном виде в 1735 году. |
The canvases were produced in 1732–34, then engraved in 1734 and published in print form in 1735. |
Salvia divinorum была впервые записана в печатном виде Джином бассетом Джонсоном в 1939 году, когда он изучал шаманизм Масатеков. |
Salvia divinorum was first recorded in print by Jean Basset Johnson in 1939 while he was studying Mazatec shamanism. |
Тексты его проповедей были доступны в печатном виде его слушателям сразу же после службы, и их можно было купить за десять пфеннигов. |
In August, BLM organizers held a rally in Washington, D.C., calling for a stop to violence against transgender women. |
Похоже, что статья изначально была опубликована в печатном виде... |
It looks like the article was originally published in print form... |
Spine доступен в печатном виде, в интернете и на iPad; есть сопутствующий блог Spine. |
Spine is available in print, online, and on the iPad; there is an accompanying Spine blog. |
Ошибочность таких действий следует объяснить в комментарии, однако нет никакой необходимости закреплять этот принцип в виде отдельной статьи. |
The error of doing so should be explained in the commentary, but no separate article embodying the principle is necessary. |
Поршень первой ступени, размещенный над амортизатором, выполнен в виде клапана с шаровым запорным органом. |
A first-stage piston, situated above the shock absorber, is in the form of a valve with a spherical check member. |
Она выполнена в виде прозрачной капсулы, установленной на тележку. |
The bed is in the form of a transparent capsule mounted on a trolley. |
Будут ли они двигаться к автаркии или к либерализму, покажет время, однако определенно системе в ее нынешнем виде будет затруднительно справиться с грядущими трудностями. |
Whether that shift is towards autarky or towards liberalism remains to be seen, but in its current contours the system will have trouble dealing with the stresses now confronting it. |
Комитет согласился с тем, что сообщения должны направляться по электронной почте или в виде заказного почтового отправления только в секретариат. |
The Committee agreed that communications should be sent, via e-mail or registered mail, to the secretariat only. |
«В своем нынешнем виде, ВЭБ — это якобы бюджетный фонд для финансирования приоритетных проектов», — говорит Карен Вартапетов, аналитик в S&P. |
“In its current form, VEB is a quasi-budget fund for financing priority projects,” said Karen Vartapetov, analyst at S&P. |
Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться. |
It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal. |
Я представляла тебя в виде прекрасного призрака! |
I used to visualize you as a radiant spirit. |
Сердца пламенели при виде развевающихся локонов и по-разному привлекательных, по-разному характерных поз. |
The contrasts of their attitudes and the slight movements of their heads, each differing in character and nature of attraction, set the heart afire. |
В рамках дарственной экономики человек получает вознаграждение в виде экономических и социальных ресурсов за участие в жизни общества и за то, что его ценят. |
One is rewarded with economic and social resources in a gift economy for involvement in the community and thus being appreciated. |
В более общем виде рассмотрим аллели А1, ..., Задается частотами аллелей от p1 до pn;. |
More generally, consider the alleles A1, ..., An given by the allele frequencies p1 to pn;. |
Эта декларация была распространена по Москве в виде листовок. |
This declaration was distributed around Moscow in the form of flyers. |
В соответствии с этим законом правительство приобретало землю у помещиков и выплачивало им компенсацию в виде государственных облигаций на сумму, в 1,5 раза превышающую годовой объем производства на этой земле. |
Under this Act, the government acquired land from landlords, and compensated them in government bonds worth 1.5 times the annual output on the land. |
Псевдоцилиндрические проекции представляют центральный меридиан в виде отрезка прямой линии. |
Pseudocylindrical projections represent the central meridian as a straight line segment. |
Как и в любом виде искусства, принятие определенного стиля или проявления юмора зависит от социологических факторов и варьируется от человека к человеку. |
As with any art form, the acceptance of a particular style or incidence of humour depends on sociological factors and varies from person to person. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в печатном виде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в печатном виде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, печатном, виде . Также, к фразе «в печатном виде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.