Герпетические инфекции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
герпетический - herpetic
герпетиформное импетиго Гебры-Капоши - impetigo herpetiformis
герпетиформный дерматит - dermatitis herpetiformis
герпетиформный дерматит Дюринга - dermatitis herpetiformis duhring
герпетическая лихорадка - fever sore
герпетическая язва - herpetic ulcer
герпетические инфекции - herpetic infections
герпетический гингивит - herpetic gingivitis
герпетический стоматит - herpetic stomatitis
герпетический энцефаломиелит - herpes encephalomyelitis
инфекционными - infectious
белые клетки крови бороться с инфекциями - white blood cells fight infections
инфекции полиомиелита - polio infection
инфекции структуры кожи - skin structure infections
инфекционные крови - infectious blood
маточные инфекции - uterine infections
меньше инфекций - fewer infections
профилактика и контроль инфекции - infection prevention and control
угрожающих жизни инфекций - life-threatening infections
Распространенность инфекции - prevalence of infection
Синонимы к инфекции: инфекция, заражение, зараза
И ВПГ-1, и ВПГ-2 могут быть причиной герпетического гингивостоматита, хотя ВПГ-1 является источником инфекции примерно в 90% случаев. |
Both HSV-1, and HSV-2 can be the cause of herpetic gingivostomatitis, although HSV-1 is the source of infection in around 90% of cases. |
Herpes Labialis может быть следствием первичной герпетической инфекции/герпетического гингивостоматита. |
Herpes Labialis may follow from primary herpes infection/herpetic gingivostomatitis. |
ВПГ-1 преимущественно ответственен за инфекции полости рта, лица и глаз, тогда как ВПГ-2 ответственен за большинство генитальных и кожных поражений нижних отделов герпетической системы. |
HSV-1 is predominantly responsible for oral, facial and ocular infections whereas HSV-2 is responsible for most genital and cutaneous lower herpetic lesions. |
Примерно 776 000 человек в Соединенных Штатах ежегодно получают новые герпетические инфекции. |
Approximately, 776,000 people in the United States get new herpes infections every year. |
Наиболее распространенными были обильные кровотечения, инфекции, боли, недостаточное удаление крайней плоти и кручение. |
The most common were profuse bleeding, infections, pain, insufficient foreskin removal and torsion. |
Глубокие царапины для удаления стилостом могут вызвать вторичные инфекции. |
Scratching deep to remove stylostomes can cause secondary infections. |
В конце концов она обратилась за обычным лечением, но через несколько месяцев умерла от продолжительной инфекции. |
Eventually she sought conventional treatment, but died of a prolonged infection some months later. |
Поскольку ожоговые раны подвержены инфекции, следует сделать прививку от столбняка, если человек не был иммунизирован в течение последних пяти лет. |
As burn wounds are prone to infection, a tetanus booster shot should be given if an individual has not been immunized within the last five years. |
И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает. |
And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds. |
Которые мы можем дать животному и которые попадут прямиком в очаг инфекции и уничтожат ее. |
Something we can give them that'll go right to the seat of the infection and kill it. |
Внешняя структура оболочки этого переносчика инфекции очень характерная, правильная и уникальная. |
The vector encapsulation's exterior structure is nicely regular, specific, and unique. |
В 2010 году прошли обследование на наличие ВИЧ-инфекции 122 беременные женщины. |
In 2010,122 pregnant women were screened for HIV. |
Те, кто умер у меня на операционном столе или в результате инфекции, погибли от вражеских действий, а не моих. |
For my own part, those who die under my knife, or from some subsequent infection, I have to remind myself that it was the enemy that killed them, not me. |
Да, гравитация поможет нам добраться до оболочек до инфекции. |
Yeah, we can use gravity to help us get the amniotic membrane before infection. |
Какова природа инфекции? |
What is the exact nature of the contagion? |
Судя по его инфекции, я думаю, это индонезийский диалект. |
If I had to guess based on his inflection, it's an Indonesian dialect. |
Infections don't make your eyes pop out. |
|
В крови на этом волосе высокое содержание белых кровяных телец, потому что оно возрастает, когда ты серьезно ранен или страдаешь от инфекции. |
That blood, in this case, was high in white blood cells because your white count goes up when you're fighting a serious injury or infection. |
Faysal Ahmad, is undergoing treatment for a viral infection. |
|
С вашим ритмом жизни, высокая вероятность инфекции, сердечной аритмии, сердечной недостаточности. |
With your lifestyle, you are putting yourself at a much greater risk of infection, cardiac arrhythmia, or even heart failure. |
Больше нет никаких признаков инфекции или повторного кровотечения в ране и отек спадает Мы можем прекратить волноваться о том, что ваши дыхательные пути пострадали. |
There's no sign of infection or rebleeding and the swelling's down. We can stop worrying about your airway becoming compromised. |
Нам удалось ускорить развитие инфекции до следующего уровня. |
We have successfully accelerated the disease to the next level. |
Дрожжевые инфекции обычно вызываются дисбалансом рН во влагалище, который обычно является кислым. |
Yeast infections are usually caused by an imbalance of the pH in the vagina, which is usually acidic. |
Инфекции от порезов и ушибов могут быть значительно усилены при переходе вброд в загрязненную сточными водами воду. |
Infections of cuts and bruises can be greatly amplified by wading in sewage-polluted water. |
Среди беременных женщин в Израиле в ходе маломасштабного перекрестного исследования было установлено, что распространенность инфекции ВПГ-2 составила 13,3%, а инфекции ВПГ-1-94,9%. |
Among pregnant women in Israel a small scale cross sectional study found the prevalence of HSV-2 infection was 13.3% and that of HSV-1 was 94.9%. |
Этому, в свою очередь, часто предшествуют вирусные инфекции, которые разрушают нормальный барьер, создаваемый слизистыми поверхностями. |
This is often in turn preceded by viral infections, which break down the normal barrier provided by the mucous surfaces. |
В ноябре 2014 года она отменила все оставшиеся даты из-за инфекции, которая повлияла на функцию почек. |
In November 2014, she cancelled all remaining dates due to an infection that affected kidney function. |
Ожоги, полученные некоторыми из тех, кто соприкоснулся с загрязненной водой, развили серьезные инфекции и потребовали ампутаций. |
Burns acquired by some of those who came into contact with the contaminated water developed serious infections and required amputations. |
Такие инфекции могут вызывать остроконечные кондиломы, хотя они также могут оставаться бессимптомными. |
Such infections may cause genital warts, although they may also remain asymptomatic. |
Цитоцидные инфекции часто связаны с изменениями морфологии и физиологии клеток и, таким образом, имеют важное значение для полной репликации и трансформации вируса. |
Cytocidal infections are often associated with changes in cell morphology, physiology and are thus important for the complete viral replication and transformation. |
Этот тип инфекции обычно вызывает мало очевидных изменений внутри клетки, но может привести к длительным хроническим заболеваниям. |
This type of infection usually causes few obvious changes within the cell but can lead to long chronic diseases. |
В случае ВИЧ-инфекции CD4+ лимфоциты погибают с ускоренной скоростью в результате неконтролируемого апоптоза при стимуляции. |
In the case of HIV, CD4+ lymphocytes die at an accelerated rate through uncontrolled apoptosis, when stimulated. |
В случаях тяжелого дерматита или вторичной инфекции, связанной с укусами чиггера, следует проконсультироваться с врачом. |
In cases of severe dermatitis or secondary infection associated with chigger bites, a doctor should be consulted. |
Он умер 27 октября 1854 года в Сент-Катберте от инфекции мочевыводящих путей и страдая от камней в почках. |
He died on 27 October 1854 at St Cuthbert from a urinary tract infection and suffering from kidney stones. |
Когда наросты исчезают, возможность распространения инфекции прекращается. |
When the growths are gone, the possibility of spreading the infection is ended. |
Бактериальные инфекции, обычно связанные с бронхоэктазами, включают P. aeruginosa, H. influenzae и S. pneumoniae. |
Bacterial infections commonly associated with bronchiectasis include P. aeruginosa, H. influenzae, and S. pneumoniae. |
Массивные инфекции могут привести к кишечной непроходимости. |
Massive infections may result in intestinal obstruction. |
Другие инфекции микобактерий соленой воды включают медленно растущий M. marinum и быстро растущий M. fortuitum, M. chelonae и M. abscessus. |
Other salt-water Mycobacterium infections include the slow growing M. marinum and fast growing M. fortuitum, M. chelonae, and M. abscessus. |
Истощение свиней является наиболее распространенным признаком инфекции PMWS, что значительно увеличивает смертность. |
Wasting pigs is the most common sign of PMWS infection, increasing the mortality rate significantly. |
Чаще всего это эпизоды гастроэнтерита или инфекции дыхательных путей. |
Most commonly these are episodes of gastroenteritis or a respiratory tract infection. |
Естественная история Плиния, впервые опубликованная около 77 года н. э. В Риме, утверждала, что клопы имеют целебную ценность при лечении таких заболеваний, как укусы змей и ушные инфекции. |
Pliny's Natural History, first published circa AD 77 in Rome, claimed bed bugs had medicinal value in treating ailments such as snake bites and ear infections. |
Вакцины против ВПЧ могут предотвратить наиболее распространенные типы инфекции. |
The HPV vaccines can prevent the most common types of infection. |
Инфекции у мышей, используя С. typhimurium показали аналогичные результаты, проверке экспериментальной модели и в естественных условиях. |
Infection in mice using S. typhimurium showed similar results, validating the experimental model also in vivo. |
В случае наличия стафилококковой или другой инфекции антибиотики доказали свою эффективность, но, как правило, причиняют больше вреда, чем пользы для этого конкретного заболевания. |
In the event that staphylococcus or other infection is present, antibiotics have proven effective, but tend to cause more harm than good for this particular disease. |
Он определяется как рецидивирующие инфекции мочевыводящих путей у мужчин, происходящие от хронической инфекции в предстательной железе. |
It is defined as recurrent urinary tract infections in men originating from a chronic infection in the prostate. |
Mild infections produce diarrhoea and abdominal pain. |
|
Если вторичной инфекции нет и стадо находится в хорошем состоянии, птицы могут выздороветь в течение 7-10 дней. |
If there is no secondary infection and the flock is in good condition, birds can recover within 7-10 days. |
У лиц, инфицированных ВПГ-1, сероконверсия после оральной инфекции предотвращает дополнительные инфекции ВПГ-1, такие как уитлоу, генитальный герпес и герпес глаз. |
In HSV-1-infected individuals, seroconversion after an oral infection prevents additional HSV-1 infections such as whitlow, genital herpes, and herpes of the eye. |
Хонги Хика задержался на 14 месяцев, прежде чем умереть от инфекции от этой раны 6 марта 1828 года в Вангароа. |
Hongi Hika lingered for 14 months before dying of infection from this wound on 6 March 1828 at Whangaroa. |
Инфекции центральной нервной системы также могут быть связаны с уменьшением Лок; например, изменение Лок является наиболее распространенным симптомом энцефалита. |
Infections of the central nervous system may also be associated with decreased LOC; for example, an altered LOC is the most common symptom of encephalitis. |
Пищевые инфекции трематод включают клонорхоз, описторхоз, фасциолиоз и парагонимоз. |
The foodborne trematode infections include clonorchiasis, opisthorchiasis, fascioliasis, and paragonimiasis. |
Около 60% всех больных ОЛФ соответствуют критериям системного воспалительного синдрома независимо от наличия или отсутствия инфекции. |
About 60% of all ALF patients fulfil the criteria for systemic inflammatory syndrome irrespective of presence or absence of infection. |
Он создает открытую рану, которая повреждает самку, пока она не заживет, и восприимчива к инфекции. |
It creates an open wound which impairs the female until it heals, and is susceptible to infection. |
Основной риск - это развитие грибковой инфекции, особенно стоматита, связанного с протезированием. |
The main risk is development of fungal infection, especially denture-related stomatitis. |
Это состояние может привести к инфекции мочевыводящих путей и другим осложнениям. |
This condition can lead to urinary tract infection and other complications. |
Млекопитающие, такие как собаки и кошки, могут быстро заразиться, но считается, что они не вносят существенного вклада в передачу инфекции. |
Mammals such as dogs and cats can become infected transiently, but are not thought to contribute significantly to transmission. |
В качестве вектора передачи инфекции от человека была предложена незаконная китайская торговля панголинами для использования в традиционной китайской медицине. |
The illicit Chinese trade of pangolins for use in traditional Chinese medicine was suggested as a vector for human transmission. |
Эти клетки являются частью врожденной иммунной системы, которая пытается ограничить распространение инфекции. |
These cells are part of the innate immune system that try to limit the spread of infection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «герпетические инфекции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «герпетические инфекции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: герпетические, инфекции . Также, к фразе «герпетические инфекции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.