Орбит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глаз, путь, пол, круг, глазница, глазная впадина
Ант и Метон имеют очень слабые кольцевые дуги вдоль своих орбит, в то время как Паллен имеет слабое полное кольцо. |
Anthe and Methone have very faint ring arcs along their orbits, whereas Pallene has a faint complete ring. |
Их наклонные орбиты удерживают небольшие планетезимали за пределами узкого диска гальки в течение большей части их орбит, ограничивая их рост. |
Their inclined orbits keep small planetesimals outside of the narrow disk of pebbles during most of their orbits, limiting their growth. |
Вектор а ЛРЛ является константой движения важной задачи Кеплера и полезен при описании астрономических орбит, таких как движение планет. |
The LRL vector A is a constant of motion of the important Kepler problem, and is useful in describing astronomical orbits, such as the motion of the planets. |
Но он уже задыхался; глаза его выкатывались из орбит; он бесился, чувствуя, что руки изменяют ему. |
But he panted, his eyes were half out of his head, and got into a great rage as he felt his arms growing tired. |
Системы ALSEP видны на нескольких снимках, сделанных лунным разведывательным орбитальным аппаратом во время его орбит над посадочными площадками Аполлона. |
ALSEP systems are visible in several images taken by the Lunar Reconnaissance Orbiter during its orbits over Apollo landing sites. |
Плутон и Харон иногда считаются двойной системой, потому что барицентр их орбит не лежит ни в одном из тел. |
Pluto and Charon are sometimes considered a binary system because the barycenter of their orbits does not lie within either body. |
Моделирование показывает, что спутники могут возмущать друг друга до пересечения орбит, что в конечном итоге может привести к столкновениям между лунами. |
Simulations show that the moons may perturb each other into crossing orbits, which may eventually result in collisions between the moons. |
You don't see her bulging eyes or protruding tongue. |
|
В 1809 году Карл Фридрих Гаусс опубликовал свой метод расчета орбит небесных тел. |
In 1809 Carl Friedrich Gauss published his method of calculating the orbits of celestial bodies. |
Сейчас ООН разрабатывает договор, который определил бы ответственных за изменение орбит астероидов-убийц. |
Now the United Nations plans to draft a treaty, which will include who will be responsible for deflecting killer asteroids. |
При обмене несколькими ударами глаза лошадей выскакивают из орбит. |
Some blows exchanged cause horses' eyes to be sprung from their sockets. |
Исходя из того, насколько хорошо ограничены расчеты орбит идентифицированных ОСЗ, две шкалы, шкала Торино и более сложная шкала Палермо, оценивают риск. |
Based on how well constrained the orbit calculations of identified NEOs are, two scales, the Torino scale and the more complex Palermo scale, rate a risk. |
Они будто выпрыгивают из орбит. |
They, like, jump right out of your head. |
My skull was all whacked, my eyeball swollen. |
|
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
JFC активны в течение жизни около 10 000 лет или ~1000 орбит, в то время как длиннопериодические кометы исчезают гораздо быстрее. |
The JFCs are active over a lifetime of about 10,000 years or ~1,000 orbits whereas long-period comets fade much faster. |
Он будет чрезвычайно полезен для понимания всего — от черных дыр до галактических орбит. |
They would be immensely helpful for understanding everything from black holes to galactic orbits. |
The eyes of Noirtier seemed as though they would start from their sockets. |
|
Я видел, что глаза моего зверя совершенно вылезли из орбит, а из ноздрей его течет кровь. |
Presently I saw the great eyes of my beast bulging completely from their sockets and blood flowing from its nostrils. |
Hubert slugged him so hard he went into orbit! |
|
Таким образом, мы должны обнаружить астероид за десятки лет до столкновения - вопрос в том, чтобы знать орбиту достаточно хорошо, чтобы предсказать это расстояние. |
Thus we should detect an asteroid decades before an impact - the question is knowing the orbit well enough to predict out that far. |
Зибе в ответ объясняет, что хотя имитационных моделей у него было меньше, лучше следить за Меркурием тогда, когда он движется быстро, а это происходит в период его прохождения по удлиненной орбите вблизи Солнца. |
Zeebe counters that his simulations, though fewer, better track Mercury when it moves fast, as it does when it's on an elongated orbit that carries it close to the sun. |
И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем. |
So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of. |
Оказавшись на лунной орбите, экипаж столкнулся с рядом проблем. |
Once in lunar orbit, the crew faced a series of problems. |
В результате замедления шаттла его орбитальный перигей опустился в верхние слои атмосферы. |
The resultant slowing of the Shuttle lowered its orbital perigee down into the upper atmosphere. |
Все остальные объекты на орбите вокруг Солнца меньше Меркурия. |
All the other objects in orbit around the Sun are smaller than Mercury. |
Очевидно, что большее количество времени экипажа, которое вы проводите на лунной орбите, помогает нам в исследованиях человеческих аспектов жизни в глубоком космосе. |
Obviously the more crew time you have in lunar orbit helps us with research in the human aspects of living in deep space. |
В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований. |
In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project. |
Орбита восстановлена, сэр. |
Synchronous orbit reestablished, sir. |
В последние годы НАСА в партнерстве с Европейским космическим агентством наращивает свои усилия по отслеживанию всех Нео, способных пересекать орбиту Земли. |
In recent years, NASA, in partnership with the European Space Agency, have been increasing their efforts to track all NEO's with the potential to cross Earth's orbit. |
Затем американские власти решили использовать опыт фон Брауна и его немецкой команды в области ракет для создания орбитальной ракеты-носителя. |
American authorities then chose to use von Braun and his German team's experience with missiles to create an orbital launch vehicle. |
Форточки могут быть заменены на орбите после установки внешнего напорного кожуха. |
The panes can be replaced in-orbit after an external pressure cover has been fitted. |
Ролики действуют как резьба узла гайки, вызывая осевое перемещение вращающегося винта из-за их орбитального ограничения. |
She survives but baby Billy is very ill and dies the day after he is born. |
После того как Заря вышла на орбиту, 4 декабря 1998 года был запущен STS-88 для присоединения модуля Юнити. |
After Zarya reached orbit, STS-88 launched on 4 December 1998 to attach the Unity module. |
Тут пять тысяч или около того, которые НАСА определила как потенциально опасные, те, чьи орбиты пересекаются с орбитой Земли и потому представляют угрозу катастрофического столкновения. |
These are the 5,000 or so that NASA has deemed potentially hazardous, those whose orbits intersect with the Earth's and therefore pose a threat of cataclysmic collision. |
После нескольких ночей наблюдений Галилей увидел 4 точки, и правильно определил, это естественные спутники, новые миры на орбите Юпитера. |
Galileo, over several nights, saw four points of light. And he correctly surmised that those are actually moons, other worlds in orbit around Jupiter. |
Он предположил, что электроны движутся вокруг ядра по стационарным орбитам. |
He suggested that the electrons orbited around the nucleus in fixed shells. |
Затем, на протяжении всей реакции, симметрия молекулярных орбиталей по отношению к этому элементу должна быть сохранена. |
Then, throughout the reaction, the symmetry of molecular orbitals with respect to this element must be conserved. |
Орбитальный аппарат Марс Рекогносцировщик сфотографировал возможность на краю кратера. |
The Mars Reconnaissance Orbiter photographed Opportunity at the rim of the crater. |
Она создала два полярно-орбитальных солнечно-синхронных спутника дистанционного зондирования Земли. |
It has produced two polar-orbit sun-synchronous remote sensing satellites. |
Орбитальные космические аппараты могут делать снимки высокой четкости и наносить на карту минералогический состав любого места, которое мы решим посетить. |
Orbiting spacecraft are able to take high-resolution images and map the mineralogy of any site we choose to visit. |
Активный поиск с орбиты Земли анти-альфа-частиц не позволил обнаружить их. |
An active search from Earth orbit for anti-alpha particles has failed to detect them. |
Миссис Нилберри считает, что она на планетарной орбите, а я с Альфа Центавры. |
Mrs. Nealberry thinks she's in planetary orbit and that I am from Alpha Centauri. |
Материал, который проходит за пределы этого лепестка, может упасть на орбитальный спутник. |
Material that passes beyond this lobe may fall toward the orbiting companion. |
Как и в случае с Эверестом, удалённость и отсутствие надлежащей инфраструктуры орбитальной среды делают переработку отходов сложной задачей. |
And like Everest, the remote location and inadequate infrastructure of the orbital environment make waste disposal a challenging problem. |
Это не та роль, которую большинство разгонных блоков играли в конструкциях ракет-носителей до 2010-х годов, поскольку типичный срок службы разгонных блоков на орбите измеряется в часах. |
This is not a role that most upper stages have had in launch vehicle designs through the 2010s, as typical upper stage on-orbit life is measured in hours. |
Они полагали, что на станции на постоянной основе будут базироваться вспомогательные космические корабли, в том числе орбитальные транспортные аппараты, способные выходить за пределы орбиты «шаттлов» и станции. |
They expected that auxiliary spacecraft, including piloted Orbital Transfer Vehicles (OTVs) for reaching beyond Shuttle/Station orbit, would be based permanently at the Station. |
Строго говоря, столкновение спутников - это когда два спутника сталкиваются, находясь на орбите вокруг третьего, гораздо большего тела, такого как планета или Луна. |
Strictly speaking, a satellite collision is when two satellites collide while in orbit around a third, much larger body, such as a planet or moon. |
Первый орбитальный аппарат Энтерпрайз был построен в 1976 году, использовался при заходе на посадку и испытаниях и не имеет орбитальных возможностей. |
The first orbiter, Enterprise, was built in 1976, used in Approach and Landing Tests and has no orbital capability. |
Его преемник, Салют-6, также был выведен с орбиты контролируемым образом. |
Its successor, Salyut 6, was de-orbited in a controlled manner as well. |
Синглетный карбен содержит пустую орбиталь p и примерно гибридную орбиталь sp2, которая имеет два электрона. |
A singlet carbene contains an empty p orbital and a roughly sp2 hybrid orbital that has two electrons. |
He launched an orbital nuke while we were still on the surface. |
|
В настоящее время ARCA Aerospace разрабатывает одноступенчатую орбитальную ракету, которая должна быть экономичной, а не многоразовой. |
ARCA Aerospace is currently developing a single stage to orbit rocket designed to be cost-effective rather than re-usable. |
Силы, действующие на орбите Юпитера, привели к распаду кометы, изменив коэффициент трения, что изменило её траекторию. |
The force from Jupiter's orbit made the comet disintegrate, altering the coefficient of friction, which changed its path. |
Она-то, может, и не поняла, но у присутствующих мужчин глаза повылезли из орбит. |
Maybe she didn't but there wasn't a man in the room whose eyes weren't popping out of his head. |
Миссия французского космического агентства Коро начала в 2006 году поиск планетарных транзитов с орбиты, где отсутствие атмосферной сцинтилляции позволяет повысить точность. |
A French Space Agency mission, CoRoT, began in 2006 to search for planetary transits from orbit, where the absence of atmospheric scintillation allows improved accuracy. |
Будет ли у России или у коалиции желающих стран право попытаться изменить орбиту астероида Апофис без одобрения других государств? |
Would Russia or a coalition of willing countries have the right to attempt to alter Apophis' orbit without the approval of other states? |
- точка пересечения орбит - intersection of orbits
- Орбит без сахара - sugar-free Orbit
- бифуркация периодических орбит - bifurcation of periodic orbits
- коррекция совмещения плоскостей орбит КА - orbital-planes coincidence correction
- полное пренебрежение дифференциальным перекрыванием орбит - complete neglect of differential overlap
- очистка орбит от космического мусора - space debris removal from orbits